Глава 290

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Секретный флот, отправленный из Чосона, бросил якорь в Юноцуцу. Хотя он находился примерно в 20 ри (около 8 км) от Ивами, где из уст в уста распространялись слухи о серебряном руднике, глубокая извилина береговой линии делала это место оптимальным для укрытия кораблей.

«Добро пожаловать.»

Когда Оучи Моримори, глава клана Оучи, передал свое приветствие, военный офицер Чосон, высадившийся с корабля, предложил почтительное военное приветствие.

«Я Ан Сан Тэк, командующий флотом Чосон».

«Спасибо за ваши усилия по приезду сюда. Но…»

Слова Моримори затихли, когда он оглянулся на Ан Санг-Тэка.

Вдоль береговой линии стояли на якоре пять кораблей-паноксонов эпохи Чосон.

«Масштаб кажется меньше, чем ожидалось».

Словно почувствовав мысли Моримори, Ан Санг Тэк быстро объяснил.

«Мы решили двигаться меньшими силами, чтобы не привлекать внимание других. Второй флот прибудет через несколько дней».

Услышав объяснение Ан Санг Тэка, лицо Моримори слегка просветлело.

«Это так? Тогда сколько еще придет?»

«На данный момент планируется провести три волны. Первые две волны будут в основном состоять из войск для защиты этой области и шахты, а последняя третья волна будет состоять из горных мастеров. Как только мастера правильно оценят масштабы шахты, будут внесены соответствующие коррективы».

Кивнув на слова Ан Санг-Тэка, Моримори представил человека, который сопровождал его.

«Это мой племянник Оучи Мочимори. С этого момента он будет командовать защитой этого места и Ивами.

«Буду рад совместной работе с Вами.»

«Я тоже с нетерпением жду нашего сотрудничества».

Мочимори и Ан Санг Тэк обменялись учтивыми приветствиями, почтительно поклонившись друг другу. Оба они прекрасно осознавали важность человека, стоящего перед ними. После обмена мнениями офицеры под командованием Ан Санг Тэка и самураи под командованием Мочимори поприветствовали друг друга.

Пока военные командиры Чосон и ключевые фигуры клана Оучи официально представлялись, солдаты Чосон старательно выгружали груз с кораблей.

Как только выгрузка груза была завершена, офицеры и солдаты всерьез приступили к строительству своего лагеря.

Самураи, наблюдавшие за передвижениями войск Чосон, вскоре заметили нечто необычное.

Солдаты Чосон выгружали с кораблей огромное количество мешков и складывали их в сторону.

«Для чего используются эти предметы?»

Когда Моримори, Мочимори и самураи охвачены любопытством, Ан Санг-Тэк подошел и спросил.

«Ах! Мне нужно кое-что подтвердить. Контакт с окрестностями полностью прерван?

Услышав переданный ему вопрос Ан Санг Тэка, Моримори сразу же ответил.

«Все жители в радиусе 5 ри (около 2 км) от этого места переселены. Остальные жители — это те, кто будет работать на шахте».

«Ах я вижу.»

«Кстати, для чего используются эти мешки?»

В ответ на вопрос Моримори Ан Санг Тэк ответил с оттенком гордости в голосе.

«Их используют для строительства защитных стен».

«Использовался для строительства защитных стен? Могу я взглянуть?

«Во всех смыслах.»

С разрешения Ан Санг Тэка жители клана Оучи наблюдали, как солдаты Чосон использовали мешки.

«О боже… Такой метод…»

Жители Оучи не могли скрыть своего удивления. Вдоль оборонительной линии, окружающей пристань и лагерь, солдаты копали землю и наполняли мешки. Как только мешок был полностью заполнен землей, они плотно завязали отверстие и начали складывать мешки вдоль линии обороны.

Увидев эту сцену, один из вассалов заговорил.

«Если мы немного укрепим эти вырытые траншеи, они превратятся в крепкие рвы».

По словам вассала, известного своим острым умением защищаться, Моримори и остальные подошли поближе, чтобы осмотреть мешки.

«Боже мой…»

Моримори и его слуги, которые взяли пустой мешок, чтобы изучить содержимое, потеряли дар речи. Ткань, из которой были изготовлены мешки, не была обычным материалом.

Ткань мешка была немного толстой, но очень плотной.

«Оно довольно качественное».

Пока Моримори делал эту оценку, некоторые самураи среднего и низшего ранга, шедшие за ним, тихо вздыхали, сравнивая ткань мешков с тканью своей собственной одежды.

Высшие чины имели доступ к шелку и высококачественному хлопку по различным каналам для своей одежды. Однако самураи среднего ранга и ниже, кроме одного-двух комплектов формального одеяния, находились в ситуации, когда они носили одежду из грубой качественной конопли или хлопка.

Тем не менее, ткань мешков, которые использовали военные Чосон для наполнения землей и штабелями, была даже лучшего качества, чем ткань одежды, которую они носили.

«Ткань мешков весьма примечательна. Не слишком ли чрезмерно использовать их просто как мешки, которые нужно наполнить землей и сложить в штабеля?»

В ответ на вопрос Мочимори Ан Санг Тэк ответил с легкой улыбкой.

«Оно сделано из кванмока

, так что это не очень дорого».

“Кванмок

«Это ткань, сотканная с использованием устройства, созданного Его Высочеством наследным принцем».

Лицо Ан Санг Тэка наполнилось гордостью, когда он упомянул «наследного принца».

***

Когда «Кванмок» впервые начал массовое производство, торговцы были озадачены более низкими, чем ожидалось, показателями продаж.

В это время Хян появился как спаситель.

«Низкие показатели продаж обусловлены отсутствием конкурентоспособности цены реализации. Более того, люди еще недостаточно хорошо осведомлены о пользе кванмока».

Указав на причины, Хян сразу же предложил решения.

– Выращивайте хлопок в Японии и импортируйте его по дешевке.

– Заставить правительство и военных использовать кванмок в больших количествах, чтобы продемонстрировать его полезность.

Предложения Хяна были незамедлительно приняты. В частности, первое решение также подразумевало намерение экономического подчинить Японию.

Однако ни Седжон, ни кто-либо из министров не услышали монолог Хяна.

«Хотя это предложение я выдвинул, оно оставляет у меня горечь во рту. Военные — всегда самое простое решение».

Хян вспомнил болезненные воспоминания о 21 веке, когда в случае проблем на свинофермах или птицефабриках людям приходилось потреблять свинину и куриное мясо до тех пор, пока они не были нафаршированы.

«Если бы они собирались справиться с этим таким образом, им следовало бы передать это на аутсорсинг соответствующим ресторанам или куриным забегаловкам. Это стимулировало бы рыночную экономику и было бы лучше, не так ли? Вместо этого нам каждый раз приходилось питаться случайными блюдами, приготовленными военными поварами…»

Итак, самой первой продукцией, поставляемой военным и государству, были именно эти мешки.

К этим мешкам тоже прикасались руки Хяна. Их просто изготавливали путем наложения двух кусков ткани и прочного их сшивания. Хян позвал Чан Ён Силя.

«Давайте попробуем изобрести ткацкий станок, который сможет ткать мешки!»

«Простите? Да…»

Получив приказ от Хяна, Чан Ён Сил вернулся в свою мастерскую и закричал.

«Все, соберитесь подо мной! Прямо сейчас!»

Таким образом, началась разработка ткацкого станка, но было неясно, когда будет готов прототип. В результате, хотя мешки были сшиты вручную, получившие их воинские части быстро осознали их полезность и начали использовать их в больших количествах.

Свою истинную ценность мешки показали в процессе спешного строительства оборонительных сооружений на вновь приобретенных территориях.

Мешки полюбились не только военным. Правительство также вскоре признало их полезность и начало эффективно использовать их в местах стихийных бедствий, особенно во время наводнений.

Поскольку люди часто сталкивались с кванмоком, спрос на него постепенно рос и среди простых людей.

***

В любом случае Моримори, очарованный мешками, спросил Ан Санг-Тэка.

«Трудно ли достать эти мешки?»

«Нисколько. Если они вам нужны, пришлите нам документ. Мы проинформируем Хансона по линии связи».

«Хм…»

После недолгого размышления Моримори принял немедленное решение.

«Я скоро подготовлю и доставлю вам документ».

«Понял.»

Закончив этот разговор, Моримори покинул пристань.

Достигнув развилки дороги, ведущей к Ивами и Нагато, Моримори еще раз напомнил Мочимори.

«Ты ведь не забыл, почему твоему отцу, моему старшему брату и предыдущему лорду пришлось расстаться с жизнью, не так ли?»

«Я хорошо осведомлен».

«Чтобы отомстить за эту обиду и осуществить давнее желание нашей семьи стать «правителем королевства», этот серебряный рудник абсолютно необходим. Что бы ни случилось, мы должны защитить серебряный рудник».

«Да мой Лорд!»

После решительного ответа Мочимори лицо Моримори наконец просветлело от облегчения. Увидев Моримори таким, Мочимори спросил.

— Кстати, а мешки вы обязательно закажете?

«Что вы думаете?»

«Я считаю, что они подойдут для строительства оборонительных сооружений на руднике. Хоть я и хотел бы построить крепость, это было бы слишком заметно».

«У вас зоркий глаз. Кроме того, они могут понадобиться и в Бузене.

«Кланы Шони и Отомо будут оставаться препятствиями до конца».

Два местных клана региона Кюсю стали самыми большими препятствиями на пути клана Оучи под свой контроль над Кюсю.

Когда Мотимори упомянул кланы Шони и Отомо, Моримори кивнул.

«Чтобы стать правителем королевства, мы должны сначала положить конец этим двум кланам. Кстати говоря… Артефакты Чосона замечательны.

На слова Моримори все окружавшие его кивнули в знак согласия.

Даже ткань мешков, используемых для выкапывания земли или песка, отличалась невероятным качеством.

Более того, военная техника и строгая дисциплина солдат Чосон, высадившихся с кораблей, не были таковыми у простых пехотинцев.

Лорд и вассалы клана Оучи неосознанно начали чувствовать психологическое давление со стороны Чосона.

***

Как упомянул Ан Санг-Тэк, третий прибывший флот вез горных техников.

Оправившись от усталости в Юноцуцу, который теперь отчетливо представлял собой причал и гарнизон, мастера отправились к руднику Ивами под конвоем солдат Чосон и войск клана Оучи.

«Это место.»

Под руководством Мочимори и самураев прибывшие на рудник мастера разбили палатки и сразу же приступили к обследованию окрестностей в поисках месторождений.

Самураи Оучи следовали за мастерами эпохи Чосон во время их движения. Приказы, отданные самураям, были просты.

– Даже если придется отдать свою жизнь, защитите мастеров эпохи Чосон!

Примерно через месяц мастера доложили Ан Санг-Тэку и Мочимори.

Разложив карту, которую они нарисовали во время путешествия по горам, мастера указали на три места.

«Мы рекомендуем эти три вены».

«Есть и другие вены, но лучше всего начать с этих».

Услышав слова мастера через переводчика, лицо Мочимори просветлело.

«Тогда я немедленно направлю рабочих!»

Мастера Чосон покачали головами, услышав слова Мочимори, переданные им.

«Сначала нам нужно привезти инструменты из Чосона».

«Это верно. Мы видели кирки и лопаты япошек… нет, японцев, и все они бесполезны».

— А еще нам понадобится немного пороха.

«Шахтные тележки, водоподъемные машины и вентиляторы также необходимы».

На замечания мастера Ан Санг-Тэк кивнул и ответил.

«Организуйте и расскажите нам все, что вам нужно. Подготовьте отчет и отправьте его в Хансон».

«Понял.»

Мочимори, который слушал разговор через японского переводчика, вмешался.

«Что такое шахтные тележки, водоподъемные машины и вентиляторы?»

«Они необходимы для безопасной добычи больших объемов серебряной руды. Больше я ничего не знаю, но…»

После краткого объяснения Мочимори Ан Санг Тэк спросил мастеров.

«Что еще? А когда все оборудование будет готово, когда можно будет начать добычу?»

«Добыча может начаться немедленно, как только оборудование будет должным образом подготовлено. Ах! Пожалуйста, присылайте и рабочих, а не только мастеров. Японцы довольно неуклюжие».

«Понятно.»

Когда Ан Санг-Тэк кивнул и ответил, сидевший рядом с ним военный офицер старательно записывал на деревянном планшете с прикрепленной бумагой.

Когда запись была закончена, Ан Санг Тэк сказал Мочимори.

«Хотя оборудование еще не прибыло, нам следует сначала начать строительство необходимых зданий».

«Простите? Да.»

Мочимори ответил с полуошеломленным выражением лица, наблюдая за действиями народа Чосон.

«Понятия не имею, о чем они говорят… Я ничего не понимаю!»

***

Когда запрошенное мастерами оборудование прибыло и началась подготовка к полномасштабной добыче полезных ископаемых, Мочимори и самураи были ошарашены.

Они возвели каркас, используя стальную арматуру и деревянные доски для создания опалубки. Затем в него насыпали смесь песка и неизвестного серого порошка. В какой-то момент появились прочные склады и жилые помещения из камня.

«Это не просто колдовство…»

Мочимори невольно стал «Мочимори в Стране чудес».