Таким образом, Чосон вступил в период застоя, продолжая деловито течь в своем собственном спокойствии.
Множество торговых судов усердно курсировали между Шаньдуном в Мин и Чемульпо. В Тонгнае торговые суда деловито курсировали между торговыми постами Чосон на острове Цусима и материковой Японией.
А из Мокпо торговые суда шли в и из территорий Оучи и Гендодзин (Сибукава Мицуёри). Корабли, прибывающие из Оучи, были загружены серебряной рудой, в то время как те, что с территории Гендодзин, были полны хлопка.
Гендоджин, напавший на клан Шони в союзе с Оучи, смог вернуть утраченную территорию.
Вернув себе свою территорию, Гендоджин начал выращивать хлопок, приняв предложение Чосона покрыть понесенные им военные расходы и получить средства на восстановление своей территории.
И с этого года хлопок в коммерчески значимых количествах начал поступать в Чосон.
Этот хлопок из Японии перерабатывался в простую хлопчатобумажную ткань в руках торговцев в Чосоне и продавался не только в династию Мин, чжурчжэней и Японию, но также в Аравию и Европу.
Это послужило поводом для рождения в Европе выражения «шерсть Флоренции, хлопок Чосона».
***
В ходе этого процесса военно-морская база Мокпхо начала развиваться из простого военно-морского порта в торговый порт.
Военные корабли класса «Челленджер» регулярно курсировали между Александрией и Мокпхо, а торговые суда, принадлежавшие торговой группе Мансура, также совершали активные рейсы.
Более того, торговые суда из Рюкю и Сиама (Таиланд), услышав эти слухи, также посетили военно-морскую базу Мокпхо.
В этом процессе особое место занимали торговые суда из Сиама, а точнее, сиамского королевства Аютия.
Это была страна, которая посетила Китай один раз во времена короля Тхэджо, но не поддерживала дипломатических отношений, поскольку считалось, что это не принесет особой выгоды.
Основной продукцией Таиланда были необработанные бревна и смола саппанового и агарового дерева.
Саппановое дерево использовалось в качестве сырья для получения красной или фиолетовой краски, бревна агарового дерева использовались для изготовления благовоний, а его смола использовалась в качестве материала для изготовления благовоний и лекарств.
До сих пор они в основном приобретались посредством посреднической торговли через купцов династии Мин, но затем была налажена прямая торговля, поскольку Сиам отправлял торговые суда напрямую.
Эти иностранные торговые суда, посещавшие Чосон, были хорошей добычей для пиратов. Однако не было ни одного пирата, который осмеливался приблизиться на расстояние двух дней пути от Чосона и Кюсю.
Эта внутренняя территория была вотчиной быстроходных военных кораблей класса «Хаын».
Поэтому пираты ждали возможности на окраинах этих владений. Однако капитанов, управлявших торговыми судами, нельзя было недооценивать.
Они двигались синхронно со временем отправления кораблей класса «Челленджер» империи Чосон.
Пока военные корабли класса «Челленджер» удерживали линию обороны, пираты не могли безрассудно нападать на торговые суда.
***
В то время как Западное и Южное моря Чосона кипели бурной деятельностью, регион Восточного моря Чосона был относительно спокойным.
В Дунбинхане
– место, которое до вмешательства Хяна называлось Владивостоком – военные корабли класса «Челленджер» и военные корабли класса «Хэын» строились с использованием древесины, заготовленной в близлежащих хвойных лесах.
Растущие поблизости хвойные деревья имели твердую и плотную древесину, что делало их оптимальным материалом для судостроения.
Более того, поскольку большинство из них росли прямо, они также были превосходным строительным материалом.
Вскоре первой миссией недавно построенных военных кораблей классов «Челленджер» и «Хаын» стал поход в Вонсан, полностью загруженных древесиной.
В ходе этого процесса Чосон записал еще один «первый в мире» рекорд.
— Первая страна в мире, начавшая «систематический» проект по лесонасаждению.
«Хотя масштабы этих хвойных лесов огромны, если мы будем вырубать их без разбора, мы скоро увидим их конец. Поэтому мы должны выращивать здоровые саженцы, чтобы заполнить места, где были вырублены деревья. Это для наших будущих поколений, поэтому это никогда не должно быть сделано небрежно».
По приказу короля Седжона (конечно, при участии Хяна) был начат системный проект по лесонасаждению.
Нельзя сказать, что до Седжона не было проектов по лесонасаждению.
С периода Троецарствия предпринимались попытки сохранить лесные ресурсы. Это были искусственные лесонасаждения, называемые Имсу.
Однако политика Седжона получила звание «первой в мире», поскольку она стала первым публично заявленным заявлением о том, что ее целью является сохранение ресурсов.
***
За исключением активного движения между Дунбинханом и Вонсаном, Восточное море стало довольно спокойным.
За исключением военных кораблей класса «Хэунг», патрулировавших окрестности Мурындо (Уллындо) и Усандо (Токто), чтобы не допустить проникновения японских рыбаков и пиратов, было только одно регулярное судно, курсировавшее в Тэсольдо (Хоккайдо в истории до вмешательства Хяна) и обратно.
Исследования севера и востока были временно приостановлены из-за нехватки рабочей силы.
«А сейчас давайте сосредоточимся на полном включении Дэсольдо в территорию Чосона».
Король Седжон завершил свою речь с выражением сожаления на лице, и ни один министр не выступил против.
***
Возникли значительные трудности с названием Дэсеольдо.
Первым кандидатом на название было «Апваэдо» (Остров, подавляющий японцев), предложенное Хо Джо.
Это название имело значение «давить на головы японцев», но вскоре другие министры выразили свое неодобрение.
«Это имя кажется удовлетворительным, но дипломатически оно проблематично. Давайте выберем другое имя».
«Должны ли мы учитывать чувства этих японских ублюдков?»
«Потому что эти ублюдки не будут просто сидеть тихо!»
«Хм~. Теперь нам придется учитывать чувства этих японских ублюдков!»
«Мы должны преподать им урок, когда придет время, но давайте не будем давать им повода!»
После столь жарких дебатов король Седжон принял решение.
«Мне тоже не нравятся японцы, но есть много японцев, которые поддерживают хорошие отношения с нашим Чосоном, поэтому я думаю, что лучше избегать слишком агрессивного названия».
По решению Седжона остров был назван «Тэсольдо» (Великий снежный остров) в качестве своего рода примирительной меры.
***
Чтобы полностью включить Дэсольдо в территорию Чосона, Чосон выбрал «государственный монопольный магазин».
Народ айну, коренные жители Дэсеольдо, оказался в ситуации, когда не хватало всего.
Охота, собирательство и примитивное земледелие сами по себе не могли удовлетворить всех их потребностей.
Поэтому государственный монопольный магазин, расположенный в жилом районе Чосон, был местом мечты для народа айну.
Чиновник, отправленный из Чосона, рассказал айну, который мог общаться посредством письма, об условиях пользования государственным монопольным магазином.
-Вы сможете им воспользоваться, если станете подданным Чосона.
-Что значит стать подданным Чосона?
— Вам необходимо подчиняться приказам Его Величества и следовать законам Чосона.
-Есть ли еще какие-то условия помимо этого?
-Обычаи, нарушающие этикет, запрещены.
-Я обсужу это со своим кланом.
Благодаря этому процессу небольшое число айнов постепенно присягнули на верность Чосону.
Айнам, присягнувшим на верность Чосону, выдавались идентификационные жетоны, и в ходе этого процесса происходило много смехотворных инцидентов.
Это был процесс записи имен айнов.
Транскрибировать названия, созданные на родном языке айну, в китайские иероглифы фонетически было непростой задачей.
***
В любом случае, поглощение айнов посредством государственной монополии проходило гладко.
Это произошло потому, что не только айны, присягнувшие на верность, не понесли особого вреда, но и другие айны также начали присягать на верность Чосону, увидев, как они свободно пользуются государственным монопольным магазином.
Хян, слышавший доклад рядом с Седжоном, пробормотал что-то со зловещей улыбкой у себя в комнате.
«Правление добродетели хорошо, но правление денег еще лучше… Неудивительно, что китайцы называли его «капитализмом всех зол».
***
То, что айны покупали в государственном монопольном магазине, было не предметами роскоши, а предметами первой необходимости, такими как ткани, зерно, соль и сахар.
В процессе получения этих необходимых вещей айны испытали мощный культурный шок, и предметом, вызвавшим этот шок, стала соль.
«Я хотел бы купить немного этой соли…»
Когда айну, посетивший государственный монопольный магазин, заявил, что его цель — прекратить говорить на корейском языке, сотрудник магазина задал ему вопрос.
«Тебе нужна соль? Какую соль?»
На вопрос чиновника айны ответили с озадаченным выражением лица.
«Какая соль?»
Увидев выражение лица айна, чиновник отвел его в сторону.
Подойдя к стойке с одной стороны, чиновник протянул руку и спросил снова.
«Какую соль вы хотите?»
«А?»
Айну моргнул широко открытыми глазами и снова посмотрел на открывшуюся перед ним сцену.
Было представлено не менее 10 различных видов соли разных цветов. Глядя на айнов, чиновник продолжил говорить.
«Если вы просто ищете соленый вкус, вы можете купить самую дешевую высушенную на солнце соль там, а если вы хотите более изысканный вкус, вы можете купить эту вареную соль здесь. У нас есть все, от самой простой чистой жареной соли до лечебной соли, используемой в каше для пациентов с болями в животе или простудой. Какую вы хотите?»
Айну оставалось только открывать и закрывать рот, слушая объяснения чиновника и увиденное им зрелище.
****
Разнообразие вареной соли эпохи Чосон, конечно же, было обусловлено страстью Хян.
В первые дни своего правления Седжон решил перевести все частное производство соли в государственное и всячески на этом настаивал.
Это было связано с тем, что прибыль, которую солевары получали от продажи соли, одного из предметов первой необходимости для жизни человека, была огромной.
Таким образом, это было необходимо для обеспечения финансов при переводе частной соли в государственную.
Естественно, сопротивление со стороны производителей соли было ожесточенным.
Многие производители соли бежали со своих постоянных рабочих мест и часто производили и продавали соль тайно.
Однако Седжон последовательно настаивал на государственном производстве соли.
Наблюдая за этой сценой со стороны, Хян с обеспокоенным лицом задумался.
«Это банальность, но знаете… я тоже неохотно ем высушенную на солнце соль».
Живя в 21 веке, семья Джинхо использовала очищенную и каменную соль.
Для приготовления кимчи они использовали очищенную соль, а для приготовления других блюд — каменную соль.
Когда Джинхо спросил о причине, его мать ответила со смущенной улыбкой:
«Ну? В последнее время я просто не чувствую привязанности к высушенной на солнце соли. Было много разговоров о рабах на соляных фермах и тому подобном, не так ли?»
Возможно, именно поэтому Хян испытывал сильное отвращение к высушенной на солнце соли, как когда он жил как Джинхо, так и сейчас как Хян.
«Но у поваренной соли тоже много проблем…»
Согласно исследованиям Хяна, вареная соль производилась по всему побережью Чосона.
В Западном и Южном морях они делали это, задерживая морскую воду в приливных отмелях, затем выпаривая ее, а затем снова смешивая илистую почву с морской водой, чтобы увеличить концентрацию соли перед кипячением рассола. В Восточном море они просто смешивали морскую воду, взятую из моря, с почвой или песком, проводили аналогичный процесс, а затем кипятили ее.
Проблема заключалась в том, что при использовании метода с использованием илистой почвы было трудно избежать проблемы примесей.
Особенно это касается Западного моря, где вода впадала в результате притока из реки Хуанхэ, где было много примесей и низкая концентрация соли, что делало этот продукт требующим большого труда.
Однако в Восточном море проблем с примесями было меньше.
Если вы выйдете на лодке всего на 15 минут, вы сможете наполнить ее таким количеством чистой морской воды, каким захотите.
Даже не выходя в море на лодке, если отплыть совсем немного, можно в изобилии получить чистую, высокосоленую морскую воду.
Самая большая проблема с поваренной солью из Восточно-Китайского моря заключалась в том, что для продажи на крупных рынках ее приходилось перевозить через горный хребет Пэктудэган.
Естественно, это могло быть дорого с учетом дополнительных транспортных расходов, и в других регионах только те, у кого были средства, могли добывать и использовать поваренную соль из Восточно-Китайского моря.
«Есть много проблем здесь и там, но все же вареная соль мне больше по вкусу. Если использовать уголь, то и проблема с топливом может быть решена. Конечно, если рассматривать экономическую эффективность, то высушенная на солнце соль была бы явным победителем, но…»
Хян замолчал, по-видимому, чем-то недовольный.
«Эта рентабельность беспокоит меня… Стоит ли нам использовать двухсторонний подход и в этом случае? О! Мы могли бы доверить производство высушенной на солнце соли подходящим людям, сделать ее сверхдешевым продуктом для действительно нуждающихся людей и продавать ее за границу, в Японию или другие места, чтобы заработать денег. Затем мы могли бы использовать эти деньги на вареную соль… как продукт среднего и высокого класса. Да… Это было бы хорошо».
Хян довольно улыбнулся, планируя продать высушенную на солнце соль за границу, а на вырученные деньги сосредоточиться на производстве вареной соли.
Правда в том, что Хян предпочитал вареную соль, потому что в ней было больше вещей, на которых можно было сосредоточиться, по сравнению с высушенной на солнце солью.
***
Примечание 1) Историческое исследование обмена с Таиландом в период основания династии Чосон. Чо Хынг-гук. Доцент Высшей школы международных исследований Пусанского национального университета.
Примечание 2) Энциклопедия корейской культуры. Лесное хозяйство.
http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Index?contents_id=E0047546
Примечание 3) Основание для обозначения Усандо как Токто взято из этого материала.
Правда о Токто. Научно-исследовательский институт Токто при Университете Седжон.
http://www.dokdoandeastasia.com/wp-content/uploads/2015/04/독도의-진실-1_우산국과-우산도.pdf