После встречи с королем Седжоном лидеры гильдий с серьезными выражениями вызвали членов своей фракции.
«Что происходит?»
«Вышел императорский указ. Нам нужно добиться успеха быстрее, чем другим фракциям».
Услышав слова своего лидера, глаза членов фракции загорелись. В конце концов, теперь, когда они стали частью секретных агентов короля, это была возможность заработать заслуги.
«Каков приказ Его Величества?»
Отвечая на вопросы членов, лидер гильдии заговорил с неловким выражением лица.
«Команда состоит в том, чтобы найти дам, которые соответствуют следующим критериям».
«Да?»
«Хм?»
Услышав объяснение, члены фракции тоже выглядели озадаченными.
— Так вы имеете в виду, что среди дам, о которых говорят, что они добросердечны, найти одну исключительно красивую, или среди тех, о которых говорят, что они красивы, найти ту, которая исключительно добросердечна? И ей, должно быть, от двенадцати до пятнадцати лет?
«Если она такая красивая, ее фигура, естественно, будет стройной и пышной…»
Услышав своих участников, лидер молча кивнул.
— Он ищет свой гарем?
«Это не для Каннёнджона, а для Восточного дворца. Это прямой запрос из Восточного дворца.
Услышав это, все члены фракции воскликнули.
«Ах! Этот джентльмен определенно умеет наслаждаться жизнью!»
В любом случае, после выхода указа среди членов фракции вскоре появились потенциальные кандидаты.
«Другой критерий — это… благородная семья, которая когда-то была известной, но пришла в упадок, или семья, которая только начинает расти…»
«Вторая дочь семьи Джо из Вест-Виллидж очень близка…»
«Старшая дочь семьи Ли из Сонбукдона тоже хороша…»
Когда начали предлагаться подходящие кандидатуры, кто-то срочно высказался.
«Вторая дочь семьи Джо опасна; Ходят слухи, что «Зеби» нацелен на нее!»
«То же самое касается и семьи Ли! Лидер!»
Услышав это, лицо лидера гильдии стало серьезным.
«Зеби? Вы имеете в виду этих подлых мошенников?
«Да!»
«Остановите их немедленно!»
«Да!»
По команде лидера гильдии члены фракции быстро покинули комнату.
[TL/N: Так называемые «Зеби» были негодяями, преследующими дочерей торговцев и фермеров среднего класса. Этот термин произошел от барабанщиков и перкуссионистов, которые играли на традиционных корейских инструментах для улучшения своих выступлений. Когда эти музыканты нарушали ритм, это испортило выступление, особенно для исполнительниц.
По этой причине мужчин, манипулирующих женщинами, уничижительно называли «зеби». Зеби превратился в Зебийока, что примерно означает «мошенник», особенно в контексте 21 века. Этого термина больше всего боятся семьи, в которых есть дочери брачного возраста и некоторое богатство.]
* * *
Целью этих зеби были женщины, которые точно соответствовали вышеупомянутым критериям.
Эти женщины обычно принадлежали к семьям с определенным уровнем богатства и репутацией и, по слухам, были красивы, что делало их главной добычей этих мошенников.
Чаще всего мишенью становились женщины либо те, кто был близок к помолвке, либо те, кого влиятельные мужчины хотели взять в наложницы.
Если бы эти зеби соблазнили женщин до определенного момента, их сообщники обратились бы к родителям женщины со слухами.
— Видите ли, о вашей дочери ходят плохие слухи. Я слышал, что она собирается замуж…»
Тогда родителям придется либо расстаться со значительным богатством, чтобы заставить их замолчать, либо отправить свою дочь в качестве наложницы (янчоб – законной наложницы из простолюдинов) к влиятельному мужчине.
* * *
«Кажется, еще не поздно!»
Выслушав отчеты своих подчиненных, лидеры гильдии приняли решение.
«Прекратите деятельность этих Джеоп-и (простолюдинов)! Обязательно остановите их!»
«Убеждаться? Убьем их?»
«Вы идиоты! Ты хочешь создать хаос в городе-замке?
Спустя мгновение, чтобы собраться с мыслями, лидер гильдии отдал приказ.
«Разбей все ноги Джеоп-и! Убедитесь, что они не смогут бродить вокруг, пока не будет принято решение о свадьбе Восточного Дворца!»
«Да!»
По решению лидеров так называемые гильдии Убийц начали масштабную охоту на Джеоп-и.
***
«*Пых, пых, пых!*»
В восточном районе Хансона мужчина бежал по лабиринту переулков, хватая ртом воздух. Его шляпы нигде не было видно, вероятно, она где-то упала, а Дурумаги (традиционное корейское пальто) было испачкано грязью.
Мужчина вздохнул, завернув за угол.
«Блин!»
Это был тупик.
Обернувшись, мужчина не смог сделать ни шагу. Трое мужчин в черной одежде Дурумаги блокировали вход в переулок.
— Как ты думаешь, куда ты бежишь?
«Ах! Братья! Зачем ты это делаешь?»
«Ничего страшного. Ребята, вы доставляете неприятности, а у нас есть важное задание. Мы просто позаботимся о том, чтобы вы оставались на месте еще несколько месяцев.
«Ах! Дерьмо! Если это так, просто скажите нам, чтобы мы оставались дома! Зачем ты калечишь людей?»
«Ты думаешь, что останешься дома только потому, что мы так сказали? И не говорите о нанесении увечий так, как будто это что-то злое. Мы просто сломаем одну ногу. Ты выздоровеешь, если полежишь несколько месяцев».
«Дерьмо! Помощь! Помощь!»
Крики «Помогите!» заставило головы всплывать над близлежащими соломенными крышами, но угрожающие взгляды членов гильдии Ассасинов быстро заставили их вернуться внутрь.
— Хорошо… Просто молчи. Скоро все закончится».
«Если ты продолжишь сопротивляться, нам, возможно, придется сломать не только твою ногу. Что это будет?»
«Блин!»
Наконец сдавшись, мужчина лег на землю.
«Ах, черт возьми! Делай, что хочешь, готовь меня или вари!»
«Надо было сделать это раньше. Ты доставил нам неприятности».
Один из членов гильдии Ассасинов подошел к сдавшемуся в отставку мужчине и предложил ему деревянную палку.
«Откуси это. Если ты этого не сделаешь, ты прикусишь себе язык».
«Блин! Дерьмо! Я понял, что прошлой ночью что-то не так, когда мой сон стал беспокойным! Тск!
Сплюнув, мужчина укусил палку и зажмурился.
«Ах!»
Вскоре в переулке раздался крик, и двое членов гильдии Ассасинов вышли, неся мужчину между собой.
«Отвезите его домой. А пока ты этим занимаешься, вызови врача.
«Правда, у нас не было бы этой проблемы, если бы он просто остался дома».
«Ааааа…»
«Давай двигаться. Нам еще есть с кем иметь дело».
«Охота на Джеоп-то» Гильдии Ассасинов была беспощадной. Бесчисленное количество людей были пойманы после тщетных попыток к бегству со сломанными ногами. Не пощадили даже тех, кто был дома или в гостинице. Им сломали ноги вторгшиеся члены Гильдии Ассасинов.
Благодаря этому врачи имели прибыльный доход.
***
«Ах, черт! Мне придется на время покинуть Хансон!»
В итоге мошенники, у которых остались целы ноги, забрали все свои вещи и переправились через реку Хан.
«Нам придется побыть там, на юге, какое-то время!»
В тот момент, когда мошенники исчезли из Хансона и его окрестностей, как в левых, так и в правых правоохранительных органах была объявлена чрезвычайная ситуация из-за информации о том, что «в городе происходит серия загадочных нападений!»
«Выясните, что происходит, и доложите!»
По приказу командира правоохранители повели своих подчиненных и начали расследование.
Офицеры, расследующие дела жертв, сообщили о них с озадаченным выражением лица.
«Правда ли, что все жертвы — мошенники?»
«Да, похоже, кто-то, разгневанный схемами мошенников, взял закон в свои руки».
«И жертвы, и преступники — преступники…»
Пока размышлял командир Левого правоохранительного органа, один из офицеров предположил:
«Почему бы просто не оставить это без внимания? Это те самые ребята, которых мы не смогли поймать из-за отсутствия улик, верно?»
«Какой тогда смысл в законах и правоохранительных органах? Думай прежде чем говорить!»
«Мои извинения!»
Командир, сделав офицеру выговор за неуместное замечание, принял решение.
«Нам нужно посоветоваться с королем… давайте также посетим Правоохранительное агентство…»
Прочитав доклад, представленный обоими командирами, король Седжон немедленно вызвал их.
«Я прочитал ваш отчет. Однако есть кое-что, чего я не понимаю. Что это за «мошенник»?»
Поскольку этот термин был придуман недавно, спросил король Седжон, который не знал его значения.
«Хм…»
Узнав, что означает слово «мошенник», король Седжон задумался, поглаживая бороду.
«Это их ответ на мой приказ? Удивительно быстро и эффективно. Мне не следует использовать его часто, но иногда это полезно… Нет, это подорвет верховенство закона. Законы должны соблюдаться».
Наконец Седжон принял решение.
«Если вы поймаете этих головорезов на месте преступления, арестуйте их на месте. В противном случае продолжайте расследование до тех пор, пока не будут собраны существенные доказательства. Личная вендетта не может заменить закон. Вы понимаете?»
«Мы подчиняемся вашему приказу!»
Получив указания короля Седжона, оба командира посмотрели друг на друга.
— Вы понимаете, что имел в виду король?
«Поймайте их на месте преступления или отпустите. Верно?»
«Честно говоря… эти искалеченные мошенники заслуживают смерти, не так ли?»
«Действительно.»
Тем временем собрались интриганы, которые слышали приказы короля через свои связи в правоохранительных органах.
«Что имеет в виду король?»
«Должны ли мы просто отпустить мошенников?»
«Не вызовет ли это проблем с выбором наследной принцессы?»
В ходе различных обсуждений высказались самые умные.
«Это похоже на предупреждение от короля».
«Предупреждение?»
«Он говорит нам не поднимать шума. Последняя охота за мошенничеством была слишком шумной, не так ли? Мы перевернули Хансон вверх тормашками. Вероятно, он говорит нам, чтобы мы сдерживали это».
«Ах! Ты действительно умный!»
«Фу!»
Раздраженный ненавистным ему прозвищем, один интриган пристально посмотрел на него, прежде чем объясниться с шефом.
«Если мы создадим такой шум, как во время последней охоты на мошенников, правоохранительные органы примут меры. Это неудобно и дворцу, и нам. Так что если собираешься что-то сделать, делай это тихо. Король дал нам тихое предупреждение вместе со стратегией».
«Ах я вижу.»
Лидер гильдии кивнул на объяснение интригана, в то время как окружающие члены организации тихо ворчали.
«Блин… Что за эти разговоры на перекрестке?»
«Вот почему я не люблю сильных и могущественных людей. Всегда веду себя так высокомерно…»
«Тихий!»
Заставив участников замолчать, лидер обобщил ситуацию.
«Обзор «Джеоп-и» закончен?»
«Да. Среди тех, кто все еще находится в Ханьяне, нет ни одного здорового человека».
«Я слышал, что зачистка людей в Букчоне и семьях Унчонга также завершена».
«Хороший. Затем, согласно критериям Его Высочества, выберите как можно больше подходящих участников! Только выбрав многих, мы сможем правильно разобраться!»
«Понял!»
По прошествии времени Хян, получивший отчет через внутреннюю комнату, усмехнулся про себя.
«Зебис»? Что они делают, это как воробьи? Только потому, что у них сломаны ноги? Все трудоспособные перешли реку на юг?
Гипотеза возникла в голове Хяна, который посмеивался.
«Может быть, воробей из сказки Хынбуджон и есть Зеби?»1
»
***
Тем временем, когда Ханьян был в разгаре «охоты на зеби», в Джемульпо прибыл торговый корабль.
Среди дока, полного кораблей, курсирующих туда и обратно между Шаньдуном и Джемульпо, рабочие, разгружающие груз, с любопытством смотрели на незнакомый корабль.
— Откуда этот корабль?
«Не похоже, что это из Мин».
Когда рабочие проявили любопытство, солдаты, ответственные за осмотр, подошли к только что пришвартованному кораблю вместе с военными.
«Кто ты и откуда!»
В ответ на крик военного чиновника с корабля на небольшой лодке сошел иностранец в официальной одежде.
«Привет. Я Саид Ахмед Мохаммед Аль-Отаиби, работаю на Корейском полуострове в исследовательском институте. Я возвращаюсь после завершения миссии по указу Его Королевского Величества. Здесь…»
Саид порылся в рукаве и вытащил свиток.
«Этот документ содержит указ».
Развязав свиток и проверив его содержимое, военный чиновник посмотрел на Саида.
«Прошло почти 2 года с тех пор, как вы вернулись?»
«Правильно.»
«У вас был трудный путь. Разрешение на высадку получено. Ах, не забудьте пройти таможню!»
«Понял. Заботиться.»
По сигналу Саида люди начали выгружаться из маленькой лодки.
«Ждать!»
Военный чиновник, внимательно наблюдавший за высадившимися, поднял руку, чтобы остановить их, а затем начал искать Саида.
«Смотри сюда! Что случилось с этими заключенными!»
Военный чиновник указал на двух жителей Запада со скованными руками и ногами.
Глядя на людей, на которых указал военный чиновник, Саид ответил с выражением, указывающим, что это не имеет большого значения.
«Они рабы. Скованы на случай, если они попытаются сбежать.
«Куда им сбежать, они на корабле?»
«Мы сейчас на суше, не так ли?»
«Ну да, но они же рабы…»
«Если быть точным, они мастера по стеклу».
__
Примечание 1: Газета Корейского университета, 25 сентября 2003 г.
Это из фольклора Хынгу и Нолбу.[↩]