Глава 136

После воскурения благовоний и обхода между дворцом Кёнбок и Зоной 51 Мальбок на рикше направился в торговую компанию, где он раньше работал.

Динь-а-лин~.

«Посмотри на это! Посмотри на это!»

Дети с глазами, полными любопытства, гнались за рикшей, весело звоня в маленький колокольчик, альтернативу рожку.

«Старейшина, это я, Мальбок!»

Придя в торговую компанию, Мальбок разыскал управляющего. Менеджер, выйдя на улицу, увидел рикшу и спросил Мальбока:

«Это тот, который сделал Его Королевское Высочество наследный принц?»

На вопрос менеджера Мальбок энергично кивнул.

«Да, старший!»

«Я понимаю…»

Выслушав ответ Мальбока и осмотрев рикшу, менеджер повернулся к Мальбоку.

«Это для перевозки людей?»

«Да!»

«Хм…»

Управляющий, продолжая осматривать рикшу, допросил Мальбока:

«Заднее сиденье, кажется, раскачивается, не так ли?»

«Да. Наследный принц намеренно сделал это таким образом».

«Это так?»

Услышав ответ Мальбока, менеджер наклонился, чтобы осмотреть деталь с колесами.

Над осью колеса, соединенного с сиденьем, помещались две железные пластины, каждая толщиной около четверти дюйма (приблизительно 0,8 см) и шириной в два пальца.

«Почему это было сделано именно так?»

Сдерживая любопытство, осматривая рикшу, менеджер обнаружил чехол, обернутый вокруг спинки стула.

«Это для использования во время дождя?»

«Да!»

Взволнованный Мальбок развернул чехол, прикрепленный к рикше.

«Расправив это покрытие и опустив тканевую занавеску, покупатели не промокнут даже под дождем или снегом», — пояснил он.

«Вижу, правда вижу!»

Впечатленный объяснением Мальбока, менеджер искренне воскликнул в восхищении.

«Как вам пришла в голову такая идея?»

Менеджер продолжал выражать свое восхищение простым, но понятным объяснением, не содержащим никаких бесполезных частей.

Понаблюдав некоторое время за рикшей, менеджер повернулся к Мальбоку.

«Ты провел ритуал первой поездки?»

В ответ на вопрос менеджера Мальбок пошарил по краю рукава и вытащил небольшой комочек серебра.

«Наследный принц был первым, кто на нем прокатился!»

«Это так? Хотя мне жаль, что я не смог совершить первый ритуал катания, позвольте мне покататься».

«Да!»

Энергично отреагировав, Мальбок снял ступеньку, стоявшую позади рикши, и поставил ее на землю.

— Пожалуйста, продолжай, старейшина.

«Хорошо.»

* * *

“Действительно замечательно!”

Менеджер, прокатившись по окрестностям на рикше, запряженной Мальбоком, в очередной раз воскликнул от восхищения.

«Для него не нужно учиться ездить, как на лошади или осле, и он не трясется так сильно, как паланкин. Это поистине гениальный вид транспорта! Наследный принц действительно много знает и творит много чудес – это действительно правда!»

«Хе-хе-хе!»

Мальбок светился от радости, услышав похвалу менеджера, как будто ему самому сделали комплимент.

Управляющий, глядя на Мальбока и рикшу, задал самый главный вопрос.

— Итак, сколько вы решили брать?

«Ах, об этом! Его Королевское Высочество наследный принц велел мне спросить вас! Он сказал, что ты знаешь ответ! Ой! Он также сказал мне передать следующее сообщение: «Учитывая ваше поведение, о котором я слышал через Мальбока, вы наверняка дадите хороший ответ».

При словах Мальбока менеджер криво улыбнулся.

«Его Высочество дал мне сложную задачу. Ну, раз уж он это назначил, то и мне надо придумать ответ… Посмотрим… Хм…

Менеджер, скрестив руки, задумался, а затем обратился к Малбоку.

«По моему мнению, путешествие по внутренней половине Ханьяна, сосредоточенной вокруг дворца Кёнбок, должно стоить два прыжка.

белого риса или одной самки

бобов, а путь к Четырём Великим Воротам должен занимать около четырёх прыжков.

белого риса или двух самок

из фасоли».

Услышав ответ менеджера, Мальбок тут же склонил голову.

«Большое спасибо! Я буду взимать соответствующую плату!»

«И, добавлю еще кое-что: как только вы начнете серьезно работать, отправляйтесь в Букчон до рассвета».

Мальбок склонил голову на слова менеджера.

— Букчон, говоришь?

«Да. Обычным людям будет трудно ездить на нем, но это будет весьма полезно для жителей Букчона, которые едут во дворец, чтобы присутствовать при дворе, и их семей.

Поразмыслив над объяснением менеджера, Малбок еще раз глубоко поклонился.

«Большое спасибо! Старший менеджер! Я также передам это Его Королевскому Высочеству наследному принцу!»

«Почему Его Высочеству?»

Мальбок объяснил менеджеру условие, поставленное Его Высочеством. Выслушав историю Мальбока, менеджер еще раз был впечатлен.

«Он действительно человек глубокой мысли! Для Чосона это благословение иметь такого человека, как наследный принц!»

«Это верно!»

Их разговор подходил к концу. Менеджер похлопал Мальбока по плечу, подбадривая его.

«Живите усердно. Вы должны обеспечить комфортную жизнь своей бабушке, которая пострадала из-за вас».

«Да, менеджер!»

— Тогда я пойду внутрь.

«Пожалуйста, сделай!»

Закончив разговор с Мальбоком и обернувшись, менеджер увидел толпу людей, собравшуюся вокруг магазина и рикши.

Увидев зависть в глазах мужчин примерно того же возраста, что и Мальбок, или чуть старше, менеджер погладил бороду.

«Хм…»

Сделав паузу и поразмыслив на мгновение, менеджер вскоре позвал Мальбока.

«Мальбок!»

«Да, старший!»

«Приходите сюда завтра рано утром… Нет, подождите! Пойдем со мной куда-нибудь прямо сейчас!»

«Куда?»

«Просто подожди!»

Менеджер вошел в магазин, быстро надел шляпу и вышел, чтобы сесть в рикшу.

«Пойдем!»

«Да!»

Когда Мальбок завел рикшу, он спросил менеджера.

— Куда мне тебя отвезти?

«В Зону 51!»

«Да?»

«Спешите, нам некогда!»

«Да!»

По настоянию тренера Мальбок быстро отправился в путь, а тот пробормотал себе под нос:

«Я не могу быть единственным, кто подумал об этом…»

* * *

«Давайте на этом закончим».

Завершая встречу, посвященную событиям в Зоне 51, Хян добавил:

«Мы близки к тому, чтобы сообщить хорошие новости Его Величеству Королю. Давайте приложим немного больше усилий».

«Да ваше высочество.»

Завершив встречу и оформив документы, Хян собирался вернуться во дворец Кёнбок, когда вошел судебный чиновник и сообщил:

«Ваше высочество. Мальбок и сопровождавший его менеджер Лим Га просят аудиенции у вас».

«Менеджер Лим Га?»

Услышав отчет судебного чиновника, Хян погладил себя по подбородку.

— Они уже сделали ход? Это было быстро.’

Подумав немного, Хян проинструктировал чиновника:

«Впустите их».

«Да ваше высочество.»

Даже после того, как чиновник ушел, Хян, все еще бессознательно поглаживая подбородок, пробормотал:

«Моя борода уже растет? Стоит ли мне делать бритву? И пока я этим занимаюсь, немного кожи… Ах! Я снова отвлекся. Блин!»

Хян упрекнул себя за то, что позволил своим мыслям уйти слишком далеко, когда он не был осторожен.

Вскоре после этого чиновник заявил:

«Ваше Высочество, менеджер Лим Га и Мальбок здесь для аудиенции».

«Пусть войдут».

«Да.»

Мгновение спустя, войдя в кабинет Хяна, менеджер глубоко ему поклонился.

«Смиренный торговец Лим приветствует Ваше Высочество».

«Приятно познакомиться. Так скоро снова встретимся с Мальбоком?

«Да, да!»

— Пожалуйста, присядьте там.

«Ваше Высочество, я глубоко признателен».

Когда менеджер занял место, предложенное Хяном, Хян осмотрел внешний вид менеджера.

«Вы из бан-га (семьи ученых и чиновников)?»

«Да.»

«Вы сдали экзамены на государственную службу?»

«Да, я сдал предварительный экзамен».

Услышав слова «сдал предварительный экзамен», в глазах Хяна вспыхнуло любопытство.

«Почему вы, сдав предварительный экзамен, решили заняться бизнесом?»

Отвечая на вопрос Хяна, менеджер осторожно ответил:

«Моя семья из Уиджу…»

«Ах…»

Поняв ответ менеджера, Хян невольно замолчал. Человек перед ним стал жертвой дискриминации жителей северо-запада.

«Тем не менее, начиная с этого года людям с северо-запада не будет отстранено от официальной службы, поэтому, если у кого-то из ваших родственников есть амбиции, скажите им, чтобы они попробовали».

«Ваше Высочество, я безмерно благодарен!»

Услышав слова Хяна, менеджер в знак благодарности склонил голову.

— Итак, что привело тебя ко мне?

«Пожалуйста, продайте нам рикши!»

«Рикши? Почему?»

— спросил Хян, его глаза сверкали от любопытства.

«Я понимаю, что он за человек!»

Независимо от того, понял он мысли Хяна или нет, менеджер спокойно объяснил свои доводы.

«Ваше Высочество, созданная вами рикша — действительно полезное устройство. Однако, имея всего один экземпляр, это просто новое зрелище. Если мы сможем управлять хотя бы двадцатью, это может стать новым, стабильным источником дохода для людей».

«Прошедший!»

«Прошу прощения?»

Пораженный внезапным восклицанием Хяна, менеджер выглядел озадаченным, что побудило Хяна быстро внести ясность.

«О ничего. Я просто думаю, что ваше предложение хорошее. Однако это не то, что я могу себе позволить».

«В таком случае…»

При словах Хяна на лице менеджера мелькнуло разочарование, но Хян продолжил:

«Чтобы реализовать то, что вы предложили, нам нужно одобрение Его Величества короля. Но с помощью только нашего разговора получить одобрение будет сложно. Сможете ли вы подготовить подходящее предложение к завтрашнему времени?»

«Я могу сделать это!»

Довольный ответом менеджера, Хян принял решение.

«Подготовьте предложение и приходите во дворец Кёнбок завтра в это же время. Но!»

Хян предупредил менеджера.

«Если вы опоздаете, каким бы хорошим ни был план, я не буду его рассматривать со своей стороны. Знаешь почему, да?

«Конечно! В бизнесе доверие – это все!»

«Тогда посмотрим завтра. Теперь ты можешь идти.

«Да! Завтра я обязательно приеду во дворец Кёнбок!»

Проводив Мальбока и менеджера, Хян усмехнулся.

«Хех! Появятся ли такси раньше автобусов?»

* * *

Вернувшись во дворец Кёнбок, Хян немедленно разыскал короля Седжона, чтобы сообщить о предложении управляющего.

«Хм… Как вы думаете, есть ли у плана менеджера высокие шансы на успех?»

«Да ваше величество.»

«Хм…»

Седжон, поглаживая бороду и взвешивая различные факторы, обратился к своим чиновникам.

«Увеличение стабильного источника средств к существованию, чтобы наши люди могли жить в достатке, — это хорошо, не правда ли?»

На вопрос Седжона Ким Чжом немедленно ответил.

«Это долгожданное развитие! Обеспечение большего количества рабочих мест для людей – это доброе дело, которое может помочь облегчить их голод!»

Чиновники, начиная с Ким Чжома, выразили свою поддержку.

Увидев поддержку министров, Седжон снова повернулся к Хяну.

«Вы сказали ему прийти завтра во дворец Кёнбок?»

«Да ваше величество.»

— Что ты о нем думаешь?

«Кажется, он принёс большую пользу».

При ответе Хяна глаза министров заблестели.

Министры служили под началом Седжона и Хяна уже несколько лет. Благодаря этому они научились улавливать скрытый смысл таких, казалось бы, возвышенных разговоров.

Услышав ответ Хяна, Седжон с выражением любопытства на лице заключил:

«Это так? Тогда я должен увидеть это сам завтра».

* * *

«Я торговец Лим, здесь по приказу Его Королевского Высочества наследного принца».

«Пожалуйста, подождите.»

На следующий день, прибыв во дворец Кёнбок, управляющий сообщил об этом привратнику. Вскоре после этого его вывел судебный чиновник, который выбежал и отвел в зал Кынчжонджон.

«Вы торговец Лим?»

«Да. Скромный купец Лим приветствует Ваше Величество!»

Повернувшись лицом к королю Седжону, менеджер, обливаясь потом, ответил, лежа на земле.

«Как вас зовут?»

«Меня зовут Сунук!»

«Им Сунук, это хорошее имя. Вы выполнили то, что приказал наследный принц?

«Да!»

Энергично ответив, Сунук порылся в рукаве и вытащил свиток.

Получив свиток через помощника, Седжон начал внимательно читать написанное на нем содержание.

«Хм… Ох?… Что?»

Читая документ, Седжон по-разному отреагировал на него, он спросил Сунука:

«Средство передвижения для небогатых жителей? Что это?»

«Да. Я слышал, что среди лошадей, недавно привезенных с Запада, есть лошади несравненной величины и силы. Идея состоит в том, чтобы сделать большие повозки, запряженные этими лошадьми, которые будут двигаться по фиксированным маршрутам, которыми смогут пользоваться люди».

«В суде была аналогичная дискуссия. Использование почтовых лошадей для поездок на большие расстояния».

«Это для перемещения на большие расстояния, а то, что я предлагаю, — для передвижения в пределах Ханьяна или городских районов».

«Только переезд в пределах Ханьяна? Есть ли в этом необходимость?»

На вопрос Седжона Сунук объяснил причину этого.

«Люди ходят на двух ногах, а это медленно. Поэтому многие граждане предпочитают жить рядом с местом работы. Но в большинстве случаев они в конечном итоге снимают жилье, что становится тяжелым бременем. Однако, если есть способ сократить время в пути, даже если оно немного дальше, бремя арендной платы для людей может быть уменьшено».

«Понятно… Это хороший момент. Пусть министры увидят этот свиток».

Кивнув головой, Седжон передал свиток служителю.

Когда министры получили и начали читать свиток через служителя, Седжон задал Сун Уку вопрос:

«Вы раньше сдавали экзамены на государственную службу?»

«Да ваше величество.»

— Когда ты их взял?

«Это было 20 лет назад».

«Действительно? Какое у вас было звание?»

«На дополнительном экзамене я поставил Ыль-гва (с 4 по 10 места)».

Услышав ответ Сунука, министры прекратили читать свиток и сосредоточили свое внимание на нем. Жадность заполнила их глаза.

«Ой? Значит, ты был талантом. Министры, послушайте. Я думаю, что план, представленный Им Сунвуком, стоит реализовать».

«Да действительно!»

— Наследный принц, послушай.

«Да.»

«Координируйте действия с министром налогов, чтобы скорректировать план Сунука».

— Понятно, Ваше Величество.

Когда Хян склонил голову, Ким Чжом громко воскликнул:

«Милость Вашего Величества огромна!»