Глава 346

Рядом с мостом Хёгён в Чхонгечхоне (в настоящее время рядом с Sewoon Plaza).

Вокруг моста, который также называли Слепым мостом из-за большого количества слепых, живущих поблизости, были сгруппированы маленькие и большие соломенные дома. Это был один из немногих оставшихся жилых районов низшего класса, который пережил предыдущий большой пожар и избежал реконструкции.

Но теперь в это место стекалось много солдат. Это были судебные приставы и констебли из Государственного трибунала и полицейского управления Хансона.

«Мы должны полностью перекрыть периметр».

Следователь Государственного трибунала скомандовал, а приставы из полицейского управления склонили головы и ответили.

«Да, сэр».

«Не забывайте, что Его Величество и министры наблюдают за вами. Если мы позволим хоть одному проскользнуть, нам придется столкнуться с гневом Его Величества».

Обильно вспотевшие от предупреждения следователя, приставы полицейского управления отреагировали.

«Мы не позволим даже мыши сбежать!»

Тщательно окружив периметр квартала, судебные приставы Государственного трибунала начали обыски и обыски домов.

Приставы, вооруженные дубинками и железными кнутами, образовали группы по четыре-пять человек и начали грабить соломенные дома.

Хлопнуть!

Крушение!

"Мать!"

"О, Боже мой!"

Со всех сторон стали раздаваться звуки ломающихся дверей и женские крики, а вскоре после этого тут и там стали раздаваться мужские крики.

«Эй, беги!»

«Держи его!»

«Стой!»

«Стой там! Стой!»

«Вы бы остановились на моем месте?»

«Чёрт! Поймайте этого ублюдка, который только что пробежал мимо, несмотря ни на что!»

После этой хаотичной сцены вскоре избитых судебными приставами и констеблями мужчин выволокли на улицу с изуродованными лицами.

Мужчины, связанные веревками, как сушеные горбыли, брели под строгим надзором судебных приставов и констеблей.

Среди этих ведомых людей один оглянулся и в замешательстве наклонил голову.

«Это… разве не направление полицейского управления? Извините, сэр. Куда мы направляемся?»

«Государственный трибунал».

«Вздох!»

Услышав равнодушный ответ пристава, все волочащиеся за ним мужчины побледнели.

«Сэр! Мы только немного поиграли в кости и домино. Государственный трибунал — это слишком! Разве это не чрезмерно?»

«Вот именно! Вот именно!»

Когда голоса уводимых стали громче, раздался сердитый крик судебного пристава.

«Вы, те, кто организовал игорные дома, запрещенные государством, имеете много чего сказать! Закройте рты и уходите!»

***

Таким образом, все, кого увезли, были заключены в тюрьму Государственного трибунала.

Когда они вошли в тюрьму Государственного трибунала, большинство из них были крайне запуганы и только бросали взгляды по сторонам, но были и те, кто казался смелым.

Неясно, были ли они действительно храбрыми или просто притворялись, чтобы скрыть свой страх, но эти немногие обратились к тюремщику с полушутливыми, полусерьезными словами.

«Даже в тюрьме Государственного трибунала, где содержатся высокопоставленные чиновники, нет ничего особенного, не так ли?»

Услышав это, тюремщик ухмыльнулся и ответил:

«Что, ты ожидал шелковую постель вместо соломы и кисэн, прислуживающих тебе вместо волосатых тюремщиков?»

«Это всего лишь тюрьма, но почему там так холодно?»

«Это место, откуда больше людей выходят калеками, чем тех, кто уходит невредимыми, и даже стать калекой считается удачей. Разве это не естественно? Когда происходят различные серьезные преступления, сотни людей приходят и уходят трупами. Вы думали, это будет приятно? Когда я дежурю ночью, у меня не раз и не два пробегает озноб по спине».

Услышав слова тюремщика, заключенные тюрьмы невольно с ужасом оглянулись по сторонам.

Пятна, разбросанные по полу и стенам тюрьмы, внезапно показались мне подозрительными.

Пока заключенные были напуганы, в тюрьму вошел следователь Государственного трибунала.

Следователь, наблюдая за заключенными через решетку, тихо заговорил:

«Кто такой Им Дэ-су?»

На вопрос следователя арестованные в замешательстве переглянулись.

«Им Дэ-су? Кто это?»

«Я тоже не знаю. Кто бы это мог быть?»

В то время как большинство из тех, кто услышал имя «Им Дэ Су», в замешательстве склонили головы, в одном углу началась суматоха.

«Вот гребаный идиот! Я думал, что его привычки тратить деньги в последнее время стали странными!»

«Этот идиот навлек на нас всех погибель!»

«Фу! Аргх!»

В районе, где произошли беспорядки, группа мужчин коллективно избивала одного мужчину.

Увидев это, следователь Государственного трибунала отдал приказ тюремщикам.

«Выведите этих людей!»

«Да, сэр!»

***

Таким образом, Им Дэ Су и тех, кто его избивал, вытащили из тюрьмы и отвели во двор Государственного трибунала.

«Ты чертов дурак!»

«Я думал, что ты ведешь себя подозрительно, и действительно, ты создал проблемы!»

«Чертов идиот!»

Даже во время переезда мужчины продолжали оскорблять Им Дэ-су. Не просто оскорбляли, они пинали его при каждом удобном случае.

«Фу! Аргх!»

«Ты что, нормально ходить не можешь?»

Когда они, избитые и в синяках, прибыли во двор Государственного трибунала, их встретили различные орудия пыток.

«Хм… С чего бы нам начать?»

Увидев испуганное выражение лица Им Дэ Су, следователь Государственного трибунала громко закричал, преувеличенно жестикулируя и интонируя.

«Начать с Juripul? Или начать с нажатия на ноги? Или, может быть, начать с клеймения горячими утюгами?»

«Ик! Ик!»

Каждый раз, когда следователь упоминал какой-либо вид пытки, Им Дэ-су бледнел и икал.

«Я думаю, лучше всего начать с нажатия на ноги. Эй! Привяжите преступника Им Дэ-су к пыточной раме!»

«Да, сэр!»

Когда констебли с обеих сторон по команде схватили Им Дэ-су, тот обмочился и закричал.

«Я поговорю! Я тебе все расскажу!»

***

В ужасе Им Дэ-су бегло выложил все, что знал. Записав все признания Им Дэ-су, следователь доложил главному должностному лицу государственного трибунала.

«Мы установили личность человека, который подстрекал Им Дэ-су».

"Кто это?"

«Это Джо Хан-тхэ, управляющий Western Sea Trading Company».

«Где находится эта Western Sea Trading Company?»

«У них есть склад в Джемильпо, а главный офис находится в порту Мапо».

«Немедленно отправьте людей в порт Мапо и Джимульпо! Скажите им, чтобы они привели Джо Хан-тэ, всех сотрудников и все документы! Возможно, слухи уже распространились в порту Мапо! Сначала действовать, а потом сообщать — это лучший курс действий!»

«Да, сэр!»

«И бросьте этих людей обратно в тюрьму!»

«Да, сэр!»

Вскоре из Государственного трибунала выступило большое кавалерийское войско, направлявшееся в порт Мапо и Джемульпо.

****

Прибывшие в порт Мапо следователь Государственного трибунала и судебные приставы разъехались во всех направлениях, чтобы найти Западную морскую торговую компанию.

«Ваше превосходительство, господин следователь! Это Западная морская торговая компания!»

По крику пристава, обнаружившего главный офис Западной морской торговой компании неподалеку от порта, следователь натянул поводья лошади.

«Немедленно в атаку!»

«Да, сэр!»

Ржание!

С громким ржанием лошадей следователь и приставы вместе со своими лошадьми перепрыгнули через главные ворота Торговой компании Западного моря.

Грохот! Дзынь!

"Фу!"

«Что за суматоха!»

Среди хаоса, когда люди уворачивались от лошадей, внезапно перепрыгнувших через порог ворот, следователь О Джи-хо, возглавлявший приставов, закричал:

«Арестуйте предателей!»

«Да, сэр!»

«Вы можете казнить их, если они будут сопротивляться!»

«Да, сэр!»

По приказу О Джи Хо приставы обнажили свои тяжелые железные дубинки и мечи, согнав сотрудников главного офиса в одно место.

Потрясенные внушительным присутствием судебных приставов, восседавших на огромных лошадях западной породы, и запуганные словом «предатель», люди из Западной морской торговой компании рассеялись и были согнаны в одно место.

Тем временем Чо Хан-тхэ, услышав шум из внутренних покоев, глубоко вздохнул.

«Вздох~. Так вот, всё закончилось вот так».

"Менеджер."

На слова Чо Хан-тэ стоявший рядом клерк с мрачным лицом крикнул. Он был одним из немногих, кто знал об этом деле вместе с Чо Хан-тэ.

Глядя на зовущего его клерка, выражение лица Джо Хан-тэ стало печальным.

«Извините. Мне следовало вас послушать».

«Это была моя ошибка. Даже если это было необходимо для развития нашей компании, это было слишком опасно».

***

Чо Хан-тхэ и Западная морская торговая компания были одними из новых компаний, извлекших выгоду из Реформации.

Джо Хан-тхэ, который научился своему ремеслу у речных торговцев, посчитал, что это идеальное время для развития его компании. Оставив бизнес речных торговцев, он вложил все свои активы в открытие торговой компании.

Поскольку его отношения с речными торговцами не были плохими, Западная морская торговая компания росла медленно, но неуклонно с их помощью.

«Этого недостаточно! Такими темпами мы не сможем расти быстро!»

Посчитав, что невозможно быстро расти, используя прибыль от транспортировки и продажи товаров по морю в провинциях Кёнгидо и Чхунчхон, Чо Хан Тхэ продал имеющиеся у него транспортные суда и мобилизовал все имеющиеся средства, чтобы купить одно большое грузовое судно, способное пересечь Западное море, и заняться торговлей с Мин.

Однако торговля между Чемульпо и Шаньдуном по сути требовала больших капиталовложений.

Это была непростая задача для Western Sea Trading Company, которая была основана чуть более двух лет назад и имела только одно крупное грузовое судно.

В конце концов, когда Чо Хан-тхэ и Западная морская торговая компания оказались в кризисе из-за финансовых трудностей, к ним обратилось Eastern Depot.

«Если вы сможете предоставить мастеров, имеющих отношение к железным коням, мы дадим вам право поставлять товары императорскому двору».

«Сколько и какой срок? И как долго мы можем поставлять?»

«Чем больше людей, тем лучше, и чем раньше, тем лучше. Мы дадим вам 3 года права на поставку для каждого мастера».

Предложение Eastern Depot было опасным, но заманчивым.

Служащий Торговой компании Западного моря решительно возражал, но Чо Хан-тхэ принял предложение Восточного склада.

«Все или ничего! При таком раскладе мы в любом случае обанкротимся из-за финансовых проблем! Достаточно будет одного человека! Если мы сможем снабжать императорский дом Мин в течение 3 лет, мы сможем значительно вырасти! 3 лет достаточно! Давайте сделаем это!»

Но в результате получилось скорее ничего, чем все.

***

Когда шум за дверью стал приближаться, Чо Хан-тхэ вытащил из груди небольшой кинжал.

Посмотрев на кинжал в своей руке, Джо Хан-тхэ вытащил его из ножен и поднес к своей шее.

В этот момент дверь резко выломали, и в комнату ворвались О Джи Хо и судебные приставы.

О Джи-хо ударил Чо Хан-тэ по руке тыльной стороной меча, отбив кинжал, а затем ногой сбил Чо Хан-тэ с ног.

Поставив ногу на грудь упавшего Чо Хан-тэ, О Джи-хо направил свой меч и закричал.

«Достаточно!»

***

В ту ночь, когда Им Дэ Су и Чо Хан Тэ были арестованы Государственным трибуналом, группа людей торопливо шла по ночной дороге в сторону Чемульпо.

Поскольку они шли при лунном свете, их шаги были очень осторожными.

В центре группы Чан Сок Иль, обильно потея, разговаривал со стариком по-китайски.

«Сэр, мне жаль».

«Как говорится, человек предполагает, а Бог располагает. Это было похоже на азартную игру, поэтому мы должны принять последствия».

Услышав слова старика, на лице Чан Сок Иля отразилось некоторое облегчение.

«Слава богу. Как мы вообще дошли до этого!»

Однако его лицо напряглось при следующих словах старика.

«Конечно, вы должны быть готовы столкнуться с недовольством главного евнуха. Понесенные расходы были немалыми».

«Я создам еще одну возможность».

«Тебе лучше».

Пока Чан Сок Иль и старик разговаривали, человек, шедший впереди и осматривавший дорогу, внезапно поднял руку, чтобы остановить движение.

«В чем дело?»

«Впереди мужчина перегородил дорогу, сэр».

"Хм?"

Услышав ответ, старик поднял голову и посмотрел вперед.

Дорогу преграждал мужчина в широкополой шляпе, держа в руках длинный посох.

«Кто туда идет!»

На вопрос о предъявлении удостоверения личности на ломаном корейском языке мужчина, преграждавший дорогу, что-то тихо пробормотал и вытащил из груди рог.

«Нашел их как следует».

Твит!

Когда громкий звук разнесся по ночному небу, мужчины, охранявшие старика и Чан Сок Иля, оглянулись и выхватили оружие.

Дзынь! Щелк!

Когда мечи-трости были вытащены из-за поясов, а наконечники копий выскочили из концов посохов, стражники приготовились к битве и огляделись вокруг.

Вскоре из окрестностей появились десятки мужчин. Мужчины, одетые во все черное, от широкополых шляп до сапог, окружили группу Чан Сок Иля.

"Кто ты!"

Когда они снова попросили предъявить удостоверение личности, человек, перекрывший дорогу, ответил кратко.

"Смерть с косой."

"Что?"

«Если они спросят, кто послал тебя в загробную жизнь, скажи им, что тебя послала Тайная полиция».

"Что?"

Слэш!

В одно мгновение сотрудники Тайной полиции выхватили мечи и начали атаковать отряд охраны.

***

Между охраной Восточного депо и тайной полицией завязалась ожесточенная битва, но вскоре тайная полиция начала брать верх.

Они превосходили числом, и их боевые способности также были лучше. Это был момент, когда все тренировки, которые они выдержали под руководством капитана Внутренней дворцовой стражи, окупились.

"Фу!"

Битва закончилась, когда последний воин упал на землю с пронзенным сердцем.

Из группы Чан Сок Иля остались только сам Чан Сок Иль и старик.

В этой ситуации старик вышел вперед и начал говорить на ломаном корейском языке.

«Я из Восточного деп…»

Прежде чем он успел закончить раскрывать свою принадлежность, меч тайной полиции пронзил сердце старика. Затем меч тайной полиции повернулся к Чан Сок Илю.

«П-пожалуйста, спа…»

Убив старика и Чан Сок Иля, агенты тайной полиции вскоре подогнали повозки и погрузили своих раненых товарищей и тела павших товарищей. Затем, погрузив тела группы Чан Сок Иля в другую повозку, агенты тайной полиции тихо исчезли.