Глава 88 — когда ваше сердце уродливо, его нельзя вылечить!

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 88: когда ваше сердце уродливо, его нельзя вылечить!

Переводчик: Dragon Boat Редактор Перевода: Dragon Boat Перевод

— Мертв… он мертв!’

Сиконг Цзин и старик были в полном шоке от того, что они увидели-козырь тайского бокса был мертв.

Три хода!

Сломай ему ногу в первом же движении!

Сломай ему колено во втором движении!

Убейте его в третьей части!

‘Это… это невозможно!’

Сиконг Цзин и старик дрожали от недоверия.

Они и представить себе не могли, что козырь тайского бокса, главный телохранитель клана Сиконг, может быть убит в три приема.

Если бы это событие было открыто для общественности, оно, безусловно, вызвало бы шок по всему северному Китаю!

Сиконг Цзин и старик одновременно сосредоточились на железной горе.

Они обнаружили, что глаза Железной горы были алыми, а его лицо было полно свирепых намерений, как у настоящего дьявола. Когда они посмотрели ему в лицо, их кровь застыла!

Однако, тот, кто шокировал их больше всего, был Е Фэн, который все еще сидел на ветке ивы.

Е Фэн даже ни разу не пошевелился. Только отдав три приказа, он заставил своего подчиненного убить козырь тайского бокса!

Картина была даже вне определения дьявола!

“Я … я сделал это! Я убил Герсуна!”

— Воскликнула Железная гора дьявола с большим потрясением и волнением.

Ранее, в его глазах, Герсун был сверхдержавой, ужасающим человеком, который захлестнул десятки центров боевых искусств и выбил десятки мастеров боевых искусств.

По контрасту, Железная гора дьявола была похожа на клоуна.

Но он убил Герсана в три приема. Поэтому он все еще продолжал сохранять самообладание.

Дьявол Железная гора зациклился на Е Фэн с большим восхищением и поклонением!

Опустившись на одно колено с благочестием, он прикрыл свое сердце рукой, прежде чем сказать: “Хозяин, Железная гора оправдала твои ожидания и убила Герсуна!”

В этот момент человек на дереве стал божеством в сердце Железной горы!

— Совсем неплохо!”

Е Фэн ответил, когда он кивнул с улыбкой, как будто это было тривиальной вещью.

После этого он пристально посмотрел на Сиконг Цзин со слегка мрачным выражением лица: «теперь твоя очередь! Шлепни себя 10 раз. Тогда я тебя прощу!”

— Что?’

Услышав слова Е Фэна, Сиконг Цзин сразу же изменила свое лицо.

Будучи молодой леди из клана Сиконг, она никогда не представляла себе, что может потерпеть такую ужасную неудачу.

Ее телохранитель был убит, что свело ее с ума!

Она ударила себя в унижение!

Она никогда не была оскорблена до такой степени, с того самого дня, как родилась.

Сиконг Цзин теряла самообладание, как разъяренный лионет.

Тогда старик поспешно остановил ее, сделав шаг вперед и махнув рукой в сторону е Фэна, сказав: «Мистер е, Мисс Сиконг слишком молода и слишком невежественна. Пожалуйста, прости ее на этот раз!”

Сказав это, старик указал на труп Герсуна, лежащий на земле, и добавил: ” Герсун уже умер. Это уже достаточное наказание!”

Учитывая слова старика, он намеревался быть дружелюбным С Е Фэном.

Однако Сиконг Цзин сразу же изменила свое лицо, когда она произнесла: «дедушка Си, ты…”

Старик поспешно махнул рукой, останавливая ее. Затем он посмотрел прямо в глаза е Фэну.

Е Фэн ответил со слабой усмешкой: «я скажу это снова! Ударь себя или умри…”

Услышав решительный тон е Фэна, лицо старика мгновенно почернело. Наконец, он воскликнул Сиконг Цзин: «Мисс, просто сделайте это по приказу Мистера Найта!”

— Что?’

Сиконг Цзин была ошеломлена, так как она никогда не могла себе представить, что ее дедушка встанет на сторону е Фэна.

Однако, когда Е Фэн зациклился на ней, Сиконг Цзин сильно задрожала в панике.

Ей казалось, что на нее смотрит демон.

— Мисс! Сделай это!- Старик, которого звали сэр ГУ, беспомощно закричал.

И только тогда Сиконг Цзин поняла, что она должна это сделать!

Поэтому она подняла руку и начала сильно шлепать себя!

Тьфу!

С одним шлепком на лице Сиконг Цзина появился кровавый отпечаток ладони.

Однако враждебность в ее глазах стала еще сильнее!

Тьфу! Тьфу! Тьфу!

Когда она снова и снова хлестала себя по лицу, ее щеки раздувались с такой скоростью, что человеческий глаз не мог этого заметить.

Когда она закончила последний шлепок, враждебность и ярость в ее глазах взорвались во всех направлениях.

— Е Фэн, вспомни! Я определенно заставлю вас страдать в десять раз больше унижения в будущем!”

Сиконг Цзин страстно ненавидел е Фэна. Она тут же развернулась и собралась уходить.

Однако, обернувшись, она обнаружила, что на ее пути стоит маленькая девочка.

Примерно в 10 лет она была одета в потрепанную бедную одежду.

Однако ее глаза сияли, как ночные звезды.

Ее нежное овальное лицо также указывало на то, что она должна быть редкой красавицей.

Однако на ее лице было черное родимое пятно!

Это родимое пятно занимало половину ее лица, делая ее наполовину ужасной!

Сиконг Цзин был поражен. Когда к ней вернулось самообладание, она в ярости выругалась на девушку: “откуда взялся этот маленький уродливый монстр! Ты меня напугал, ты знал об этом?”

Услышав чрезмерное замечание Сиконг Цзин, тонкая миниатюрная фигурка маленькой девочки задрожала, когда она показала глубокий страх: “старшая… старшая сестра, мне жаль. Сюньер не имел это в виду…”

Кристальные слезы заблестели в ее глазах.

Особенно когда она увидела отвратительные глаза Сиконг Цзин, маленькая девочка задрожала и смущенно опустила свою маленькую головку.

“Ты ведь это не всерьез? Неужели вы думаете, что можете выйти и напугать людей только потому, что вы этого не хотели?”

Сиконг Цзин излила свой гнев на маленькую девочку, когда она ругалась на нее с размахивающими руками “ » посмотри на свое уродливое лицо, это отвратительно! Вы знаете, что ваш уродливый взгляд может напугать людей до смерти!”

Злые слова сиконг Цзина заставили маленькую девочку прослезиться.

«Ксуньер слишком уродлив. Прости, что напугал тебя. Прости … прости!”

Маленькая девочка разразилась слезами, когда она опустила голову в самоуничиженном виде и извинилась перед Сиконг Цзин: “Сюньер здесь для брата е Фэна. Надеюсь, брат е Фэн поможет мне избавиться от родимого пятна!”

— Что?’

— Уничтожить твое родимое пятно?’

Услышав ее слова, Сиконг Цзин тут же усмехнулся: “Хм, оказывается, этот уродливый монстр хочет быть красивым! Вы будете разочарованы! Этот парень даже не помог мне, с чего бы ему помогать тебе?”

Сиконг Цзин наблюдал за маленькой девочкой с презрительным видом.

Е Фэн даже не помог ей, когда она достала чековую книжку; не говоря уже об этом бедном уродливом нищем.

Мало того, наблюдая за маленьким уродливым лицом маленькой девочки, она пришла в ярость от удара: “твое лицо напугало меня. Я должен дать тебе пощечину!”

Сказав это, суровый свет вспыхнул на лице Сиконг Цзин, когда она подняла руку и намеревалась ударить уродливое лицо маленькой девочки!

Тьфу!

Раздался ясный шлепок!

Странно, но маленькая девочка все еще стояла на том же месте, дрожа от страха.

Однако Сиконг Цзин был отправлен в полет.

Между тем, перед маленькой девочкой стоял человек.

Это был Е Фэн!

— Е Фэн! Как … как ты смеешь бить меня!”

Алая кровь брызнула изо рта Сиконг Цзин, когда она коснулась своей горячей и красной щеки.

Услышав ее слова, глаза е Фэна стали ледяными, когда он ответил: «я не люблю бить женщину, но мне нравится убивать женщину! Может ты хочешь попробовать меня?”

— Что?’

Лицо сиконг Цзин побледнело за долю секунды.

Посмотрев на уродливую маленькую девочку, она гневно ответила: «что? Вы действительно хотите, чтобы помочь этому маленькому уродливому монстру?”

“Ну конечно же!”

Е Фэн скривил губы, когда он посмотрел прямо в глаза Сиконг Цзин, говоря ледяным тоном: «если у кого-то есть уродливое лицо, его можно вылечить! Но ты уродлив в своем сердце, которое нельзя вылечить!”

— Что?’

Услышав слова Е Фэна, лицо Сиконг Цзина стало чрезвычайно мрачным.

Она никогда не могла представить, что Е Фэн не согласится помочь ей, независимо от того, сколько денег она потратит. Однако е Фэн согласился вылечить маленького уродливого монстра!

— Ну и ну! Е Фэн, между нами нет никакого компромисса! Это же конец! Клан Сиконг заставит вас пожалеть об этом!”

Сиконг Цзин свирепо уставился на Е Фэна, прежде чем уйти со стариком ГУ.

Тем не менее, е Фэн не заботился об угрозе Сиконг Цзина вообще.

В этот момент е Фэн смотрел на эту маленькую уродливую девочку с большим волнением!

— Верхнее Ядовитое Тело!’

‘У этой маленькой девочки очень ядовитое тело!’