Глава 49 — 49 Глава 49: Доставка на следующий день

49 Глава 49: Доставка на следующий день

Ночь была кромешной тьмой. Как жаль. Если бы это было днем, Цинь Сяояо увидел бы хмурое лицо Сун Цюэ, когда она обернулась.

Блин! Эта женщина притворялась мертвой?

«Э-э, муженек…» наконец заговорила Цинь Сяояо, прежде чем Сун Цюэ снова кашлянула, чтобы послать ей напоминание.

Цинь Сяояо не осмеливалась пошевелиться, так как боялась, что кровать под ней снова запротестует.

При этом ее сердце сжалось довольно сильно.

Она боялась, что ее слова снова вызовут недовольство ее привлекательного мужа.

«Хм.» К ее удивлению, Цинь Сяояо услышала, как человек рядом с ней ответил.

Ее сердце дрогнуло, а лицо тут же покраснело.

Блин! Должно быть, это снова вспыхнуло влюбленное увлечение ее предшественницы. Она, Цинь Сяояо, никогда бы так не увлеклась!

Цинь Сяояо заставила себя успокоиться, но по-прежнему не решалась пошевелиться.

Подождав некоторое время, Сун Цюэ все еще не говорил.

— Мужик, ты плохо себя чувствуешь? — наконец сказал Цинь Сяояо.

Как только она это сказала, ей захотелось ударить себя по голове.

Ее привлекательному мужу явно было что сказать ей. Чем он себя плохо чувствовал? Этот ее рот был проклят!

Сун Цюэ не ответил.

Как только Цинь Сяояо подумала, что ее привлекательный муж проигнорирует ее, и собиралась закрыть глаза, чтобы уснуть, она снова услышала, как человек позади нее заговорил.

— Ты едешь завтра в город?

Все тело Цинь Сяояо напряглось.

На этот раз количество его слов было намного выше, не так ли?

«Да все верно.» Цинь Сяояо была ошеломлена на мгновение, прежде чем она быстро ответила.

Она по-прежнему не решалась обернуться.

«Можешь съездить в книжный магазин Cirrus Loft? Поищите владельца магазина, чтобы он помог мне с копировальной работой. Сун Цюэ несколько раз останавливался, говоря, явно не привыкший так разговаривать с Цинь Сяояо.

До того, как его нога была повреждена, он занимался копированием книг в книжном магазине Cirrus Loft, чтобы увеличить доход своей семьи.

Хотя эта работа не приносила большого дохода, в прошлом она была основным источником дохода семьи.

Теперь, когда вся семья тяжело работала, чтобы заработать деньги, и даже его младшая сестра не сидела без дела, ему было нехорошо лежать целый день, ничего не делая.

Кроме того, теперь, когда появилась надежда на выздоровление его ноги, он мог начать планировать некоторые вещи заново.

Как бы то ни было, ему не рекомендуется просто лежать и ничего не делать.

— Ты можешь копировать книги в таком состоянии? Цинь Сяояо не отказался, но, тем не менее, обеспокоенно спросил.

Лежать в постели весь день было действительно скучно. На самом деле, было хорошо найти занятие для ее привлекательного мужа.

«Да», — ответила Сун Цюэ одним словом.

«Ладно. Я пойду и спрошу завтра».

Сун Цюэ был застигнут врасплох.

Прежде чем его раздражение успело возрасти, оно уже рассеялось.

Она… согласилась просто так?

«Вам все еще нужно купить бумагу и чернила для копирования книг». Сун Цюэ продолжила.

«Хорошо.» Цинь Сяояо снова согласился.

Сун Цюэ снова был ошеломлен.

Она снова согласилась?

Затем оба погрузились в долгое молчание.

Только когда он услышал шумный храп рядом с собой, Сун Цюэ пришел в себя.

Эта женщина снова так быстро заснула.

Он в отчаянии повернулся и закрыл глаза.

На следующий день Цинь Сяояо проснулась рано утром.

В конце концов, она едва успела позавтракать, как пришла Большая Девочка Ли.

Она также носила на спине рюкзак из бамбуковой корзины, наполненный овощами.

Цинь Сяояо быстро собрала свои вещи и попросила Большую девушку Ли помочь нести часть груза, прежде чем отправиться с ней.

По пути из деревни Цинь Сяояо несла на спине две связки китайского ямса и рюкзак с китайскими побегами мультяшек.

С другой стороны, Большая Девочка Ли тащила на спине рюкзак с овощами, неся две плетеные корзины. Плетеные корзины были полны соломенных сандалий.

Двое из них несли рюкзаки и шесты, что выглядело особенно привлекательно.

Когда жители деревни увидели их, некоторые из них спросили, зачем они везут в город дрова.

Они вдвоем лишь загадочно улыбнулись и ничего не ответили.

Что касается соломенных сандалий, о которых все беспокоились, то они вдвоем с энтузиазмом рассказали им о ситуации.

Они сказали жителям деревни, что могут купить сандалии у семьи Сун всего за три медных монеты за пару.

После того, как жители деревни услышали это, многие из них сразу же задумались о покупке.

Остаток пути после выезда из деревни был менее насыщен событиями.

Однако вскоре после этого Большая Девочка Ли не могла больше терпеть и попросила отдохнуть.

Увидев, что они еще рано, Цинь Санья согласился.

«Сестра Саня, почему бы нам не остаться здесь и не взять телегу позже?» Посидев на шесте и немного отдохнув, Большая Девочка Ли больше не хотела вставать.

Теперь она действительно восхищалась своей сестрой Саней. Вещи, которые она несла, были явно намного тяжелее ее собственных, но она даже не задохнулась после такого большого расстояния.

Цинь Сяояо встала с ее плеча.

«Почему мы ждем телегу с волами? Мы уже на полпути».

«Кроме того, если повозка взяла нас двоих плюс то, что мы привезли, как она может вместить кого-то еще?»

Эти слова могут показаться несколько преувеличенными, но они были не за горами.

В конце концов, они вдвоем принесли много вещей. Кроме того, они оба были большого размера.

Это было особенно верно для Цинь Сяояо, чей вес составлял более 200 фунтов.

Если бы они действительно взяли повозку, запряженную волами, это стало бы огромным бременем для быка.

Ситуация у Большой девочки Ли была лучше, чем у нее, но она все еще весила не менее 150 или 160 фунтов. Она также была из тех людей, которых ненавидят погонщики телег с волами.

Большая девочка Ли чувствовала себя немного подавленной.

Она посмотрела на вещи, которые они принесли, и поняла, что Цинь Сяояо был прав. Ей ничего не оставалось, как встать.

«Тогда, когда мы вернемся, мы возьмем телегу с волами!» — сказала она с некоторой обидой.

Прежде чем Цинь Сяояо успела ответить, она сказала: «Мы можем арендовать всю повозку с волами! Я заплачу!»

Цинь Сяояо был удивлен.

«Хорошо!» Она ответила, отказавшись от мысли убедить Большую Девочку Ли.

Что еще можно было сказать, когда кто-то платил?

Только тогда Большая Девочка Ли улыбнулась.

«Поменяйся со мной своим рюкзаком. Вы можете носить эту корзину с побегами китайских мультяшек. Он легче». Цинь Сяояо продолжил.

— Но… — Как она могла такое допустить?

Хотя она не была согласна, глаза Большой девочки Ли загорелись, когда она посмотрела на рюкзак с китайскими мультяшными побегами перед Цинь Сяояо.

«Передать его.» Цинь Сяояо посмотрела на Большую девушку Ли.

— Ты действительно моя кровная сестра! — быстро сказала Большая Девочка Ли.

Затем она с радостью обменялась рюкзаками с Цинь Сяояо.

Как только вещи на ее спине стали легче, Большая Девочка Ли, наконец, стала меньше жаловаться до конца пути.

У городских ворот они вдвоем заплатили по три медных монеты за вход, а затем благополучно добрались до маленького двора задней кухни Особняка Фортуны.

Поговорив с персоналом, который был занят во дворе, вскоре вышел дядя Чжао.

Увидев потные лица Цинь Сяояо и Большой девочки Ли, дядя Чжао быстро указал им на каменный стол и попросил персонал принести им немного воды.

Только когда они вдвоем выпили немного воды и немного отдышались, дядя Чжао начал говорить с Цинь Сяояо.

«Блюда, приготовленные из китайского батата, пользуются в нашем ресторане хорошим приемом. Я обсудил это с боссом, и мы заставим вас доставлять по двести кошечек через день. Если мы не сможем использовать их все, мы заранее сообщим вам, чтобы внести коррективы».

Поскольку эту вещь можно было хранить, не имело значения, если за одну поездку было отправлено больше.

Кроме того, с тех пор, как в меню появились блюда из китайского батата, появилось много клиентов, которые заказывали эти блюда.

Некоторым клиентам так понравилась еда, что они заказали вторую порцию.

Таким образом, было также разумно заставить кухню готовить больше китайского батата в режиме ожидания.

Лицо Цинь Сяояо сразу же осветилось.

«Иметь дело! Я обязательно доставлю их вовремя!» — поспешно сказала она.

Немного подумав, она добавила: «Если я действительно не смогу получить количество, я дам вам знать заранее».

Дядя Чжао кивнул.

Он знал, что китайский ямс Цинь Сяояо был выкопан в горах, поэтому его количество должно было быть ограничено.