Глава 361

На следующее утро Хан Мён Хве стоял у входа в Кванхвамун с напряженным выражением лица.

Теребля рукав своего добо, в котором лежала его домашняя книга, Хан Мён Хве тяжело сглотнул.

«Это шанс всей жизни. Я должен оставить хорошее впечатление».

Подбадривая себя такими словами, Хан Мён Хве стал ждать открытия Кванхвамуна.

Вскоре после этого Кванхвамун открылся, и стража ворот сменилась. Когда ворота широко распахнулись, Хан Мён Хве шагнул к ним.

«Стой! Что тебе нужно?»

Хан Мён Хве остановился, услышав крик охранника, и изложил свою цель.

«Я Хан Мён Хве, нахожусь здесь по приказу Его Высочества наследного принца».

«А! Подожди-ка минутку!»

Услышав слова Хан Мён Хве, охранник, который, по-видимому, понял ситуацию, быстро вошел внутрь.

Вскоре после этого вышел начальник охраны и подошел к Хан Мён Хве.

«Вы тот самый ученый?»

"Я."

«Покажите мне, пожалуйста, ваш идентификационный жетон».

По просьбе начальника охраны Хан Мён Хве обыскал свою одежду и предъявил идентификационную бирку. Начальник охраны осмотрел ее спереди и сзади, прежде чем вернуть обратно.

«Я сообщу. Пожалуйста, подождите немного».

"Понял."

Начальник охраны скрылся внутри, а Хан Мён Хве отступил назад, ожидая ответа.

Вскоре после этого евнух выскочил и подошел к страже ворот, спрашивая что-то. Страж указал на Хан Мён Хве в ответ. Увидев Хан Мён Хве, евнух подошел и сказал:

«Пожалуйста, следуйте за мной».

"Понял."

***

Проведя Хан Мён Хве через Кванхвамун и Кынджонмун, евнух поставил его перед Кынджонджоном и сказал:

«Пожалуйста, подождите здесь минутку».

"Понял."

Оставив Хан Мён Хве внизу лестницы, ведущей в Кынджонджон, евнух поспешил прочь и скрылся за залом.

Когда евнух исчез, Хан Мён Хве поспешно поправил свой наряд и стал ждать, когда его позовут.

Однако Хан Мён Хве пришлось ждать еще довольно долго.

«Они забыли обо мне?»

Хотя Хан Мён Хве и начал терять терпение из-за долгого ожидания, он вспомнил иероглиф «терпение» и продолжил ждать.

Именно тогда министры прошли через Кынджонмун в сторону Кынджончжона. Министры, сопровождаемые чиновниками, несущими стопки отчетов, остановились, увидев Хан Мён-Хве.

Когда министры приблизились, Хан Мён Хве вежливо поклонился согласно этикету. Увидев это, министры начали задавать вопросы.

«Ты сын Хан Ги?»

«А? Да».

«Поднимите голову на мгновение».

Когда Хан Мён Хве выпрямился, каждый из министров высказал свое мнение.

«Он — точная копия своего друга».

«У него крепкое телосложение. Он должен быть сильным».

«Он стоит уже довольно долго, не проявляя признаков усталости. У него, должно быть, хорошая выносливость».

«Действительно. В конце концов, разве выносливость не самое главное?»

За исключением первого комментария, Хан Мён Хве был сбит с толку потоком, казалось бы, не имеющих отношения к делу замечаний.

«Что здесь происходит? Как будто корову осматривают на скотном рынке».

«Ах! Мы опоздаем на заседание суда такими темпами! Давайте поторопимся!»

«В самом деле! Увидимся позже, молодой человек!»

Министры, окончательно запутавшись в Хан Мён Хве, ворвались в Кынджонджон вместе со своими чиновниками.

Оставшись снова один, Хан Мён Хве не смог скрыть своего недоумения.

«Что это за гоблинский спектакль… Ох! Мне надо взять себя в руки!»

Пока Хан Мён Хве пытался собраться с мыслями, из Кынджонджона вышел евнух и приблизился к нему.

«Его Величество вызывает вас».

"Понял."

***

Войдя в Кынджонджон, Хан Мён Хве простерся ниц и сделал глубокий поклон королю Седжону.

«Евнух, принеси стул».

«Да, Ваше Величество».

Когда Хан Мён Хве сел в кресло, принесенное евнухом, король Седжон начал задавать ему вопросы.

«Ну… Давайте начнем с похвалы. Ваши вчерашние действия, когда вы выступили на защиту людей, достойны похвалы. Вы поступили правильно».

«Вовсе нет, Ваше Величество. Это было просто то, что должен был сделать любой ученый».

«Кажется, ты учился у хорошего учителя. Так под чьим руководством ты учился?»

«Я учился у мастера Тхэджэ, Ваше Величество».

Услышав ответ Хан Мён Хве, глаза короля Седжона заблестели.

«Тэджэ? Он в порядке?»

«Я время от времени отправлял ему письма, справляясь о его самочувствии, и, похоже, у него все было хорошо».

"Это так?"

Глаза короля Седжона заблестели.

***

Тхэджэ Рю Бансон прожил бурную жизнь. После сдачи экзамена на государственную службу и обучения в Сонгюнгване он был замешан в деле Мин Мугу из-за участия своего отца и был сослан. Освобожденный из ссылки в 1415 году, он преподавал студентам в Вонджу, но был снова сослан в Ёнчхон из-за ложных обвинений. Он был освобожден только на 9-м году правления короля Седжона.

Его высоко ценили за то, что он не пренебрегал своей учебой и поведением даже во время изгнания, и его рекомендовали на официальную должность сразу после освобождения. Однако, испытав на себе грязь политики еще до того, как он вступил в должность, Рю Бансон отказался от должности, сославшись на болезнь.

Но теперь, со слов Хан Мён Хве, стало известно, что с ним все в порядке.

***

«Хм… Кроме того, у меня есть к вам вопрос. Послушайте ситуации, которые я вам представляю, и поделитесь своими мыслями».

«Да, Ваше Величество».

С тех пор король Седжон представил различные сценарии и спросил мнение Хан Мён Хве. Если в его ответах был хоть небольшой пробел, король Седжон безжалостно исследовал этот момент.

Это был не только король Седжон. Министры также по очереди задавали вопросы Хан Мён Хве и требовали от него ответов.

После этого напряженного раунда интервью под давлением Хан Мён Хве был полностью измотан.

Глядя на ошеломленное лицо Хан Мён Хве, король Седжон улыбнулся и сделал вывод.

«Тэджэ хорошо его обучил. Хм… Его способность понимать контекст ситуаций и его сообразительность весьма хороши. А пока пусть работает в Министерстве иностранных дел».

«Ваша милость безгранична, Ваше Величество!»

На решение короля Седжона Ли Мэн-гюн широко улыбнулся и склонил голову. Когда другие министры собирались высказаться, король Седжон заговорил первым.

«Пока что», — сказал я. Пока что…»

После дополнительных объяснений короля Седжона министры закрыли рты. Увидев это, король Седжон пробормотал себе под нос, сам того не осознавая.

«Этот ненасытный аппетит к талантам…»

Услышав слова короля Седжона, министры молча подняли головы, чтобы посмотреть на него. Хотя они не говорили, все они внутренне кричали одно и то же:

«Посмотрите, кто говорит! У кого здесь настоящий аппетит!»

Осознавая чувства министров или нет, король Седжон приступил к делу.

«С сегодняшнего дня вы начнете изучать практические навыки в Министерстве иностранных дел. Мы оценим ваши способности через месяц и присвоим вам соответствующее звание, так что приложите все усилия».

Поспешно придя в себя после слов короля Седжона, Хан Мён Хве пал ниц и воскликнул:

«Я сделаю все возможное, Ваше Величество!»

«Я с нетерпением этого жду. Вы можете идти».

Услышав слова короля Седжона, Хан Мён Хве снова поклонился и начал пятиться. Когда он отступал, король Седжон окликнул его.

«Подождите. Я кое-что забыл».

Услышав слова короля Седжона, Хан Мён Хве снова вышел вперед.

«Есть ли у тебя друзья, которые учились вместе с тобой у Тхэджэ?»

Хан Мён Хве немедленно ответил на вопрос короля Седжона.

«Да, есть несколько, Ваше Величество».

«О? Кто они?»

«Есть Гвон Рам, внук Мастера Янчона (Гвон Гын), и, хотя он еще молод, у него есть друг по имени Со Гео Чжон, обладающий исключительным литературным талантом».

«Это так? Предоставьте их персональные данные в письменном виде. Министр иностранных дел».

«Да, Ваше Величество! Я обязательно получу и отправлю его!»

«Очень хорошо. Теперь можешь идти».

«А? Да, Ваше Величество».

Позже, когда Хян услышал эту историю от евнухов, он причмокнул губами.

«Это не какая-то многоуровневая маркетинговая схема… В любом случае, такое разделение должно меня успокоить».

***

Таким образом, развернувшаяся «многоуровневая вербовка Хан Мён Хве» нарушила жизнь нескольких человек.

Сначала чиновники, несущие документы с королевским приказом короля Седжона, бросились в Ёнчхон. Чиновники, нашедшие дом Рю Бансона, громко кричали.

«Королевский приказ!»

Далее следовали Гвон Рам и Со Гео Чжон.

«Этот ребенок по имени Со Гео Чжон может стать проблемой».

«В чем проблема?»

«Ему всего двенадцать лет. У него даже еще не было церемонии совершеннолетия».

После слов Хо Джо лица министров стали обеспокоенными. Однако Ким Джом разрешил их дилемму одним махом.

«В чем проблема? У нас в исследовательском институте уже есть ребенок по имени Ким Дам».

«Он моложе Ким Дама, так что это не проблема».

«Давайте используем Ким Дама как прецедент и оставим этот момент позади. Разве мы не можем просто взять его и вырастить, как это делают в научно-исследовательском институте? Разве не лучше, что он еще не полностью созрел?»

Услышав слова Ким Чжона, министры невольно кивнули.

***

Несмотря на отмену запрета на государственную службу для детей наложниц и выходцев из северо-западных провинций, а также на автоматическое зачисление в местные и центральные административные организации тех, кто сдал низший экзамен на государственную службу, нехватка талантов все еще ощущалась.

Причины нехватки талантов в правительстве Чосон были сложными.

Во-первых, это произошло в процессе перевода низовых должностных лиц в центральных и местных административных организациях с неоплачиваемых волонтерских должностей на оплачиваемые штатные должности. Одной из причин стала вакансия, созданная путем отсеивания некомпетентных или коррумпированных лиц после расследования их прошлой работы.

Во-вторых, хотя двери на низший государственный экзамен были расширены, сдать его было нелегко. Несмотря на расширение, проходной балл не превышал 25% абитуриентов.

В-третьих, с расцветом торговли и промышленности все больше дворян и простолюдинов стали посвящать свою жизнь этим областям, а не искать официальные должности.

Наконец, даже среди тех, кто прошел низший экзамен на государственную службу, не все были талантливы. Многие обладали академическими знаниями, но не имели практических способностей. В результате старшим должностным лицам в местных и центральных органах власти пришлось приложить немало усилий, чтобы выявить действительно способных людей.

По этой же причине министры согласились создать Samin Hakdang и Junghak Dang. Однако, поскольку эти институты еще не дали результатов, Чосон все еще сталкивался с нехваткой талантов.

***

В любом случае, оказавшись втянутыми в эту многоуровневую вербовку, Гвон Рам и Со Гео Чжон были доставлены в суд и прошли практическую подготовку.

После успешного прохождения аттестации после обучения их сразу же направили в Министерство общих дел и Министерство образования для выполнения практических обязанностей.

Чиновникам, которые поначалу были рады появлению в их рядах ярких талантов, вскоре пришлось сделать мрачные лица.

«Почему увеличивается нагрузка!»

По мере того, как работа продвигалась быстрее, все отложенные задачи хлынули потоком.

И вот однажды, когда они жили под потоком работы, обрушившейся на них, Квон Рам обернулся на звук, будто кто-то его звал.

«Кто это? Разве это не Сохан-дан?»

Обернувшись, Гвон Рам просиял, увидев обладателя голоса.

«Кто у нас тут, не Джаджун ли?»

Увидев Хан Мён Хве, лицо Гвон Рама засияло, и он побежал к нему.

Эти двое не встречались ни разу с тех пор, как их внезапно завербовали в правительство. Это было связано с практической подготовкой, за которой следовали оценки, а затем огромный объем сверхурочной работы. Конечно, они могли встречаться в праздники, но когда наступали праздники, они оказывались в ситуации, когда они делали все возможное, чтобы отдохнуть.

Увидев, что Гвон Рам бежит к нему с сияющим лицом, Хан Мён Хве улыбнулся и широко раскрыл руки. Гвон Рам, который бежал на полной скорости, чтобы догнать Хан Мён Хве, немедленно выполнил боковой удар ногой в прыжке.

Крушение!

«Ой!»

Когда Хан Мён Хве внезапно получил удар в грудь и упал на землю, Квон Рам сел на него сверху и закричал:

«Рад тебя видеть, чертов ублюдок!»

***

Пока повседневная жизнь двора протекала без происшествий, Хян получил вызов от короля Седжона.

Поздно ночью Хян вошла в Канёнджон и в сопровождении евнуха прошла в покои короля Седжона.

«Ты звал меня, отец?»

«Да. Садись там».

«Да, отец».

Когда Хян села, король Седжон перешел к делу.

«Наследный принц, я предоставлю вам выбор».