Глава 28

Глава 28: Отец хотел помочь

«Хм… Обычно я покупаю их в продуктовом магазине Ванга. Его соломенные сандалии стоили пять медных монет. На ярмарке иногда продаются соломенные сандалии по четыре-пять медных монет за пару.

— Возьми своего Второго Брата и меня. Обычно мы изнашиваем как минимум одну пару соломенных сандалий в месяц. В будущем, если вы будете продавать их здесь, мы с вашим вторым братом купим их прямо у вас!

Цинь Сяояо немедленно отказался.

«Большой Брат, что ты говоришь? Чтобы сделать эти туфли из соломы, не требуется много усилий. Я просто буду регулярно посылать их вам и Второму Брату в будущем. Кому нужны ваши деньги?»

Цинь Даху рассмеялся, почесав затылок.

Затем он посмотрел на своего отца.

«Если ты не хочешь денег, то и я их не хочу». Семья его сестры уже была в таком состоянии. Если он все еще пользуется ею, достоин ли он быть братом?

Цинь Дачжуан тоже посмотрел на Цинь Сяояо.

— Тогда решено. Соломенные сандалии вашего старшего брата и второго брата будут переданы вам по контракту в будущем. Есть и мой. Мы заплатим пять медных монет за пару. Сначала дайте нам по две пары».

Пока он говорил, Цинь Дачжуан начал возиться со своим денежным мешком.

«Эти три пары тоже учитываются. Дайте мне еще три пары». Потом начал считать деньги.

Цинь Сяояо отказался.

«Я составлю еще три пары. Отец, ты просто должен дать мне пятнадцать медяков. Если ты все еще настаиваешь, то мне не нужны деньги и я больше не буду для тебя ткать. И впредь я не дам тебе соломенных сандалий.

Сегодня отец дал ей медные монеты и мясо. После этого он помог оплатить медицинские расходы ее привлекательного мужа и даже одолжил ей деньги.

Ее старший брат также дал ей два таэля серебра.

Если бы она дала ему только три пары соломенных сандалий и все еще брала с него деньги, что бы о ней подумали люди?

Цинь Дачжуан знал, что его дочь уже пошла на компромисс, поэтому больше не настаивал.

— Хорошо, возьми это! Затем он насчитал пятнадцать медных монет и отдал их Цинь Сяояо.

Только тогда Цинь Сяояо принял это.

«Не торопись. Я пойду с твоим братом, чтобы помочь тебе починить дом, — сказал Цинь Дачжуан.

«Хорошо. Спасибо за помощь, Отец и Большой Брат!» Цинь Сяояо ответил.

— Эй, ничего! Цинь Даху ответил своей сестре и вошел.

Когда Сон Юнь увидела, что ее невестка получила медные монеты, ее глаза наполнились завистью.

Глядя на плохо сшитые соломенные сандалии в своих руках, она приняла решение.

Она должна была как можно скорее научиться делать соломенные сандалии и делать их такого же качества, как у ее невестки.

Таким образом, их можно было отправить в город для продажи за деньги.

Через некоторое время вышла мадам Лю.

Она сказала, что вскипятила немного воды и предложила Цинь Дачжуану и Цинь Даху воды.

Оба не отказались от ее предложения. Они выпили немного воды, поблагодарили ее и продолжили свою работу.

Крышу крытого дома быстро подняли.

Отец Цинь и его сын не только заменили сломанную балку, но и отрегулировали другие балки и привели в порядок соломенную крышу.

Прошло уже два часа, когда они выполнили задание.

Спустившись с крыши, они оба выпили по большой миске воды, прежде чем попрощаться с дочерью и сестрой.

— О, я чуть не забыл кое-что важное. Я пошел искать твоего дядю Чжао, — Цинь Дачжуан быстро подошел к дочери и сказал.

«Как прошло?» Цинь Сяояо сразу же посмотрела на своего отца.

«Он согласился. Они сказали, что будут платить вам по пять медных монет за катти за сто катти китайского ямса.

«Если он хорошо продается, они будут продолжать покупать у вас».

«Кроме того, Fortune Mansion также принимает диких животных и горные продукты. Если они у вас есть, вы можете отправить их ему».

«Когда придет время, отправьте их прямо на кухню Особняка Фортуны и назовите им его имя. Кто-нибудь там даст вам справедливую цену.

Глаза Цинь Сяояо загорелись, когда она услышала это.

Пять медных монет. Это было на одну медную монету дороже, чем она ожидала.

Сто кэтти — это ничто. Она была уверена в своем китайском батате, и в будущем особняку «Фортуна» определенно понадобится больше.

Во всяком случае, китайский батат можно было сохранить. Откопав его, она могла бы продать его потихоньку.

«Хорошо! Спасибо, отец!» Цинь Сяояо быстро поблагодарил его.

«За что ты меня благодаришь?» Цинь Дачжуан посмотрел на свою дочь.

— А еще твои соломенные сандалии. Я только что обсудил это с твоим старшим братом.

«Моя свиная лавка достаточно большая, и там довольно много людей. Если ты свободен, почему бы тебе не сделать соломенные сандалии для продажи в моем киоске? Я помогу тебе продать их в этот момент».

Во всяком случае, продавать соломенные сандалии было легко. Ему не нужно было их взвешивать, и он мог просто заряжать их попарно. Это не потребовало от него больших усилий.

Цинь Сяояо был очень удивлен.

— Просто следуй совету отца. Если их действительно удастся продать, это также поможет с расходами вашей семьи», — посоветовал Цинь Даху.

Цинь Сяояо на мгновение задумался, а затем кивнул.

«Иметь дело! Тогда давайте попробуем. Однако я не могу позволить отцу помочь мне просто так».

«Как насчет этого, отец? Помогите мне продать их по четыре медных монеты за пару. Я дам вам медную монету за каждую проданную пару в качестве комиссии за продажу».

Дизайн и качество сделанных ею соломенных сандалий были неплохими.

На них должен быть рынок, если они продавались по четыре медных монеты за пару.

Даже если бы она отдала отцу одну медную монету, она бы получила за пару три медных монеты.

Солома в деревне ничего не стоила. Помимо времени, необходимого для его плетения, не было никаких затрат.

На этот метод было вполне реально положиться, чтобы получить больше дохода для семьи.

Цинь Дачжуан собирался отказаться.

— Отец, если ты не согласишься, то мы забудем об этом деле. Цинь Сяояо неожиданно продолжил.

Цинь Даху рассмеялся, похлопав отца по плечу.

«Хорошо, давай сделаем, как сказала младшая сестра. Таким образом, ты сможешь ответить тете, когда вернешься.

Цинь Дачжуан раздраженно посмотрел на своего старшего сына.

Как возмутительно! Он даже высмеивал собственного отца.

«Ладно. Не забудьте прислать мне соломенные сандалии после того, как закончите их. Цинь Дачжуан сказал своей дочери, подавляя чувство беспомощности в своем сердце.

«Хорошо!» Цинь Сяояо с радостью согласился.

После того, как Цинь Дачжуан и Цинь Даху сказали, что уходят, она отослала их.

Цинь Сяояо не вернулся в деревню, пока они не оказались на главной дороге, и только по их настоянию.

По пути некоторые люди в деревне Брук-Фолс с волнением наблюдали за происходящим.

Видя, что Цинь Дачжуан и Цинь Даху были в хороших отношениях с Цинь Сяояо, слухи о них быстро развеялись.

Что было такого в том, что семья Цинь отреклась от этой дочери?

В тот момент, когда он услышал, что его зять ранен, этот тесть и шурин немедленно бросились к нему. Было ли это похоже на то, что они не признавали его?

Судя по всему, семье Сун не так уж повезло.

С помощью семьи Цинь раны старшего сына Сун вполне могли получить необходимую медицинскую помощь.

Цинь Сяояо это не заботило. Она пошла прямо домой и продолжила плести соломенные сандалии.

В конце концов, это был прибыльный бизнес. Было хорошо делать несколько пар в день и продавать их в обмен на еду.

После того, как ее невестка вернулась, Сун Юнь быстро продолжала смотреть на Цинь Сяояо, плетущую соломенные сандалии. Она внимательно наблюдала и училась, надеясь научиться этому навыку как можно скорее.

Мадам Лю уже знала, что семья Цинь согласилась помочь ее невестке продать соломенные сандалии. Она также почувствовала, что это хорошая возможность для бизнеса, и вышла вперед.

«Почему бы мне тоже этому не научиться? После того, как мы приобретем этот навык, мы с Юньэр сможем сделать соломенные сандалии дома, так что тебе будет легче.

Цинь Сяояо поднял глаза и взглянул на свою свекровь.

«Вы также можете зарабатывать деньги, занимаясь вышивкой. Плетение этих соломенных сандалий еще более утомительно для рук, чем шитье», — сказала она.

«Вышивка может принести немного денег, но это медленно», — сказала мадам Лю.

«У моей семьи не так много денег, поэтому я обычно беру только вышивание сумочки из вышивальной мастерской.

«Возьмите мастерскую по вышивке радужных одежд в городе. При взятии не менее десяти мешочков залог составляет три медных монеты каждый. Я должен каждый раз раскошелиться на депозит в тридцать медных монет».

«После того, как схемы вышиты и возвращены в вышивальную мастерскую, один мешочек — это семь медных монет. Десять из них могут принести только сорок медных монет без залога. Это не считая стоимости вышивки. “