Глава 73 — 73 Глава 73: Мотивированный Лю Сяомэй

73 Глава 73: Мотивированный Лю Сяомэй

В частности, личико ее младшего сына было почти пухлым.

С другой стороны, невестка…

Мадам Лю не могла не смотреть на Цинь Сяояо. От своего большого лица вниз она всматривалась во все свое тело.

Кажется, она похудела…

Думая об этом, мадам Лю решила позволить своей невестке есть больше мяса во время ужина, чтобы питать ее тело.

Тем временем Большая Девочка Ли смотрела на маленьких рыбок в миске. Она сдержала свою тягу и быстро помчалась обратно в дом семьи Лю.

«Мама…» Как только она вошла в дом, она крикнула в сторону двора.

В этот момент тетя Лю только что вернулась с поля с Лю Сяомэй. Они собирались пойти на кухню готовить. Когда они услышали, что невестка вернулась, они оглянулись.

— Что за суета? Тетя Лю немедленно громко ответила.

Затем она увидела свою невестку, держащую в руке миску, и спросила: «Что ты держишь в руке?»

Большая Девочка Ли не возражала против отношения своей свекрови. Вместо этого она широко улыбнулась.

«Маленькая жареная рыбка, подаренная тетей Сонг! Он такой ароматный!» Говоря это, она быстро подбежала к ним двоим.

Когда Большая Девочка Ли приблизилась, запах ароматного масла быстро донесся до носов тети Лю и Лю Сяомэй.

Лю Сяомэй посмотрела на золотых хрустящих рыбок в миске своей невестки и не могла не сглотнуть слюну.

— Невестка, это… это рыба, которую вы с сестрой Саней из реки ловили? — сразу спросила она.

«Ага!» — с гордостью ответила Большая Девочка Ли.

«Это маленькие рыбки, которых Fortune Mansion не принимает. Сестра Саня решила позволить тете Сун пожарить их, а потом разделить между двумя нашими семьями».

Когда тетя Лю услышала это, она нахмурилась.

«Твоя тетя Сонг действительно экстравагантна! Посмотрите на эту рыбу. Очевидно, что она использовала много масла!»

— И ты осмелился принять такую ​​большую миску? Затем она с неудовольствием посмотрела на Большую девочку Ли.

Однако Большая Девочка Ли все еще ярко улыбалась.

«Почему нет? Моя сестра Саня относится ко мне как к родной сестре, и тетя Сун тоже без ума от меня!» Говоря это, Большая Девочка Ли показала несколько гордое выражение лица.

Тетя Лю потеряла дар речи, глядя на Большую девочку Ли.

«Кстати, мы с сестрой Саней не просто так наловили этого небольшого количества рыбы».

«Большая рыба и другие караси в сумме составили около 20 кошачьих!»

«Когда мы отправим их завтра в Особняк Фортуны, мы заработаем еще 200 медных монет. За свою долю я могу получить более 40 медных монет!» Большая Девочка Ли подняла голову, радостно злорадствуя.

Она просто обожала, как ее свекровь и невестка смотрели на нее с восхищением.

Действительно, тетя Лю и Лю Сяомэй были шокированы и сразу же посмотрели на нее с выражением лица, которое так обожала Большая Девочка Ли.

— Тогда… завтра ты снова собираешься в город? Через некоторое время тетя Лю наконец пришла в себя и спросила невестку.

Разве они не пошли в город сегодня? Завтра они снова поедут?

Впрочем, если бы Саня и ее невестка действительно могли наловить столько рыбы, им, вероятно, пришлось бы более усердно ходить в город.

— Я не пойду, — сказала Большая Девочка Ли.

Вспомнив о важном деле, Большая Девочка Ли быстро сказала: «О, да. У меня есть кое-что, чтобы спросить вас.

Тетя Лю была озадачена.

«Что это такое? Скажи мне, — сказала она с некоторым нетерпением.

Большая девочка Ли улыбнулась. «Это что-то хорошее!»

После этого она рассказала им о намерении Цинь Сяояо попросить Лю Эрню помочь.

«Тележка сестры Сани легкая и ее легко толкать. Эрниу точно сможет его подтолкнуть! Скорость этого ребенка также высока. Если в дороге не будет задержек, дорога туда и обратно займет чуть больше часа!» — добавила Большая девочка Ли.

Увидев, что ее свекровь ничего не сказала, Большая Девочка Ли продолжила: «Сестра Саня предложила эту работу Эрниу только из-за меня. Мама, если ты не согласна, я сейчас же вернусь к сестре Сане и не мешай ей найти кого-нибудь другого!» Она немного злилась, когда говорила.

Закончив говорить, Большая Девочка Ли повернулась и была готова уйти.

Выражение лица тети Лю изменилось, и она быстро оттащила свою невестку назад.

«Что ты так волнуешься? Я сказал нет? она сказала.

Большая Девочка Ли обернулась, но выражение ее лица не было приятным.

— Тогда почему ты ничего не сказал только что? У других семей даже нет шанса сделать такую ​​хорошую работу, даже если они этого захотят. А ты, наоборот…»

— Господи, я не это имел в виду! — поспешно сказала тетя Лю.

«Я просто боюсь, что Эрниу не справится со своей задачей. Если это произойдет, это смутит тебя и доставит неприятности Сане!»

Большая Девочка Ли была удивлена, а затем выражение ее лица стало более дружелюбным.

«Почему он не может сделать это хорошо? Завтра сестра Саня лично возьмет его с собой и даст указания. После этого ему остается только доставить товар и забрать деньги!»

«Каждый раз, когда Fortune Mansion производит оплату с нами, они всегда выставляют нам счет. Моя сестра Саня умеет читать, поэтому она может сказать, сколько денег было оплачено, когда увидит счет».

Увидев встревоженное лицо свекрови, Большая Девочка Ли сказала: «Эрниу уже 14. Пришло время отпустить его и увидеть мир. Пожалуйста, внимательно обдумайте этот вопрос».

Когда тетя Лю услышала это, колебания в ее сердце быстро исчезли.

«Хорошо! Я сейчас же позвоню Эрниу и скажу ему об этом! она сразу сказала.

Говоря это, она вышла на улицу.

Наконец на лице Большой девочки Ли появилась улыбка.

Она обернулась и взглянула на свою младшую невестку, прежде чем пойти на кухню.

Лю Сяомэй быстро пришла в себя и бросилась в погоню.

— Невестка… — она последовала за ней и позвала Большую девочку Ли.

Большая девочка Ли не остановилась. «В чем дело?» — спросила она на ходу.

Войдя на кухню, она начала искать миску взамен той, которую подарила семья Сун.

Лю Сяомэй заискивающе улыбнулась и наклонилась к Большой Девочке Ли.

Затем она на самом деле спросила: «Невестка, не могли бы вы помочь мне найти работу?»

Большая девочка Ли была ошеломлена.

«Земли у нас немного, а весенняя пахота почти закончилась. Мне нечего делать дома, поэтому я хочу заработать немного денег, как невестка», — сказала Лю Сяомэй.

Как она могла бездельничать дома?

Будь то стирка белья, приготовление пищи или кормление свиней и домашнего скота, в какой работе она не нуждалась?

Впрочем, какой смысл было все это делать? Ни одной медной монеты не было видно.

Ее мать хотела, чтобы она научилась вышивать, а затем подрабатывала в городе.

Это также было основным навыком, которому обучались девочки в деревне.

Однако ее это не интересовало.

Во-первых, она чувствовала, что у нее нет таланта в этой области.

Во-вторых, вышивка вообще не приносила больших денег.

Это не было похоже на работу ее невестки. Она заработала гораздо больше денег, чем ее старший брат, следуя за сестрой Саней!

Конечно, она также знала, что не может сравниться со своей невесткой.

Однако работа невестки дала ей направление.

Кто сказал, что женщины не такие способные, как мужчины?

Ее невестка и невестка семьи Сун были женщинами, и они были намного более способными, чем большинство мужчин в деревне.

Если бы она могла следовать за ними, возможно, однажды она смогла бы сделать себе имя.

Или было бы здорово, если бы она могла освоить навык, который действительно мог бы зарабатывать на жизнь, как Юньэр из семьи Сун!

Соломенные сандалии продавались в городе по цене от четырех до пяти медных монет за пару. Если бы она умела их делать, то могла бы даже накормить всю свою семью!

Ну, ладно… Раньше она жалела эту девушку Сон Юнь, но теперь завидовала ей.

Ум женщины созревал рано. Она действительно не хотела упускать открывающуюся перед ней возможность и хотела бороться за свое будущее.

Большая Девочка Ли повернула голову и посмотрела на свою младшую невестку.

— Вы весьма активны, — сказала она с оттенком восхищения.

Большая Девочка Ли так долго работала с сестрой Саней, но ее свекровь и Эрниу совершенно не думали в этом направлении.

Ее свекровь даже немного колебалась, когда сама предложила Эрниу помочь сестре Сане.

Тем не менее, инициативу заговорить с ней взяла на себя ее младшая невестка.