Мастера по стеклу, привезенные семьей Отаиби, направлялись в Зону 51 под бдительным оком солдат.
«Какого черта… Почему я с тобой…?»
Среди двух мастеров тот, что повыше, посмотрел на своего коллегу с таким выражением лица, как будто мир обидел его.
Однако объект его жалоб, ремесленник невысокого роста, ответил с непринужденным выражением лица.
«Ну, это было немного тяжело физически, но мы приехали в чужую страну, которую никогда раньше не видели, верно? Может быть, нам удастся уйти от однообразной жизни обычного ремесленника в тесном Мурано?»
«Ты идиот! Это хорошо? Хорошая вещь, говоришь? Вероятность того, что наша жизнь испортится, выше!»
«Ого, великий Рафаэль ругается? Ух ты! Только ради этого проделать весь путь сюда стоило того!»
«Этот ублюдок друг… Боже мой… как я оказался с таким человеком…»
Высокий Рафаэль посмотрел на небо и проворчал. Затем его коллега похлопал его по плечу и сказал:
«Не будь таким. Мы знаем друг друга с 8 лет».
«Блин!»
***
Рафаэль и его коллега Пьетро подружились на острове Мурано.
Оба поступили учениками в знаменитую гильдию производителей муранского стекла и быстро стали близкими друзьями.
Пройдя обучение, им было чуть больше 20, и они были признаны подмастерьями1.
.
«Пьетро 23, а Рафаэлю 22, верно?»
«Да Мастер.»
«Стать подмастерьем в твоем возрасте – непростая задача. Это означает, что у вас обоих есть талант и вы приложили усилия. Поздравляю».
«Спасибо, хозяин.»
Оба склонили головы в ответ на похвалу главы гильдии.
«Вы оба умеете читать и писать, верно?»
«Да Мастер.»
Затем мастер гильдии вручил им письмо, запечатанное воском.
«Мы решили возродить традицию подмастерье-путешествия. Это рекомендательное письмо мастера стекольной гильдии во Флоренции. Езжайте во Флоренцию и набирайтесь опыта».
«Понял.»
«Спасибо!»
В то время как Рафаэль ответил со стоическим лицом, Пьетро бурно поблагодарил мастера гильдии.
Затем мастер гильдии посмотрел на Рафаэля.
«Рафаэль, причина, по которой я отправляю вас обоих вместе, именно из-за этого парня. Пьетро обладает хорошими навыками, но слишком легкомыслен. Я беспокоюсь, что он может попасть в аварию или пострадать от нее. Тебе нужно хорошо его направлять».
Должно быть, это я?
— По крайней мере, он тебя слушает.
«…Понял.»
Так началось их подмастерье. Планируя маршрут, глядя на карту, Рафаэль просто решил пойти по суше, но Пьетро настоял на морском пути.
«Зачем пересекать горы? Возьмем корабль из Генуи! Это немного в обход, но быстрее!»
«А что, если нас поймают пираты?»
«Безопасно ли идти по суше? А что насчет бандитов? В любом случае риск 50 на 50. Давайте сядем на корабль из Генуи и потратим свободное время на осмотр достопримечательностей! Я слышал, что в Генуе, Пизе и Флоренции есть на что посмотреть!»
«Должны ли мы?»
Последние слова Пьетро заставили задуматься даже Рафаэля. Он тоже чувствовал себя подавленным, работая на острове Мурано более 15 лет.
В конце концов они взяли корабль из Генуи. К сожалению, они были захвачены пиратами и проданы в рабство в Александрию.
***
— Пьетро, ты не волнуешься, находясь не в Александрии, а здесь?
«Зачем волноваться заранее?»
«Ах~»
Рафаэль глубоко вздохнул, услышав оптимистичный ответ Пьетро.
«Эй, даже эти безжалостные пираты относились к нам хорошо, потому что мы ремесленники по стеклу, верно? Они даже разблокировали наши кандалы, как только мы туда приехали! Они не будут обращаться с нами как с рабами!»
«Верно, но…»
«Не унывать! Мы на «Востоке»! Восток!»
«К черту «Рекорд восточного мира»…»
Рафаэль выругался. Одной из вещей, которая помогла им пережить трудные дни ученичества, был «Рекорд восточного мира». Представление о далеких странах, описанных в книге, помогло им забыть усталость.
«Неужели это Восток? Может ли это быть Джипангу2?
?»
Рафаэль очарованно оглядел окрестности Хансона.
***
Прибыв в Зону 51, они ждали Хяна в маленькой комнате.
«Я голоден…»
Пьетро, чувствуя, как у него урчит в животе, открыл дверь, но был встречен суровым взглядом охранявшего ее солдата.
«Прошу прощения! Я голоден!»
Пьетро указал на рот и потер живот, пытаясь выразить свои потребности языком тела.
Наблюдая за жестами Пьетро, солдат обменялся несколькими словами с товарищем и покинул свой пост.
Спустя несколько мгновений солдат вернулся с внушительным подносом, накрытым тканью.
«Гратиас». (Спасибо.)
Пьетро с благодарностью получил поднос и вернулся в комнату.
«Он хорошо пахнет, не так ли?»
Понюхав воздух, Пьетро снял с подноса ткань.
«Оно жареное? Судя по размеру и форме, это рыба?»
Почувствовав запах еды, Рафаэль прокомментировал это, и Пьетро выглядел удрученным.
«Черт возьми… Я не люблю рыбу… Это напоминает мне о тяжелых временах на Мурано…»
Раньше они отправлялись на рыбалку недалеко от побережья, когда были голодны и съели больше рыбы, чем было нужно.
Пока Пьетро колебался, Рафаэль взял кусок жареного блюда и откусил.
«Это курица? Это вкусно!»
«Курица?»
В мгновение ока они сожрали курицу на подносе. В этот момент они совершенно забыли, где они находятся и каковы их обстоятельства. Они были полностью поглощены курицей.
* * *
«Что вы сказали?»
Вернувшись в Зону 51 после завершения торговли с кланом Отайби, Хян был озадачен полученным сообщением.
«Это правда?»
«Да, они вдвоем съели восемь цыплят».
«Клан Отайби морил их голодом, прежде чем привезти сюда?»
Хян был недоверчив.
Честно говоря, даже среднестатистический человек эпохи Чосон мог бы съесть одну курицу в одиночку. Кто хорошо ел, мог иметь два, а иногда и три. Но о четверых было неслыханно.
В любом случае Хян вызвал Рафаэля и Пьетро в свой офис в Зоне 51 и попросил Хасана перевести.
«Я понимаю латынь, но не бегло. Пусть Хасан интерпретирует».
«Да ваше высочество.»
«Вам понравилась еда?»
Через Хасана они удовлетворенно кивнули.
“Еда была превосходной.”
«Я рад это слышать. Давай поговорим о твоих дальнейших планах».
Слушая Хяна через Хасана, они оба пристально смотрели на него, их лица были напряжены.
«Во-первых, никто из вас не раб. Давайте проясним это».
«Спасибо!»
По словам Хяна, оба мужчины, особенно Рафаэль, выразили свою благодарность.
«Ваша работа здесь, в Чосоне, будет заключаться в обучении стекольному делу и надзоре за ним. Первоначально срок составляет десять лет. После этого мы можем провести переговоры заново. Есть возражения?
«Первоначально это десять лет? И после этого?»
«Мы можем либо продлить контракт, либо отправить вас домой».
— Ты действительно отпустишь нас домой?
На вопрос Рафаэля Хасан ответил немедленно.
«Наследный принц всегда держит свои обещания. Если бы он не собирался хранить их, он бы не отпустил тебя на свободу».
Подумав немного, Рафаэль заговорил первым.
«Отлично. На данный момент у нас нет другого выбора, кроме как полагаться на добрую волю принца Чосона».
— …Я тоже согласен.
Рафаэль, всегда осторожный, уже принял решение, не оставив Пьетро иного выбора, кроме как согласиться.
«Мы принимаем контракт».
Получив перевод Хасана, Хян перешел к следующему пункту.
— Итак, сколько вам заплатили?
Пьетро ответил немедленно.
«Восемь серебряных червонцев!»
Рафаэль недоверчиво уставился на Пьетро; им фактически платили два серебряных червонца в месяц.
‘Ты идиот!’
Рафаэль знал, почему Пьетро завысил цифру. Видя их ситуацию и зная, насколько Чосон нуждается в ремесленниках по стеклу, Пьетро увидел в этом прекрасную возможность.
— Что, если они узнают, что ты солгал? Зачем завышать цифры в этой ситуации? Ты дурак!’
Рафаэль продолжал бросать на него неодобрительные взгляды, но Пьетро лишь усмехнулся в ответ, выглядя уверенным.
«Так сколько же стоят восемь серебряных дукатов с точки зрения уровня мастерства?»
На вопрос Хяна Хасан на мгновение задумался, прежде чем ответить.
«Я давно не покидал родину, но, по моим детским воспоминаниям, искусные ремесленники зарабатывали бы около четырех серебряных червонцев».
«Как давно вы покинули родину?»
«Двадцать лет назад.»
«Хм…»
«Учитывая рост стоимости жизни… даже в их возрасте… это мошенничество? Должно быть, это мошенничество».
Хян, теперь уверенный, что это мошенничество, молча посмотрел на двоих мужчин. Высокий мужчина продолжал переводить глаза, выглядя явно неловко, в то время как невысокий мужчина ухмылялся и смотрел на Хяна.
Тогда Хян принял решение.
«Четыре серебряных монеты».
Услышав решение Хяна, Хасан немедленно перевел его двум мужчинам.
«Четыре серебряные монеты. Если хотите, это четыре дуката.
«Восемь серебра…»
Поскольку Пьетро настаивал на восьми дукатах, Рафаэль прервал его.
«Четыре червонца! Отлично! Мы сделаем это за четыре червонца!»
«Мы продолжим с четырьмя червонцами».
На слова Хасана Хян кивнул.
«Хороший. Давайте подготовим контракт».
Как только контракт, написанный на хандже и латыни, был составлен, Пьетро и Рафаэль внимательно его прочитали.
«Содержимое одинаково с обеих сторон?»
«Да.»
Услышав ответ Хасана, Рафаэль на мгновение заколебался, а затем протянул руку.
«Дай мне ручку».
Когда Хасан достал золотую ручку, вмешался Хян.
«Ах, у меня есть дополнительное условие. Вы выучите наш язык Чосон за три месяца. А до тех пор я буду платить вам две серебряные монеты в месяц. Если вы не выучите его в течение трех месяцев, вы будете получать только одну серебряную монету в месяц».
— Не слишком ли это жестко?
Как пожаловался Рафаэль, Хян ответил прямо, без перевода.
«Вы ожидаете, что я или Хасан будут следовать за вами и переводить для вас?»
«…»
Слова Хяна заставили Рафаэля замолчать и побудили Пьетро высказаться.
«А что, если мы научимся этому быстрее, чем за три месяца?»
Хян усмехнулся вопросу Пьетро.
«Мы уверены в себе?»
— Разве это не то, что нам придется попытаться выяснить?
«Если ты выучишь наш язык Чосон быстрее, чем за три месяца, я добавлю еще по одной серебряной монете в месяц».
Прежде чем Хян успел закончить, Пьетро вручил Хасану лист бумаги.
«Включите и это условие!»
Итак, с подписанным и запечатанным измененным контрактом Пьетро и Рафаэль вернулись в назначенные им комнаты.
— Пожалуйста, присмотри за ними пока, Хасан.
«Я понимаю, Ваше Высочество. Однако…»
— Что тебя беспокоит?
«Не слишком ли щедро четыре серебряных монеты в месяц? При такой сумме она превышает зарплату наших нынешних офицеров 9-го ранга».
Услышав беспокойство Хасана, Хян небрежно ответил:
«Если их навыки столько стоят, то пусть будет так. Кроме того, им лучше окупить затраты, верно?»
На мгновение Хасану стало жаль двух итальянцев.
***
обученный работник, нанятый кем-то другим[↩]
Старое название Японии[↩]