Секретарша взяла пальто Цзи Фаньиня и протянула ей. Цзи Фаньинь накинула пальто на плечи и повернулась, чтобы ответить на вопрос Бай Чжоу: “Бай Чжоу, ты, кажется, забыл, как обращался со мной”.
Эти слова лишили Бай Чжоу дара речи.
В прошлом он действительно смотрел на Цзи Фаньиня свысока. Он не мог смириться с тем, что она решила отказаться от себя и просто принимала все, что ей предлагали другие, особенно когда Цзи Синьсинь был там, чтобы противопоставить их друг другу.
Даже мысль о том, чтобы протянуть ей руку помощи, раздражала его. Он думал, что Цзи Фаньинь — это пропавший случай; как можно помочь человеку, который даже не хочет помочь себе?
Теперь все это возвращалось, чтобы укусить его.
Но в глубине души Бай Чжоу не мог не думать, что Цзи Фаньинь тоже должен взять вину на себя. Все могло бы закончиться по-другому, если бы только она проснулась и переоделась раньше.
— Я уже не раз напоминал тебе, Бай Чжоу, — холодно сказал Цзи Фаньинь. — В наших деловых сделках я — «Цзи Синьсин». Тебе не мешало бы напомнить себе об этом, если ты начинаешь колебаться.
Бай Чжоу широко раскрыл глаза. Он вдруг почувствовал прилив волнения от того, что его внутренние мысли были высказаны вслух.
Все тонкие намеки, которые Цзи Фаньинь бросила ему во время своих «часов службы», соединились воедино, чтобы сформировать вращающийся фонарь в его сознании.
Он всегда был заинтригован тем, как она иногда задавала ему вопросы вроде » Ты знаешь, кто я?», Но оказалось, что они напоминали ему, как отличить реальность от иллюзии.
… Она уже давно знала, что мое сердце начало колебаться.
И она уже отвергла меня с самого начала.
Кровь прилила к голове Бай Чжоу, заморозив его разум. Он понял, что даже несмотря на то, что он наконец осознал свои чувства, это не изменит их отношения, если он не сможет заставить себя произнести их вслух, а Цзи Фаньинь явно не собирался признавать их.
Бай Чжоу стиснул зубы и решительно спросил:
Цзи Фаньинь небрежно ответил: “Человек, по которому трепещет твое сердце, этот человек, она не существует».
Бай Чжоу почувствовал щемящее чувство в груди, когда чувство унижения захлестнуло его разум. Как будто кто-то метнул ему прямо в грудную клетку, вызвав невыносимую боль.
— Я уйду первым. — Цзи Фаньинь кивнул ему вежливым, но отстраненным жестом, как будто они были двумя незнакомцами, случайно встретившимися на банкете.
У Бай Чжоу в голове вертелась куча вопросов.
Он хотел спросить, действительно ли она ему не нравится. Он хотел спросить, не имеет ли он права даже подружиться с ней. Он хотел спросить, что за мужчина ей нравится.
Загробная жизнь партии
Он пришел снизу
Free Guy: Парень встречает девушку (60 секундное место)
Шан-Чи и легенда о десяти кольцах: икона (пятно)
Shang-Chi And The Legend of the Ten Rings: Билеты в продаже (Spot)
Дневник для Джордана (тизер-трейлер 1)
Все говорят о Джейми: (Трейлер 2)
Посетите меня для получения дополнительных глав.
Он все это (французский трейлер 1)
Свободный парень: Las Reacciones Maximas De Deadpool (рынок Латинской Америки с субтитрами)
Коллекция
И все же он каким-то подсознательным образом осознавал, что не имеет права задавать эти вопросы.
… Он также знал, что если бы осмелился задать эти вопросы, Цзи Фаньинь ответил бы еще более удушающими ответами.
Поэтому он мог только беспомощно смотреть, как Цзи Фаньинь уходит. Накинутое на плечи пальто слегка колыхалось в такт шагам. Когда двери входа в отель широко распахнулись, порыв холодного воздуха заставил ее пальто приподняться, напоминая расправляющую крылья птицу.
Наблюдая, как Цзи Фаньинь садится в такси и уезжает, Бай Чжоу почувствовал, что часть его улетела вместе с ней. Он не мог разобраться даже в собственных мыслях.
Нравится ли мне Цзи Фаньинь? Если да, то какой Цзи Фаньинь мне нравится?
Или тот, который мне нравится, Цзи Синьсин? Я все еще не могу по-настоящему оторваться от нее, но когда я оглядываюсь назад на свои отчаянные попытки ухаживать за ней, мне кажется, что я просто гнался за несбыточной мечтой.
Почему я тогда вообще был влюблен в Цзи Синьсиня?
Если бы я мог получить от других то же, что и от нее, перешли бы мои чувства к другим?
Бай Чжоу долго стоял в холле отеля, размышляя над этим вопросом, как вдруг в его голове всплыло слово: «Подонок».
Бай Чжоу: “…”
Я что, подонок?
Внезапно зазвонил телефон.
Все еще пребывая в растерянном состоянии, он ошеломленно достал телефон и взглянул на него. В тот момент, когда он увидел имя Цзи Синьсиня, он подсознательно отклонил этот призыв. Затем его разум снова начал блуждать, как у девочки-подростка.
Поднял бы я трубку, если бы звонил Цзи Фаньинь?
Черт. Я мог бы просто побежать прямо ко входу, чтобы проверить, не приехало ли сюда ее такси.