Глава 374

Пока Седжон и его министры находились на совещании в Кынджонджоне, туда вошла группа евнухов и чиновников.

"В чем дело?"

На вопрос Седжона главный секретарь подошел к евнуху. Получив шепотом отчет, он осторожно передал ситуацию Седжону.

«Чхве Ман-ри сейчас стоит на коленях на соломенных циновках у Кванхвамуна и подает петицию? По какой причине?»

«Это из-за Хунминчонгыма, который вы создали, Ваше Величество».

Лицо Седжона на мгновение стало суровым, когда он услышал доклад главного секретаря. Однако вскоре его сменила презрительная усмешка.

"Ха! Чхве Ман-ри… Его проницательность и честность действительно достойны восхищения. Да, действительно, они достойны восхищения".

Произнеся слова, которые могли быть как похвалой, так и сарказмом, Седжон поднялся со своего места.

«Я должен выйти и посмотреть. Давайте все вместе пойдем. Мы должны хотя бы услышать, что он там лает.

о, не так ли?

Услышав, как Седжон произнес слово «лаять», министры на мгновение заколебались и посмотрели на него.

«Почему вы все так себя ведете?»

«Ваше Величество, это выражение не соответствует Вашему статусу…»

Когда Ли Джик замолчал, Седжон оглянулся с выражением непонимания.

«Я сказал «говори» (曰) для человека с возвышенным пониманием. В чем проблема?»

«А… Ничего! Ничего!»

При словах Седжона министры поспешно встали со своих мест. Увидев это, Седжон щелкнул языком.

«Интересно, о чем они думали… Тск!»

Придворный историк, который все это записал, быстро добавил примечание, вставая:

— Историк говорит:

Это кажется неправильным…

***

«Ваше Величество! Пожалуйста, пересмотрите свое решение! Провозглашение Хунминчжонгыма никогда не должно произойти!»

Когда они приблизились к Кванхвамуну, послышались крики Чхве Ман-ри. Услышав эти крики, Седжон усмехнулся и пробормотал:

«Какие у него хорошие легкие».

"Верность!"

«Вы все молодцы».

Получив приветственные приветствия от солдат, охранявших Кванхвамун, Седжон переступил порог и осмотрел сцену, открывшуюся перед Кванхвамуном.

Чхве Ман-ри лежал ниц на соломенной циновке, продолжая повышать голос, в то время как жители Хансона густо собрались вокруг.

Хотя во время предыдущего инцидента с петицией собралось много людей, сейчас их собралось еще больше.

Причиной этой разницы была репутация Чхве Ман-ри.

— Бывший главный ученый Зала Достойных и известный своей честностью человек.

Люди собрались, потому что петицию представил человек совершенно иного калибра, нежели предыдущая толпа.

«Ваше Величество! Я, Чхве Ман-ри, бывший главный ученый Зала Достойных, рискую своей жизнью, чтобы сообщить вам! Провозглашение Хунминчонгыма никогда не должно произойти! Пожалуйста, пересмотрите свое решение!»

Увидев Седжона, Чхве Ман-ри еще больше повысил голос.

Заметив это, Седжон украдкой огляделся.

На виду были не только министры, последовавшие за ним, но и Хян, прибежавший с работы в Зоне 51.

Увидев слегка обеспокоенное выражение лица Хян, Седжон тихо пробормотал:

«Когда за мной наблюдает мой ребенок, я не могу вести себя неподобающим образом, как отец».

Сделав небольшой вдох, Седжон приказал главному секретарю:

«Пойди и принеси стол и стул».

«Да, Ваше Величество».

Мгновение спустя, когда евнухи принесли стол и стул, Седжон указал пальцем на место перед Чхве Ман-ри.

«Помести их там».

После того, как евнухи поставили стол и стул и ушли, Седжон сел. Положив локти на стол и слегка положив подбородок на сцепленные руки, Седжон спросил Чхве Ман-ри.

«Почему бы не использовать Хунминджонгым? Это ведь не такое уж и плохое творение, не правда ли?»

Чхве Ман Ри немедленно ответил на вопрос Седжона.

«Вовсе нет. Хунминджонгым, созданный Вашим Величеством, содержит чрезвычайно глубокие принципы. Поэтому любой, кто может думать и действовать как человек, должен быть в состоянии легко его изучить и умело использовать».

«Тогда почему вы говорите, что его нельзя использовать?»

«Именно поэтому его нельзя использовать. Если позволите, объясню причины…»

"Ждать."

Прервав Чхве Ман-ри, Седжон приказал министрам:

«Кажется, это будет довольно длинная история. Вы все пожилые, так что приносите стулья и садитесь».

«Твоя милость безгранична».

«Наследный принц должен сделать то же самое».

«Твоя благодать безгранична, отец».

«Люди могут удобно посидеть на земле, если они устали, или уйти, если захотят».

«Твоя милость безгранична!»

Жители Хансона, которые, согласно этикету и закону, лежали на земле, громко отреагировали на приказ Седжона.

Уладив ситуацию таким образом, Седжон вернулся к Чхве Ман-ри.

«На какой стадии разговора мы остановились?»

«Ну… Кхм! Кхм!»

Чхве Ман-ри, сидевший в оцепенении, вскоре пришел в себя, прочистил горло и продолжил говорить.

Увидев это, все министры про себя заворчали.

«Он уже овладел искусством обращения с людьми!»

Чхве Ман-ри объяснил Седжону, почему не следует использовать Hunminjeongeum. Это было невероятно длинное объяснение, но вкратце оно выглядело примерно так:

— Созданная Седжоном система письма «Хунминчонгым» очень проста в изучении и использовании.

Однако это вызовет множество существенных проблем, поэтому будет правильным не использовать его.

-С момента своего основания Чосон следовал Мин и придерживался китайских систем. Хотя говорят, что недавно созданная система письма произошла от древнего письма печати, ее звучание и использование отличаются, что может вызвать проблемы с Мин.

-На протяжении всей истории только варвары создавали и использовали свои собственные языки вместо китайских иероглифов. Учитывая, что культура и ритуалы нашего Чосона сопоставимы с китайскими, как мы можем пойти по пути варваров?

— Хотя Иду, созданный Соль Чонгом из Силла, является вульгарным разговорным языком, он требует использования китайских иероглифов, поэтому нужно выучить китайские иероглифы. Новая система письма вообще не требует китайских иероглифов, что вызовет проблемы в изучении учености. Если чиновник станет знатоком Хунминчонгыма без китайских иероглифов, будущие поколения будут думать, что они могут достичь успеха только с Хунминчонгымом и откажутся от китайских иероглифов. Некому будет изучать учения мудрецов.

-Говорили, что Хунминчонгым можно использовать для разрешения несправедливостей в уголовных делах, но это не вопрос письменности. Это отдельный вопрос, который зависит от справедливости тюремных чиновников.

— В случае с Хунминчжонгымом, он появился внезапно и был решен к использованию без обсуждения с министрами, что неправильно. Хотя нынешняя тенденция заключается в том, чтобы быстро принимать решения и видеть быстрые результаты, это абсолютно неприемлемо в таком важном вопросе, как система письма.

— Рассматривая процесс создания Хунминчонгыма, мы видим, что даже наследный принц принимал участие. Кто такой наследный принц? Он будущий лидер Чосона. Он был исключительно умен с юных лет, но прискорбно, что сейчас он погружен в разное обучение и не усерден в своих основных занятиях. В этой ситуации неправильно продолжать поручать наследному принцу задачи, связанные с Хунминчонгымом.

-Если использовать Hunminjeongeum, люди смогут легко выучить и написать предложения. Однако, умение легко читать и писать предложения — это отдельная проблема от обладания глубокими знаниями.

Если кто-то со злыми намерениями использует обманчивые слова и предложения, чтобы ввести людей в заблуждение, это причинит еще больший вред, чем при использовании только китайских иероглифов.

«…Поэтому обнародование и использование Хунминчонгыма никогда не должно произойти! Пожалуйста, пересмотрите свое решение!»

Даже после того, как объяснения Чхве Ман-ри закончились, Седжон не сразу открыл рот.

"Хм…"

Издав тихий носовой звук, пытаясь привести мысли в порядок, Седжон вскоре заговорил.

«На первый взгляд это кажется правильным, но это не так».

Седжон опроверг мнение Чхве Ман Ри по пунктам.

— Уважение к Мину — это не этикет, которому нужно следовать, а дипломатический выбор. Действовать так, как вы говорите, — это не проявление уважения, а подчинение. Этот самый поступок размывает намерение уважения к Мину, которое продолжалось со времен короля Тхэджо.

— Как вы говорите, культура и ритуалы нашего Чосона сопоставимы с китайскими. Что значит «сравнимый»? Это значит взвешивать достоинства двух разных вещей. Другими словами, разве не естественно, что система письма Чосона должна быть другой, поскольку ее культура и ритуалы отличаются от китайских? Разве не поэтому изначально появился Иду? Разве Иду не использовался потому, что у нас был другой язык и культура, но не было надлежащей системы письма?

-Ваше утверждение о том, что справедливость уголовных дел зависит от тюремных чиновников, не является ошибочным. Однако, если законы будут написаны простым текстом, и люди смогут легко их прочитать и понять, не будет ли легче избегать несправедливости?

— Вы говорите, что не было обсуждения с министрами, но после его создания все министры дали положительные оценки. Он также был оценен как удобный для написания официальных документов. Более того, вы забыли о существовании протестующих? Вы думаете, они бы молчали, если бы я сделал что-то не так?

— Вы также упомянули наследного принца, но его участие почти закончилось. Даже если вы указываете на прошлые события, разве к ним нельзя вернуться? Разве это не критика ради критики? И вы сказали, что наследный принц сосредоточен только на разных исследованиях и пренебрегает своими основными исследованиями, но наследный принц уже давно освоил их. И многие люди наслаждаются результатами разных исследований наследного принца, так в чем же ваше высокомерие, если вы относитесь к этому легкомысленно?

«…И вы сказали, что китайские иероглифы будут заброшены, пренебрегая учениями мудрецов, и что люди будут обмануты, причиняя вред. Позвольте мне спросить вас об этом».

Чхве Ман-ри, полностью опровергнутый Седжоном по пунктам, ответил усталым голосом.

«Пожалуйста, спрашивайте, Ваше Величество».

«Являются ли китайские иероглифы единственным сосудом, который может содержать глубокие смыслы мудрецов? Что вы цените больше: смыслы мудрецов или китайские иероглифы, которые являются всего лишь сосудом, содержащим эти смыслы?»

«Это, это…»

«В чем проблема с изменением сосуда, чтобы больше людей могли легко понять смысл мудрецов? А насчет обмана? Оглядываясь на историю, всегда были те, кто создавал проблемы, обманывая людей. Это потому, что тогда люди не использовали китайские иероглифы?»

"Это не так…"

Седжон настойчиво рвался на Чхве Ман Ри.

«Да, это шесть из полутора дюжин других… Необразованные и те, у кого поверхностные знания, одинаково подвержены обману. Но позвольте мне спросить вас вот о чем. Как вы думаете, те, кто открыл для себя радость обучения посредством простого письма, будут удовлетворены поверхностными знаниями?»

«Но люди, естественно, не хотят учиться…»

Услышав слова Чхве Ман-ри, Седжон сердито закричал.

«Твои глаза слепы? Ты можешь так говорить, даже увидев, как дети сейчас толпятся в школе Commoner's School? Девять из десяти детей, открывших для себя радость обучения в школе Commoner's School, — простолюдины!»

Услышав упрек Седжона, голова Чхве Ман-ри упала на землю.

Выговоры Седжона продолжали звучать в ушах Чхве Ман-ри.

«Разве не величайшей обязанностью ученых-чиновников было просвещение народа? Если возникали трудности в просвещении народа из-за отсутствия письменности, то было вполне естественно изобретать всевозможные методы для решения этой проблемы! И теперь, когда решение этой проблемы появилось, какой вздор его блокировать!»

В конце концов Чхве Ман-ри пришлось сдаться.

«Мое мышление было близоруким. Пожалуйста, прости мой грех».

Услышав ответ Чхве Ман-ри, министры вздохнули с облегчением.

«Чхве Ман-ри, этот упрямец выкинул белый флаг. Какое облегчение».

«Это было близко. Если бы он зашел немного дальше, Его Величество лишился бы головы».

Понимал ли Седжон мысли министров или нет, он долго и молча смотрел на Чхве Ман Ри.

«Что мне делать с таким тупицей, как ты?»

При слове «тупой» Чхве Ман-ри стиснул зубы. Однако сейчас он был не в том положении, чтобы спорить с такой оценкой.

После долгого взгляда на Чхве Ман-ри Седжон повернул голову.

"Премьер-министр"

«Да, Ваше Величество».

«Я думаю, мне нужно отменить одно из моих предыдущих решений. Это будет нормально?»

«Это зависит от обстоятельств, но воля Вашего Величества имеет приоритет».

«Это так? Хм… Чхве Ман-ри, послушай».

«Да, Ваше Величество».

«Скоро будет создано Управление по исправлению звуков. Вы возьмете на себя руководство как его глава и будете отвечать за переписывание юридических книг этой страны на хунминчонгым. И не просто переписывать, а переписывать их таким образом, чтобы каждый мог легко понять их смысл! Вы, который осознал преимущества хунминчонгыма всего за несколько дней, должны быть способны на это, верно?»

«Моих способностей недостаточно…»

Чхве Ман Ри в ужасе попытался отступить, но Седжон не позволил ему.

«У вас нет права отказа. И…»

Сделав небольшую паузу, Седжон подошел к Чхве Ман Ри и прошептал так, чтобы слышал только он.

«Спасибо. Благодаря вашей репутации, многие люди в Чосоне станут еще больше интересоваться Хунминчонгымом».