Глава 229

«Поскольку ситуация вокруг нашего Чосона такая, нам нужно решение, чтобы разрешить ее. Я дам тебе пять дней. Я надеюсь, что вы, мои министры, будете неоднократно обсуждать ситуацию и высказывать хорошие мнения».

По команде короля Седжона все министры склонили головы и ответили.

«Мы выполним ваш приказ!»

Отдав приказ министрам, король Седжон обратился к Хянгу.

«Наследный принц, то же самое касается и тебя».

— Я подчинюсь твоему приказу.

***

Получив приказ, Хян вернулся в свой кабинет в НИИ и надув губы, проворчал.

«О боже… надо просто сделать паровоз и покончить с этим…»

По мнению Хяна, вопросы, связанные с Японией, были самыми трудными из всех.

«Даже название этой страны проблематично…»

Та часть, которую упомянул Хян, была официальным названием Японии.

Официальное название страны Японии было «Ниппон». Поэтому при просмотре записей официальных документов, касающихся послов, отправленных сёгуном Бакуфу, его всегда записывали как «Посланник короля Ниппона».

То же самое было и с Мином. Когда Мин отправлял послов в Японию, в отправленных ими дипломатических письмах получатель всегда назывался «королем Японии».

.’

Однако и Мин, и Чосон называли их «Ваэ», гномами.

(倭) внутри.

Но этот уничижительный термин применялся не только к Японии. И Мин, и Чосон имели свои уничижительные имена.

Поэтому у Хяна не было другого выбора, кроме как закончить, цокнув языком.

«Тск! Этот вопрос, вероятно, не будет решен, пока человечество не вымрет… Поскольку «Вэгук» скатывается с языка лучше, чем «Ильбон», давайте продолжим называть его «Вэгук» и… Давайте перейдем к главному, главному…»

***

Хян собрался с мыслями и тут же обрисовал ситуацию.

«Во-первых, вопрос в том, действительно ли нынешняя политическая система Японии приносит пользу нашему Чосону».

В настоящее время политическая система Японии представляет собой систему бакуфу. Нынешний сёгун Бакуфу Асикага Ёсинори крепко держит власть. Ходят слухи, что он осуществляет настоящий террор, что вызывает тревогу.

Именно здесь предсказание Хяна оправдалось. Глядя на историю до вмешательства Хяна, можно сказать, что этот сёгун в конечном итоге встретил свой конец в результате убийства.

Даже если бы мы предоставили полномочия японскому императору, отбросив в сторону осуществимость, это не принесло бы никакой пользы нашему Чосону.

Если бы в центральном правительстве Японии случился беспорядок, японские пираты немедленно начали бы буйствовать.

Больше всего нашему Чосону следует беспокоиться о безопасности прибрежных регионов и безопасности морских торговых путей.

Полагаться исключительно на сторону Чосона неэффективно в обеспечении этой безопасности. Наш Чосон должен обеспечить господство на море хотя бы до северных районов Кюсю.

Подведя итог ситуации на данный момент, Хян вздохнул.

«Все это уже неоднократно упоминалось. Это все равно, что бить мертвую лошадь».

Чтобы найти блестящее решение сложной проблемы, Хян продолжал глубоко размышлять.

Чтобы безопасность Кюсю была обеспечена, губернатор провинции Кюсю и клан Оучи должны иметь контроль над Кюсю.

Здесь возникает вторая проблема. Губернатор провинции Кюсю, как известно, лоялен к бакуфу, но проблема заключается в клане Оучи.

Глядя на записи Оучи Морихару, который в настоящее время правит кланом Оучи, он поднялся до положения правителя благодаря внутренним раздорам. Это говорит о том, что он амбициозный человек.

Если мы поддержим его и клан Оучи станет могущественным, они могут бросить вызов авторитету бакуфу.

Однако, если мы не поддержим его, нам будет сложно реализовать наши интересы в регионе Кюсю.

«Хм…»

Упорядочив ситуацию к этому моменту, Хян обдумывал свой следующий шаг, скрестив руки на груди, глядя на документы и карты.

«Должен ли я мобилизовать военные корабли и сеять хаос в каждом порту?»

Хян, который рассматривал крайний метод, немедленно покачал головой.

«Нет никакого оправдания. И если мы сделаем такое, это немедленно приведет к тотальной войне с Японией. Чосону все еще не хватает возможностей вести полномасштабную войну. Более того, количество боевых кораблей слишком мало, поэтому неизбежно образуются бреши».

Согласно записям, которые читал Хян, японские пираты, вторгшиеся в Корё и Чосон, мобилизовали большое количество малых и средних кораблей, а не больших кораблей. Если бы японские пираты снова начали бесчинствовать и наводнили бы такие мелкие и средние суда, как раньше, полная блокада была бы невозможна.

То же самое относилось и к блокаде японских портов. Порты той эпохи не были похожи на порты 21-го века, восстановление которых в случае разрушения требовало огромных затрат времени и средств. Пока это было место, где можно было избежать волн и иметь подходящую глубину для стоянки кораблей, его можно было использовать в качестве порта где угодно.

Японские корабли были такими же. Конечно, дело не в том, что они вообще не требовали никаких затрат, но по сравнению с железными кораблями они потребляли меньше затрат и времени.

Хян, обдумывающий вариант применения силы, покачал головой.

«Итак, чтобы разрешить эту ситуацию, армии в конечном итоге придется войти и оккупировать… В любом случае, армия — это игра чисел, и это слабость нашего Чосона».

Население Чосона в этот период составляло чуть менее 6 миллионов человек. (Примечание 1)

Однако Япония имела большую территорию, чем Чосон, и большее население. И эта ситуация никогда не была обращена вспять.

Более того, Хян, привыкший к международным новостям XXI века, негативно относился к военной аннексии.

«Даже если они сражаются насмерть между собой внутри, те, кто вторгаются снаружи, более ненавистны. Если мы не будем осторожны, мы можем исчерпать себя, пытаясь сохранить оккупированные территории, и фундамент может рухнуть».

Хян глубоко вздохнул.

«Уф~. Проблема в том, что Япония – это не Африка. Англии повезло».

Это было недоразумение Хяна.

***

До эпохи империализма большая часть африканского континента существовала на племенном уровне. Поэтому Англия легко расширила свои колонии, применив тактику «использования варваров для контроля над варварами». Однако там, где национальная идентичность уже в какой-то степени начала проявляться, пришлось изрядно побороться.

Ярким примером была англо-зулусская война.

И вступая в 20 век, им пришлось терпеть постоянное сопротивление.

***

«Если наш Чосон хочет продолжить военную экспансию, этот вопрос следует рассмотреть после того, как население превысит 10 миллионов. 10 миллионов… Должно пройти хотя бы одно поколение (около 30 лет).

В этот период в Чосоне неудивительно было видеть внуков даже в 30-летнем возрасте.

Грубо говоря, контрацептивов почти не было, а роды происходили в самом фертильном возрасте. До тех пор «высокая рождаемость и высокая смертность» были обычным явлением из-за проблем с гигиеной, но благодаря вмешательству Хяна ситуация постепенно улучшалась.

Таким образом, Хян пришел к выводу на основе своих собственных расчетов.

«В конце концов, несмотря ни на что, нам нужно сначала увеличить население. Только при наличии достаточной численности персонала мы сможем что-либо сделать».

***

«В заключение, экономическое вторжение – все-таки лучший вариант. Хотя это тоже рискованно, но все же лучше, чем другие методы».

Придя к выводу, Хян снова вздохнул.

«Проклятые самураи… Они всегда все усложняют!»

Определившись со стратегией, Хян порылся в отчетах, чтобы найти подходящую тактику – экономический инструмент.

«Что было бы уместно… Что…»

Просматривая информацию, касающуюся Японии, Хян покачал головой.

«Это все слухи, и их свежесть ухудшилась… Самый последний — полугодичной давности…»

Хян, который жаловался на качество информации, достал лист бумаги и схватил золотую ручку.

«Первое, что нужно сделать, — это основать торговый пост на материковой части Японии. Даже если не обращать внимания на надежность, свежесть слишком сильно портится, когда она приходит из-за моря».

Хян написал на бумаге «Создать торговый пост» и развернул карту. Это была карта, созданная путем обобщения информации, полученной через посланников, посланных Чосоном, и купцов, прибывших из Японии.

На карте были грубо изображены три главных острова Японии, отмечены имена кланов, управляющих этими регионами, и названия основных территорий.

«Хм… Где было бы хорошо?»

Хян рассматривал карту так, словно выбирал предмет на витрине.

Поведение Хяна, казалось, наводило на мысль, что торговый пост можно открыть где угодно в Японии.

Однако это было не высокомерие Хяна.

По мере продвижения реформ уровень торговли и промышленности Чосона, особенно ремесленников, стремительно повышался. Изделия, которые они производили, — высококачественные изделия с пятью золотыми цветками сливы, прикрепленными к соломенным туфлям, изготовленным местным мастером, — быстро улучшались в качестве.

В результате торговцы из Мин и Японии охотно скупали товары Чосона. В то время как торговцы Мин в основном покупали товары высокого класса, торговцы Японии покупали товары низкой и средней ценовой категории в больших количествах.

Хотя это были товары низкой и средней ценовой категории, учитывая технологический уровень Японии, они могли принести значительную прибыль, превышающую достаточную.

Поэтому Хян был уверен в создании торгового поста. Не было бы глупых японских лордов, которые упустили бы преимущества наличия торгового поста на своей территории.

— Нет, учитывая темперамент японцев, такие люди могут быть.

Хян рассмотрел карту с более серьезным выражением лица.

Некоторое время изучая карту, Хян сосредоточился на одном месте.

«Нагато было бы хорошо. Он находится под контролем клана Оучи, поэтому удобно наблюдать за ситуацией…»

Изучая карту, Хян щелкнул пальцами, увидев регион к востоку от Нагато.

«Я забыл об этом регионе! Если мы правильно разыграем наши карты, мы сможем контролировать клан Оучи!»

Место, на которое указал Хян, было помечено на карте как «Ивами». По-японски это называлось «Ивами».

Здесь находился рудник, известный как крупнейший серебряный рудник Японии от периода Сэнгоку до периода Эдо.

Подтвердив Ивами, Хян порылся в соответствующих отчетах, чтобы оценить ситуацию.

«Ходят слухи о серебряном руднике, но нет слухов о полномасштабной разработке».

Прочитав запись, Хян показал озадаченное выражение лица.

«Хм? В романах, которые я читал в XXI веке, это было то место, которое нужно было захватить во что бы то ни стало. Из-за огромного серебряного рудника. Но почему бы и нет?»

Серебряный рудник Ивами начал полномасштабную разработку в 1526 году, почти через 100 лет.

Однако, не зная об этом факте, Хян придумал наиболее правдоподобную причину.

«При нынешнем уровне выплавки металла в Японии, должно быть, было трудно копать глубоко…»

В некоторой степени это было правдой.

Технологический уровень Японии не превосходил уровень Чосон до тех пор, пока они не привезли большое количество мастеров Чосон во время японского вторжения в Корею.

***

Хян, который записал на бумаге место основания торгового поста и серебряного рудника Ивами, пробормотал, скрестив руки.

«Этого немного не хватает… Есть ли какая-нибудь хорошая карта?»

Пока Хян обдумывал подходящую карту, чтобы убедить японских лордов, снаружи послышался голос евнуха.

«Ваше Высочество, кто-то прибыл из Зоны 51».

«Впустите их».

Через некоторое время вошел чиновник и поклонился Хяну.

«В чем дело?»

«Ваше Высочество, заказанная вами хлопкоочистительная машина наконец-то изготовлена».

При докладе чиновника лицо Хяна ярко просветлело.

«Это действительно отличная новость! Пожалуйста, дайте мне отчет!»

— Вот оно, Ваше Высочество.

Хян быстро получил отчет от чиновника и быстро изучил его содержание.

Изучив отчет, Хян отдал чиновнику приказ.

«Скажите причастным, что они проделали большую работу, и подготовьте награды согласно внутреннему регламенту».

«Да ваше высочество!»

Когда чиновник ушел, Хян сжал кулак.

«Пришла фантастическая открытка! Гонка начинается!»

С уверенной улыбкой Хян добавил в газету предложение.

Комиссия по выращиванию хлопка.

Написав предложение, Хян принял самоуверенное выражение лица.

«С завершением строительства хлопкоочистительной машины и успехом крупномасштабного выращивания хлопка хлопковая ткань станет экономически эффективной! И…»

Остановившись на мгновение, Хян взглянул на карту Японии.

«Первая пуговица будет застегнута, чтобы поставить экономику Японии в зависимость от нашего Чосона!»

***

Примечание 1) История Кореи с точки зрения экономиста (13), The Korea Economic Daily. 2014.05.19

https://www.hankyung.com/news/article/2014051670741