Глава 49.2

Только из-за дополнительной оплаты Цзи Фаньинь был готов работать на Рождество.

Ах, я тоже направляюсь туда, чтобы избавиться от картины.

Цзи Фаньинь схватила из шкафа огромную сумку, которая оказалась достаточно большой, чтобы запихнуть туда картину. Она была избавлена от хлопот с упаковкой картины, так как с самого начала не разворачивала ее.

В любом случае я не могу оценить эту картину по достоинству.

Она позаботилась о том, чтобы положить в сумку перцовый баллончик и сигнализацию, а также быстро набрала ближайший полицейский участок. Кроме того, она также приготовила миниатюрную рождественскую елку для Сун Шию в подарок.

Закончив все приготовления, она вышла из дома и, поймав такси, направилась к дому Сун Шию.

Когда Сун Шию открыла дверь, чтобы впустить ее, Цзи Фаньинь протянул ему рождественскую елку и воскликнул:

“… Ты тоже. Сун Шию на мгновение остолбенел, прежде чем ответить: С джентльменской улыбкой он взял у нее из рук миниатюрную рождественскую елку и пригласил войти. — Проходите и присаживайтесь. Тапочки у двери. —

— Мы сегодня будем ужинать у тебя? Цзи Фаньинь надел тапочки и вошел в свой дом. Она поставила сумку на вешалку для обуви и сняла пальто, прежде чем войти вслед за Сун Шию. — Тебе нужна моя помощь? —

Она уже могла видеть ингредиенты, выставленные на его огромной кухне.

Все дело в том, что… Как мне это сформулировать?

С первого взгляда ясно, что хозяин дома не умеет готовить.

— Давай сделаем это вместе. Я купил совсем немного. Тебе будет трудно приготовить все самостоятельно. — Сун Шию подошла к раковине. — С какими из них я должен вам помочь?

Цзи Фаньинь подошел, чтобы взглянуть, но тут же изобразил беспомощную улыбку. — Ты купил столько мидий! Тебе не кажется, что есть моллюсков

Она начала закатывать рукава. — Я думаю, нет никакой необходимости, чтобы все было красиво, так как мы все равно едим дома. Сначала я сварю суп с мидиями, а затем удалю скорлупу перед подачей на стол. Это должно облегчить вам задачу. А ты как думаешь? —

На другом конце кухни Сун Шию ответил, не поворачивая головы

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Искусный шеф-повар Цзи Фаньинь быстро очистил мидии, прежде чем сварить их в воде. Затем она вырывала их богатую плоть одну за другой.

Сун Шию была не единственной, кто считал очистку мидий рутиной. Даже такой заядлый повар-любитель, как Цзи Фаньинь, считал, что удалить мясо без непосредственного использования рук-дело хлопотное.

Вытащив все мясо мидий и положив его в миску, она начала готовить для них соус. В то же время она начала болтать с Сун Шию: “Тебе не кажется, что твой дом выглядит немного невзрачно? Это Рождество! Ты должен был хотя бы повесить какие-нибудь украшения ради праздника.

— Разве ты не здесь? “небрежно ответила Сун Шию.

Секунду спустя он вдруг осознал, что только что сказал, и поспешно дополнил его

Цзи Фаньинь расхохотался. — Вы ожидаете, что эта маленькая елка привнесет рождественскую атмосферу в ваш дом?

Сун Шию безмолвно улыбнулась в ответ на ее замечание.

Его ненормальное молчание продолжалось до конца обеда.

Цзи Фаньинь действительно вложила все свое сердце в приготовление еды. Она могла сказать, что Сун Шию готовила не часто, но не ожидала, что последняя будет настолько неуклюжей, что не сможет даже нарезать мясо кубиками. Ему даже пришлось пройти тест на вкус, чтобы определить разницу между сахаром и солью.

Они, наверное, все еще голодали бы сейчас, если бы она возлагала на него свои надежды.

Чтобы не тратить впустую ни одного ингредиента, у Цзи Фаньиня не было другого выбора, кроме как взять на себя ответственность.

Необходимость поддерживать теплую атмосферу, принимая на себя ответственность за кухню, была довольно утомительной даже для Цзи Фаньиня.