Когда люди Чосон выгрузили свой багаж в особняке Мансура, интересы жителей и торговцев Александрии сошлись на одном.
«Когда товар появится на аукционе и на рынке?»
Этот интерес еще больше усилился, поскольку люди Чосон оставались неподвижными более двух дней.
Тем временем слух распространился по городу Александрии.
-Скоро народ Чосон, известный как «Страна цветов», встретится с мэром Александрии!
И на третий день.
Когда солнце медленно садилось на западе, ворота особняка Мансура открылись, и Мансур и свита Чосон вышли наружу.
Во главе с Мансуром люди Чосон в незнакомой одежде направились к мэрии Александрии с двумя верблюдами, несущими на спинах большие коробки.
«Люди Чосон вышли!»
«Люди из Страны Цветов вышли!»
«Где? Где!»
На крики народа вокруг собрались александрийские граждане и купцы из Европы.
Под строгим конвоем матросов с кремневыми мушкетами на плечах группа Мансура и О Хасока направилась к мэрии Александрии.
«Что это за вещи у них на плечах?»
«Это не копья, не так ли?»
У незнакомых с оружием лишь проявлялось любопытство, а у приехавших из Европы и ближневосточных солдат глаза сверкали.
«Это новое пороховое оружие?»
Получив всевозможное внимание со стороны самых разных людей, группа Мансура и О Ха Сока направилась в мэрию Александрии.
Когда свита прибыла в мэрию, их тепло приветствовал заранее ждавший чиновник.
«Заходите все! Мы приветствуем тех, кто приехал с далекого Востока!»
О Ха Сок шагнул вперед, услышав слова чиновника через переводчика, слегка склонил голову и ответил.
«Спасибо за прием».
«Пожалуйста, войдите.»
Услышав слова чиновника, О Ха Сок обернулся и сделал жест.
Следуя жесту О Ха Сока, его подчиненные выгрузили большие ящики, которые везли на спинах верблюдов, и вставили шесты для их переноски.
Когда подчинённые О Хасока осторожно передвигали деревянные ящики, чиновник, ответственный за их руководство, проявил интерес.
«Что это за коробки?»
«Один — подарок тому, кто управляет Александрией, а другой, немного больший, — подарок монарху, правящему этой землей».
«Ах! Это так!»
Чиновник, любопытство которого росло все больше и больше, поспешно провел группу внутрь.
***
Войдя в мэрию, группа О Ха Сока вскоре направилась в офис мэра.
«Вечером это место кажется более оживленным».
На замечание О Ха Сока Мансур слегка улыбнулся и ответил.
«День в Аравии действительно начинается вечером. Потому что днем слишком жарко».
О Ха Сок кивнул на слова Мансура. Днем в этом районе было слишком жарко. Нет, это было слишком обжигающе.
***
Вскоре после этого группа О Хасока смогла встретиться с мэром Александрии в зале для аудиенций.
«По благословению Аллаха, мы имеем честь принимать высоких гостей с Востока. Добро пожаловать. Я Абдул Хамад Сакум, мэр Александрии».
В ответ на приветственную речь мэра О Ха Сок вежливо склонил голову и ответил.
«Спасибо большое за такое гостеприимство. Мы надеемся, что хорошие отношения между нашим Чосоном и вашим городом будут продолжаться. Я О Ха Сок, капитан, командующий «Челленджером», прибывшим на этот раз».
«Я тоже молюсь о том же. Кстати, вам понравилось сюда путешествовать?
«К счастью, у нас была хорошая погода и мы ехали комфортно. По дороге на нас напали бандиты, но мы смогли им безопасно дать отпор».
«О боже!»
Когда О Ха Сок упомянул о бандитах, мэр Абдул широко раскрыл глаза и выразил удивление.
«Вы благополучно отразили их, это действительно удача. Это то, за что следует благодарить Аллаха».
О Ха Сок слегка кивнул в ответ на слова Абдула.
«Хм… Чтобы продолжать путешествовать между Александрией и Чосоном в будущем, крайне важно обеспечить безопасность сухопутного маршрута».
О Ха Сок немедленно ответил на замечание Абдула.
— Это правда, Ваше Превосходительство. По дороге я услышал, что раньше здесь был канал. Что вы думаете о его реконструкции?»
Когда О Ха Сок упомянул канал, Абдул на мгновение задумался и ответил с лицом, полным сожаления.
«Строительство канала между Суэцем и Александрией требует большого труда. Даже после постройки управлять им непросто. Поэтому строительство канала нецелесообразно».
О Хасок с готовностью согласился с ответом Абдула.
«Действительно, управление каналом — непростая задача».
Завершив разговор о канале, обе стороны продолжили обсуждение налоговых вопросов.
«Как капитан может знать, а может и не знать, товары Чосона очень популярны среди торговцев. Поэтому, в надежде, что Чосон сохранит долгосрочные отношения с нашей Александрией, я снизю налоги. Мы соберем только половину таможенных пошлин за Чосон».
«Большое спасибо!»
О Ха Сок выразил искреннюю благодарность за добрую волю Абдула. В ответ на реакцию О Ха Сока Абдул слегка махнул рукой и ответил.
«Как я уже говорил, это решение принято с надеждой, что Чосон сохранит долгосрочные отношения с нашей Александрией».
«Наш Чосон не предаст щедрость Вашего Превосходительства. В этом смысле мы с радостью представим подарки, привезенные из Чосона».
«Спасибо.»
Когда Абдул выразил свою благодарность, О Ха Сок указал на своих подчиненных.
Когда подчиненные поставили две коробки, О Ха Сок объяснил Абдулу, что это за коробки.
«Это подарок для Вашего Превосходительства, а этот, немного побольше, — подарок монарху, который правит этой землей. Обычно посланнику было бы уместно лично встретиться с монархом и вручить дары. Однако, поскольку это путешествие — наша первая попытка, мы не были уверены в безопасности посланника, поэтому привезли только подарки. Мы приносим извинения за это».
Когда О Ха Сок извинился за невежливость, Абдул ответил с улыбкой.
«Ха-ха-ха! Приехать сюда с далекого Востока – задача непростая. Не волнуйся! Я хорошо проинформирую султана в Каире!»
«Спасибо.»
— Тогда, если это не грубо, могу я спросить, что это такое? Если это предмет, который нарушает закон, это будет проблематично».
На вопрос Абдула О Ха Сок ответил коротко.
«Это абажур из хрустального стекла».
«Хрустальное стекло?»
Когда Абдул проявил интерес к незнакомому термину, О Ха Сок уверенно ответил.
«На этот раз это новый тип стекла, сделанный в Чосоне, красивый, как хрусталь».
«Ой?»
Любопытство Абдула еще больше возросло после уверенного ответа О Ха Сока. Увидев, что у сопровождающих чиновников тоже любопытные лица, О Ха Сок усмехнулся и приказал солдатам.
«Открой коробку».
«Да сэр.»
По команде О Ха Сока солдаты с помощью монтировок из оленьих рогов вытащили гвозди из ящика. Когда коробку открыли, солдат, стоявший рядом, достал из коробки гарантию и передал ее О Ха Соку.
Абдул, получивший гарантию через Мансура, сиял улыбкой, глядя на медную табличку, прикрепленную к гарантии. На медной пластине были выгравированы пять золотых цветов, благодаря которым Чосон получил прозвище «Страна цветов».
«Форма этих цветов на этот раз представляет собой недавно созданный высший сорт».
«Это так?»
Услышав объяснение Мансура, Абдул с ожиданием посмотрел на подарок, покрытый тканью.
***
Хрустальная люстра, которую Чосон прислал в подарок, лишила дара речи не только Абдула, но и сопровождавших его чиновников.
Будучи крупнейшим торговым городом Средиземноморья, Абдул и его чиновники обладали драгоценными украшениями.
«Клянусь Аллахом, я никогда не видел такого сокровища!»
Однако, как воскликнул Абдул, они никогда в жизни не видели такого великолепного предмета.
Кульминацией встречи стала люстра, а беседа с мэром завершилась в дружеской атмосфере.
«Если это будет такой подарок, султан будет очень доволен!»
«Спасибо!»
****
Отправив О Ха Сока и группу Мансура, Абдул неоднократно восклицал в восхищении, глядя на люстру, свисающую с потолка.
«Это действительно замечательная вещь. Название «Страна цветов» не зря для них».
— По словам подчиненных, таких ящиков есть еще несколько.
На слова подчиненного чиновника Абдул покачал головой.
«В аукционном доме начнется война. Развернется огромная война».
Все подчиненные чиновники выразили согласие со словами Абдула. Они тоже не могли оторвать глаз от люстры с тех пор, как она зажглась.
«Приготовьтесь отправить его в Каир. Не забудьте тщательно подготовиться, ведь желающих будет много».
«Да сэр.»
Один из чиновников, ответивший на приказ Абдула, сделал ему предложение.
«Не лучше ли осмотреть водный путь? Если водный путь будет завершен, не будет ли прибывать больше товаров из «Страны цветов»?»
По предложению чиновника Абдул твердо покачал головой.
«Нет водному пути. В тот момент, когда водный путь будет прорыт, Александрия погибнет».
«Простите?»
Абдул объяснил, почему водный путь не следует строить.
«Однажды я нашел и прочитал записи о водном пути в прошлом. Знаете ли вы, куда соединяется водный путь? Это самый восточный приток великой реки Нил. Перевозить товары оттуда сюда, Александрия? Если это замечательные предметы из Чосона, не было бы быстрее построить там город? Если это произойдет, нашей Александрии придет конец».
«Ах…»
Все официальные лица кивнули на слова Абдула. Учитывая скудность транспортных средств в тот период, вместо этого было бы более рентабельно построить там город.
«И если бы я мог назвать другую причину, то это из-за этих злых Тимуридов. Думаешь, они будут сидеть сложа руки, если такой прибыльный торговый город окажется в пределах досягаемости?
Чиновники замолчали по поводу Абдула.
Хотя Тимуриды были сильно ослаблены гражданской войной после смерти Тимура, они восстанавливали силы, когда Шахрукх взошел на трон.
В этом процессе больше всего им был нужен капитал.
Если бы существовал торговый город, где на близком расстоянии обменивались огромные суммы денег, его наверняка не оставили бы без внимания.
— Так что даже не думай о канале.
«Да сэр.»
— Тогда иди и работай.
«Да сэр.»
Отослав чиновников, Абдул посмотрел на люстру, а затем повернул голову на юг.
«Меня беспокоит, правильно ли будет отправить его в Каир».
Монолог Абдула был полон беспокойства.
В настоящее время Александрия входила в состав территории Мамлюкского султаната.
Каир, где проживала династия Бурджи после династии Бахри, был крупнейшим городом в мире в этот период.
Будучи крупнейшим городом в мире, его великолепие было вне всякого сравнения. Опьяненные великолепием города, султаны династии Бурджи также постепенно предались расточительности.
Поэтому Абдул забеспокоился.
В тот момент, когда этот предмет, обладающий великолепием, достойным эпитета «изысканный», прибыл, султан мог потерять самообладание.
«Должен ли я сломать его?»
Абдул, который подумывал сломать его во время транспортировки из-за неизбежной аварии — например, нападения бандита, — вскоре покачал головой.
«Если я это сделаю, мне придется отправить предмет, висящий там. И Чосон не отправит это только один раз. Это тщетное усилие».
С непрекращающейся волной беспокойства Абдул пробормотал умоляющим тоном.
«Иншаллах (как пожелает Аллах)».
***
Устами работников мэрии слух вскоре распространился по городу Александрии.
-Невероятные предметы прибыли из Страны Цветов!
По мере распространения слухов влиятельные деятели города, чье любопытство было возбуждено, под разными предлогами посетили мэрию. И как только они увидели люстру, свисающую с потолка, они не смогли закрыть разинутые рты.
«Это невероятная вещь!»
«Я никогда в жизни не видел такого невероятного предмета!»
«Если найдется торговец, который приобретет этот предмет, он может получить огромную прибыль!»
Те, кто видел люстру, рассказывали о своих впечатлениях знакомым, и эти слова быстро разносились по городу.
Поскольку слухи порождали новые слухи, торговцы горели решимостью.
«Если это такой замечательный предмет, мы должны приобрести его любой ценой!»
«Остановите ненужные транзакции! Нам нужно собрать средства!»
Как и предсказывал Абдул, вот-вот разразится война.