Глава 247

Причина, по которой Генри думал, что Чосон может быть страной пресвитера Джона, заключалась в золотом пере.

Когда Генрих стал участвовать в средиземноморской торговле, он в основном торговал золотом, слоновой костью, рабами, перцем и специями. В это время время от времени поступали товары из Китая (транслитерация киданьского названия Китая в средневековой Европе) — в основном фарфор и книги, и их в основном покупали богатые итальянцы или европейские дворяне.

Поскольку это были довольно дорогие товары, существовало много подделок, а европейские купцы обладали значительными знаниями о характере и культуре Китая, чтобы отличать подлинные продукты от подделок.

Проблема заключалась в том, что знания о культуре Китая основывались на рассказах о путешествиях Марко Поло.

Даже если оставить в стороне вопрос о том, правдиво ли содержание, написанное в рассказе о путешествии (существовало более 100 типов рукописных копий), с момента публикации книги прошло более 100 лет.

В любом случае, Генри также знал немало о персонажах Китаи. А еще он знал о кистях, которыми писал эти символы.

Оценивая золотую ручку с такими базовыми знаниями, Генри пришел к выводу, что эта металлическая ручка, называемая золотой ручкой, не подходит для написания иероглифов Китаи.

«На арабском писать тоже неудобно. Наиболее подходящее письмо… учитывая эпоху… латынь и греческий.

Генри, пришедший к выводу, который заставит знающих людей схватиться за животы и рассмеяться.

***

Пока он все больше убеждался, к нему бросился купец, работавший под началом Генриха.

«Ваше высочество! Пожалуйста, посмотрите на этот предмет!»

Торговец протянул стеклянный флакон с духами.

«Это красивая стеклянная бутылка. Ну и что?»

На вопрос Генри купец продолжил.

«Пожалуйста, посмотрите внизу!»

«Дно?»

Когда Генри осмотрел дно стеклянной бутылки при словах торговца, его глаза расширились.

«Это?»

На дне стеклянной бутылки был выгравирован крест.

Видя, что Генри не может скрыть своего удивления, купец высказал свое мнение.

«Некоторое время назад прошел слух, что несколько венецианских мастеров были захвачены пиратами. Местонахождение многих из них было неизвестно, так не могло ли быть так, что стеклодувы из числа захваченных мастеров были доставлены в Чосон?

«Это может быть. Но посмотрите на форму. Разве оно совершенно не отличается от стеклянных изделий, производимых итальянцами?»

«Им, возможно, было приказано сделать это таким образом…»

При словах торговца Генри покачал головой.

«Это слишком естественно для этого. Кажется, это не было сделано итальянскими мастерами».

— Тогда кем?

«Может ли это быть пресвитер Джон в конце концов…»

«Простите?»

Поскольку купец был удивлен, Генри предупредил его.

«Шшш! Это не точно, так что держите это при себе.

«Да сэр!»

«И это единственный, на котором выгравирован крест?»

«Нет. Есть еще несколько».

«Принесите их все мне».

«Да ваше высочество.»

Отдав приказание торговцу, Генри взял флакон духов и вернулся в свою комнату.

Сидя в кресле, пробормотал Генри, глядя на золотую ручку и флакон духов на столе.

«Я уверен, но не могу безрассудно делать выводы. Я не могу повторить неудачу прошлого».

Вспомнив разочарование, вызванное тем, что он выступал за завоевание Марокко, Генрих открыл дверь и позвал рыцаря.

«Хозе!»

«Да ваше высочество!»

«Есть что-то, что нужно сделать!»

«Да!»

***

По приказу принца Генриха португальские купцы и рыцари вошли в Александрию и усердно собирали информацию о Чосоне.

«Торговцы, которые отправились в Чосон, прибыли!»

Как раз вовремя в Александрию вошла группа Мансура, отправившаяся в Чосон.

Португальские купцы, кружившие вокруг группы Мансура в поисках информации, смогли получить неожиданную информацию, а именно, что они прибыли на корабле из Адена.

Услышав этот слух, все купцы Александрии покачали головами.

«Они прибыли в Суэц на корабле? Они сумасшедшие?»

Все купцы Александрии покачали головами, назвав их сумасшедшими.

Они отреагировали так, потому что морской путь из Адена в Суэц проходил только через Красное море, а Красное море было печально известно пиратами.

Пираты Красного моря обычно были рыбаками, ловившими рыбу. Однако, когда они замечали торговое судно подходящего размера для охоты, они немедленно превращались в пиратов и грабили.

Поэтому александрийские купцы сочли это безрассудным.

Однако торговцы, распространившие слух, предоставили новую информацию.

«Они не сумасшедшие, говорят, что корабль, на котором они прибыли, чрезвычайно велик».

«Все еще. Будет разница в цифрах…»

«Они установили пушки».

Когда купец, принесший слух, упомянул о пушках, глаза купца, выказавшего отрицательную реакцию, расширились.

«Пушки?»

***

Как упоминалось ранее, из-за проблемы пиратов в Красном море торговцы активно использовали наземные маршруты при перевозке большого количества ценных товаров.

Причина, по которой они пошли по противоположному пути использования кораблей для перевозки больших объемов грузов, заключалась в пиратах.

Само существование кораблей имело ограничения по личному составу. Вдобавок ко всему, оружием, которое использовали в этот период как моряки, так и пираты, были только луки и копья.

Более того, Красное море было не широким океаном, а узким, перекрытым с обеих сторон.

В этих условиях, если пираты нападали в количестве, превышающем возможности моряков, у торговых судов не было иного выбора, кроме как быть разграбленными.

Однако при путешествии по суше все было по-другому. В отличие от кораблей, они могли обеспечить достаточный личный состав, а в условиях пустыни у них было время обнаружить приближающихся бандитов издалека и найти соответствующие контрмеры — сражаться, бежать или вести переговоры.

Поэтому на Ближнем Востоке использование сухопутных маршрутов в целях безопасности было нормой.

Но на этот раз торговцы, пришедшие из Адена, нарушили эту норму.

Это стало возможным благодаря существованию «пушек».

***

«Пушки, где они взяли такие дорогие вещи?»

«Они сказали, что получили их от Чосона… Это не те пушки, которые мы знаем. Говорят, они очень маленькие.

«Какой смысл в маленьких пушках?»

Купец, проявивший интерес при упоминании о пушках, быстро потерял интерес, когда ему сказали, что они маленькие.

В ответ купец, распространявший слух, махнул рукой.

«Их может быть недостаточно для разрушения крепостей, но они идеальны для убийства людей».

«Несмотря на это…»

«Говорят, что пираты в Красном море были уничтожены».

«Хм?»

При этих словах терявший интерес купец снова начал проявлять интерес.

Тем временем за их спиной посланный Генрихом купец старательно запоминал это.

***

Информация, полученная посредством этих махинаций, была немедленно передана Генри.

Читая отчеты, в которых фиксировалась информация, Генри постепенно начал приходить к обнадеживающим выводам.

-Люди Чосон верят, что сын бога по имени Хванунг спустился на их землю и основал нацию. Они говорят, что причина, по которой Хванунг спустился на землю, заключалась в том, чтобы принести пользу людям.

«Единый истинный Бог и Иисус Христос?»

-Дворяне Чосона преследуют шаманов. Дворяне Чосона верят, что шаманы обманывают невинных людей и ведут их к гибели.

-Люди Чосон, особенно дворяне, подчеркивают верность между мужем и женой. То же самое касается и простолюдинов. Жесткой критике подвергаются те, кто совершает прелюбодеяние после брака.

«Они следуют Десяти Заповедям!»

— Должностные лица Чосона должны воздерживаться от работы один день из семи. Простолюдины тоже начали жить примерно так же.

«По крайней мере, дворяне соблюдают субботу?»

Анализируя накопившуюся таким образом информацию, Генри наконец пришел к выводу.

«Чосон — страна пресвитера Джона! Хотя многие детали изменились, произошло это из-за длительной изоляции!»

Это была фатальная ошибка Генри.

Помимо католицизма, существовало несколько религий, которые верили в единого Бога, например иудаизм и ислам.

Суббота была такой же. Евреи также соблюдали субботу, и мусульмане также соблюдали субботу.

Негативное отношение к супружеской измене между мужем и женой было одинаковым и в католицизме, иудаизме и исламе.

Такой же была и негативная реакция на шаманов.

Не только Чосон, но и Мин не дали хорошей оценки шаманским верованиям.

Это было влияние конфуцианства.

Хотя Генри утверждал, что проявляет осторожность, в конце концов он насильно подогнал доказательства под свой собственный вывод.

***

Примерно в то же время. В стекольной мастерской в ​​Хансоне.

«Ты чертов ублюдок!»

«Что на этот раз?»

Услышав беспечный ответ Пьетро, ​​Рафаэль повысил голос.

— Крест — талисман, да?

«Да будет по вере вашей». Разве ты не знаешь?

«Ебать!»

Рафаэль схватил Пьетро за воротник и заскрежетал зубами.

Вся история заключалась в следующем.

Стекло в силу особенностей своей молекулярной структуры было поистине хрупким предметом.

Поэтому производители стекла ежедневно сталкивались с авариями, когда изделия, которые они так старательно изготавливали, ломались из-за непреднамеренных ошибок.

Видя, как люди Чосон вздыхают из-за таких инцидентов, Пьетро разыграл.

«У нас на родине есть талисман, не хочешь попробовать?»

«Талисман? Принести бумагу и киноварь?

«Это не такой талисман…»

Чему их научил Пьетро, ​​так это гравировке креста на нижней части стеклянных изделий.

«Хм…»

Люди Чосон, услышавшие объяснение Пьетро, ​​посмотрели на него с сомнением. Потому что они хорошо знали его обычное поведение.

И вот однажды произошел инцидент: изделие, кропотливо изготовленное мастером, упало на дно в процессе охлаждения.

«Удушье!»

Не только у создателя, но и у всех коллег вокруг него были лица удивления и разочарования, но произошла аномалия.

Упавшее стеклянное изделие оказалось целым.

Не только заинтересованный человек, но и ближайшие коллеги с удивлением подошли к нему, увидев неповрежденное стеклянное изделие, упавшее с высоты, идеально подходящей для разбивания.

«Как…»

Мастера, внимательно осмотрев проблемное стеклянное изделие, обнаружили выгравированный на дне крест.

«Я выгравировал это на всякий случай, но божественная сила потрясающая!»

«Действительно!»

— Давай я тоже попробую…

Все стеклодувы эпохи Чосон стали гравировать кресты на донышках изготавливаемых ими стеклянных изделий.

Конечно, то, что на них выгравировали крест, не означало, что все изделия станут прочными.

Естественно, продукты, попадавшие в ситуации, когда они ломались, ломались, и выживали лишь немногие счастливчики.

Однако все мастера закричали в один голос.

«Ух ты! Божественная сила этого западного талисмана потрясающая!»

Поэтому Рафаэль в итоге схватил Пьетро за воротник и зарычал.

«Ты, неверующий ублюдок, которому суждено попасть в адский огонь! Крест – талисман?!»

«Ну, в Италии его тоже использовали подобным образом, понимаешь?»

«Ебать!»

Несмотря на крик Рафаэля, Пьетро беспечно пожал плечами.

***

Тем временем Генрих, придя к выводу, разыскал своего отца, короля, и его братьев.

«… Поэтому мы должны обеспечить путь в Чосон».

«Вы уверены, что Чосон — страна пресвитера Джона?»

На вопрос короля Генрих ответил решительно.

«Я так считаю!»

Увидев Генри таким, заговорил его старший брат Дуарте, который был рядом с ним.

«Даже если Чосон не является страной пресвитера Джона, если мы сможем проложить торговый путь, это принесет огромную прибыль».

На слова Дуарте король Жуан I кивнул. Он тоже был хорошо осведомлен о популярности товаров Чосон, распространившейся не только на Средиземноморье, но и на Северную Европу.

В конце концов, поразмыслив немного, Жуан I пришел к выводу.

— Вы можете продолжить план.