Глава 162

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Битва между оставшимися солдатами Со Сона и тайной полицией была ожесточенной.

Оставшиеся солдаты отчаянно пытались сбежать, в то время как тайная полиция, стремясь отомстить за прошлые обиды, сражалась по принципу «сделай или умри».

«Почему вы нас блокируете?»

«Разве я тебе не говорил? Долги надо отдавать!»

Кланг! Столкновение! Крушение!

«Преследовать их!»

«Поймай их!»

В переулках Унчонгги развернулась битва, еще более жестокая, чем битва во дворце Кёнбоккун.

Боевые навыки солдат, собранных Яннёном во время его странствий по стране, были выдающимися.

Однако сотрудники тайной полиции были не менее грозными. Это были либо солдаты из влиятельных семей, либо опытные мастера боевых искусств, не сдавшие экзамен на военную службу.

Более того, охранка имела численное преимущество и умела вести грязную борьбу.

Свист!

«Кашель!»

«Все еще так тяжело после того, как я уже убил троих из вас…»

Когда Ки Нам, который только что вскрыл грудь сотрудника тайной полиции, осматривал местность в поисках выхода, сзади полетели острые метательные ножи, пронзив его руки и ноги.

«Фу!»

Когда нож ударил его по ноге, Ки Нам пошатнулся с коротким криком.

Воспользовавшись моментом, сотрудник тайной полиции вонзил меч в грудь Ки Нама.

Кланг!

Когда меч пронзил его грудь, меч Ки Нама выпал из его руки.

Сотрудник тайной полиции, нанесший ножевое ранение Ки Наму, выгнал его.

Когда меч был вытащен, Ки Нам протянул руки. Он пытался говорить, но из-за пронзенной груди у него вырвалось дыхание.

В конце концов, Ки Нам рухнул на землю с видом отчаяния.

Последовавшая битва длилась более часа, прежде чем наконец завершилась.

«Мы убили их всех».

«Хорошая работа. А как насчет наших потерь?»

«Восемь в Дадуне, шесть в Букчоне, и мы потеряли восемь».

«Тц… Какая потеря!»

Получив сообщение, глава тайной полиции Унчонгги цокнул языком.

Ущерб оказался более серьезным, чем предполагалось. Помимо потерь, понесенных в боях с проклятыми предателями, они потеряли около половины своих членов.

«А как насчет этих тел?»

«Соберите все оружие и выбросьте тела перед зданием правительства».

«Да понял.»

Отдав приказы своим членам, глава тайной полиции Унчонгги подошел к другим лидерам.

«Наши потери значительны».

«Действительно.»

Лидер из Дадуна кратко согласился, но лидер из Букчона выглядел особенно расстроенным.

«По крайней мере, о мёртвых позаботится наш господин, но пополнение наших рядов будет проблемой».

Два других лидера серьезно кивнули в ответ на слова лидера Букчона.

Лидер из Дадуна, размышляя над проблемой пополнения своей численности, посмотрел на остальных лидеров.

«Похоже, что лучше всего было бы нацелиться на тех, кто провалил военные экзамены».

По мере продолжающихся реформ Седжона различие между литературной и военной ветвями власти стало более явным. Должности, номинально занимаемые в военной сфере, но фактически занимаемые литераторами, исчезли.

В результате число желающих сдать военные экзамены значительно возросло.

Особенно с предстоящим официальным подтверждением слухов о создании военной академии конкуренция стала еще более жесткой.

В условиях растущей конкуренции расширение возможностей вербовки в армию не принесло особых изменений.

Поэтому лидер Дадуна предложил нацелиться на тех, кто провалил военные экзамены.

При этом предложении лидер Букчона указал на проблему.

«Идея нацелиться на тех, кто провалил военные экзамены, действительно лучшая, но проблема в том, как справиться с их упрямой гордостью, особенно после того, как они попытались сдать экзамены. Разве они не видят в нас некультурных фехтовальщиков?

Лидеры Букчона выразили эту обеспокоенность, и два других лидера отреагировали одновременно.

«Разве мы не были некультурными негодяями еще не так давно?»

«Это то, что я говорю…»

«Эти люди, правда!»

После некоторых колебаний лидеры в конце концов согласились «набирать тех, кто провалил военные экзамены» и перешли к следующей теме.

— Как ты думаешь, что произойдет дальше?

«Что ты имеешь в виду?»

«Восстание во дворце подавлено, но разве на юге все еще не царит хаос?»

При словах лидера Дадуна лидеры Унчонгги и Букчхона задумались. После продолжительного молчания заговорил старший лидер Букчона.

«А пока нам следует залечь на дно. За исключением выполнения приказов нашего господина, мы не должны проявлять никакой инициативы».

Остальные лидеры Дадуна и Унчонгги кивнули в знак согласия со словами лидера Букчона.

«Это лучший подход. Нам следует поберечь себя на какое-то время. Кажется, над Кёнбоккуном надвигается суровая зимняя буря».

«Есть также поговорка о том, что после использования их выбрасывают».

Лидеры считали, что, хотя они могут быть полезными инструментами для Седжона, они также могут стать помехой в политическом плане.

«Сейчас самое время оставаться на месте и просто наблюдать за ситуацией!»

* * *

Как и ожидали лидеры, внутри Кынчонджона назревал сильный шторм.

Сидя в зале совета, все еще в доспехах, Седжон свирепо посмотрел на своих министров.

Министры, встревоженные поведением Седжона, могли лишь с дискомфортом проглотить свои слова.

«Что нам сказать…»

«Прошло много времени с момента последнего регулярного увольнения!»

«Я задавался вопросом, почему эти последние несколько дней были необычайно мирными!»

Зал совета Кынчонджона был заполнен молча протестовавшими министрами, советниками и высокопоставленными чиновниками.

Во время восстания на юге внимание Седжона было сосредоточено исключительно на военном министерстве. Хотя он и не пренебрегал полностью другими вопросами, учитывая обстоятельства, все дела двора вращались вокруг военных проблем.

Кроме того, из-за восстания прекратились различные петиции и административные отчеты из провинций.

Следовательно, другие ведомства, помимо Министерства военных дел, неожиданно нашли передышку.

В результате обретенного досуга чиновники шести министерств наслаждались редким удовольствием регулярного освобождения от судебных обязанностей.

Однако этот период легкости был прерван невообразимым событием – дворцовым восстанием.

Среди этого молчаливого наблюдения за настроением Седжона главный государственный советник Ли Джик осторожно открыл рот.

«Несмотря на серьезную ситуацию, Ваше Величество остаться невредимым — это поистине благословение небес».

«Действительно! Это, несомненно, божественная защита!»

Вторя словам Ли Джика, министры единогласно похвалили «защиту небес».

На слова министров Седжон коротко ответил со спокойным лицом.

«Я тоже так думаю. Однако большая заслуга принадлежит Гвардии Внутреннего дворца и Золотой армии, в том числе наследному принцу, которые приложили все усилия для подавления предателей».

Королевский инспектор немедленно высказал возражение.

«Как говорит Ваше Величество, их вклад значителен, но и велик грех допустить восстание. Это должно быть тщательно изучено».

«Это была моя команда».

«Ваше Величество?»

Озадаченный ответом Седжона, королевский инспектор еще больше повысил голос.

«Тогда грех еще больше! Независимо от приказа Вашего Величества, допустить предателей в Кынджонджон немыслимо! Если бы Вашему Величеству причинили вред, это было бы катастрофой, потрясшей самые основы нации!»

«Командиры Внутренней дворцовой стражи и командир обучения изначально настаивали на моей эвакуации. Это было мое одностороннее решение, поэтому их нельзя винить».

Седжон, называя себя «Я», смиренно защищал командующего обучением и командира стражи Внутреннего дворца.

«Однако!»

Поскольку королевский инспектор продолжал возражать, голос Седжона стал резче.

«Королевский инспектор! Тогда какие действия вы бы посчитали правильными? Должны ли мы были позволить предателям спровоцировать уличную драку возле дворца Кёнбоккун? Было бы правильным превратить многочисленные переулки Ханьяна в поля сражений, используя невинных граждан в качестве щитов и стреляя друг в друга из мушкетов? Если бы все обернулось именно так, смогли бы мы подавить восстание в такой короткий срок?»

Выслушав упрек Седжона, королевский инспектор замолчал.

Точка зрения Седжона была верной. Если бы у дворца Кёнбоккун произошла битва с целью подавления восстания, это привело бы к ожесточенным городским боям. Такой сценарий, несомненно, привел бы к огромным жертвам среди гражданского населения.

Прецедент такого мероприятия уже был.

Городские бои в Кэгёне между армиями под предводительством И Сон Ге1

, который повернул назад в Вихва-до, и те, кого возглавлял Чхве Ён, были одним из таких примеров.

[TL/N: Поворот армии с острова Вихва относится к эпизоду 1388 года, в котором генералу Ли Сон Ге из династии Корё было приказано двинуться на север со своей армией и вторгнуться на Ляодунский полуостров (северо-восток Китая, который находился под контролем династии Мин), но вместо этого решил вернуться в Кэсон и спровоцировать государственный переворот, тем самым обеспечив безопасность правительства. Это было первое из серии мятежных действий И, которые в конечном итоге привели к основанию династии Чосон, когда он был назначен королем Тэджо. Подробнее о ретрите Вихва-до https://en.wikipedia.org/wiki/Wihwado_Retreat]

Наконец королевскому инспектору пришлось склонить голову и признать свою ошибку.

«Пожалуйста, простите мою недальновидность».

«Я понимаю, что вы сказали это из-за беспокойства за меня, но это было решение, принятое после долгих размышлений, поэтому давайте не будем говорить об этом дальше».

— Я приму твои слова близко к сердцу.

Когда Седжон заставил Королевского инспектора замолчать, заговорил Мэн Сасон, который спокойно слушал.

«Ваше Величество, ожидали ли вы, что может произойти такое предательское и несыновнее событие?»

На вопрос Мэн Сасона Седжон ответил кратко.

«Была разведка».

— Тогда не лучше ли было заранее задержать предателей?

«Вы полагаете, что мне следовало арестовать собственного брата без веских доказательств?»

На вопрос Седжона Мэн Сасону тоже пришлось склонить голову.

«Простите, пожалуйста, мою недальновидность! Я просто беспокоился о безопасности Вашего Величества!»

«Я понимаю, почему ты так сказал, и не буду винить тебя за это. Однако знай, что мне тоже нужно многое обдумать.

«Я глубоко благодарен».

Когда разговор с Мэн Са Соном завершился, вперед выступил министр наказаний.

«Как нам поступить с виновниками?»

«Беспорядки на юге еще не подавлены. Как только это будет решено, мы будем рассматривать дела вместе».

«Я подчинюсь приказу Вашего Величества».

Вскоре после того, как Седжон закончил говорить, вошел главный евнух, чтобы доложить.

«Командир по обучению просит аудиенции, Ваше Величество».

«Впусти его.»

Вскоре после этого командующий обучением вошел в Кынджонджон, выразил свое почтение Седжону и затем произнес речь.

«Я заключил в тюрьму лидеров предателей».

«Хорошая работа.»

«Также поступило сообщение из правоохранительных органов. Перед офисом оставили группу тел. Судя по их одежде, они кажутся предателями, участвовавшими в недавнем восстании».

«Это так?»

— Похоже, тайная полиция все уладила.

Седжон, примерно представляя, кто за этим стоит, немедленно отдал приказ.

«Узнай, кто совершил это доброе дело, и доложи мне».

«Да. Кроме того, поступили сообщения от наших солдат, отправленных в Букчон. Они заполучили список лидеров и пособников предателей».

«Те, кто прошел обучение, рискуют сбежать. Немедленно задержите их и заключите в тюрьму».

«Я подчиняюсь приказу Вашего Величества!»

— А как насчет распоряжения родовыми имениями предателей?

«По сообщению посланника, пресечение завершено».

«Отправьте гонцов на рассвете, чтобы перевезти их всех».

«Да!»

— И обеспечьте солдатам достаточный отдых. Если потребуется, им, возможно, придется немедленно перебраться на юг».

«Да!»

Получив приказ Седжона, командующий обучением отдал честь и быстро вышел.

«Запах крови невыносимый…»

«Я чувствую, что меня вот-вот вырвет…»

Когда министры слушали разговор Седжона и командующего обучением, их поразил сильный запах крови, вызвавший чувство тошноты.

Это было напоминанием об ужасных политических чистках, которые они пережили во время правления короля Тэджона, которые оставили в их умах неизгладимое впечатление кровопролития и отвращения.

* * *

Как только на следующий день рассвело, гонец быстро поехал в военный лагерь Кёнгидо.

Седжон продолжал вести государственные дела, все еще облаченный в свои доспехи.

«Ваше Величество, не пора ли теперь снять доспехи?»

Главный государственный советник Ли Джик предложил Седжону снять доспехи, но Седжон решительно отказался.

«Я не уберу его, пока беспорядки на юге не будут урегулированы».

Министрам ничего не оставалось, как промолчать в ответ на твердое решение Седжона.

Сообщения о бое между повстанческими силами на юге и армией Чосон дошли до суда на шестой день после начала восстания.

«Ваше Величество! Репортаж из военного лагеря Чхунчхон! Это великая победа!»

Затаив дыхание, войдя в Кынджонджон, Чо Маль Сен объявил о победе армии Чосон и передал отчет главному евнуху.

Получив отчет от главного евнуха, Седжон быстро его прочитал.

Ознакомившись с содержанием доклада, Седжон обратился к министрам.

«Это действительно хорошая новость. Солдаты военного лагеря Чхунчхон уничтожили повстанцев в Чхонане».

Это был первый отчет о победе, которого с нетерпением ждал суд.

Король Тэджо[↩]