Глава 10: Ослепительно

Личность Сяо Рина не слишком выдающаяся, поэтому банкет по случаю его дня рождения не принесет особого веселья.

После того, как актеры вышли на сцену, чтобы музицировать и танцевать, болтать друг с другом оставалось только министрам.

В этот момент вошел мужчина, который рассмеялся.

У мужчины белая нефритовая корона с прозрачным нефритом на талии.

«Мой шестой брат родился поздно, поэтому я надеюсь, что мой шестой брат не рассердится».

Хоть он и улыбается, но в его глазах это не так.

У Сяо Рина, сидевшего на главном сиденье, было нежное выражение лица, но когда он увидел его, ему стало немного холодно.

Сяо Линь встал: «Четыре брата».

Оказывается, это король Чжао.

Су Су спокойно наблюдал за этим королем Чжао, его шаги были немного пустыми, его глаза были бледно-черными, а глаза острыми.

На первый взгляд он выглядит плохим человеком.

Статус короля Чжао необычен. Его мать — любимая благородная наложница императора. Семья матери благородной наложницы могущественна, и он является самым большим противником Сяо Рина в будущей битве за трон.

Чжао Ван Сяошэнь сел на другое место. Он слегка прищурился, и его взгляд упал на Е Биншана: «Наложница Шан, я не видел тебя уже много дней, почему я становлюсь все более и более жалким, это маленькое личико бледное, поэтому я могу его видеть. Мне жаль. Может быть, шестой брат плохо с тобой обращался?»

Сказал он с улыбкой, но его глаза недобро блуждали по шее и воротнику Е Бинчана.

Е Бинчан с тревогой отвела взгляд, ее брови были окрашены в легкий оттенок неприятности, она проявила достаточно вежливости и встала, чтобы отдать честь.

«Посмотрите на Его Королевское Высочество Чжао, чтобы он не шутил о своей наложнице».

Король Чжао поднял губы, его орлиный взгляд все еще смотрел на Е Биншана.

Сяо Линь уже опустил лицо и снова поставил бокал с вином.

«Четвертый брат, работа по дому этого короля, не беспокойся о четвертом брате».

Король Чжао причмокнул губами, видя сердитого бессмертного персонажа Сяо Рина, но не осмелился продолжить.

У этого шестого брата мягкий характер, и ничего страшного, если он его не провоцирует. Если он действительно его провоцирует, хороших плодов у него не будет. Он отвел взгляд, думая о чем-то, и с интересом посмотрел на семью Е.

«Девушка Е Сан была там».

Ван Чжао увидел Су Су, его глаза загорелись интересом.

Его впечатление об этой третьей женщине осталось в прошлом, о резкой и своенравной маленькой девочке со змеиным сердцем, но сегодняшний Е Сан, с палящим цветочным оттенком между бровей, имеет другой стиль.

Если Мисс Йе — красивый лотос, то эта третья Мисс — первый цветущий пион. Ознакомьтесь с последними 𝒏ovel ch𝒂pters на n𝒐velbj/n(.)c/𝒐m

Юная девушка, только что повзрослевшая, молодая и привлекательная.

Две девочки из семьи Е родились хорошо.

Су Су не ожидал, что сможет съесть дыню в одиночку, и, наконец, этот король Чжао обратил свое внимание на себя.

Его глаза липкие и неудобные.

Сусу тоже была спокойна, она сказала королю Чжао: «Придворный передает привет Его Королевскому Высочеству Чжао».

Затем она злобным образом спряталась за Тантай Цзинь.

оставить вас! Плохой демон-эмбрион, лицо короля Чжао.

Тай Цзинь в шоке посмотрел на девушку позади него.

Она торжественно посмотрела на него.

Взгляд Тай Цзиня был неуверенным, он взглянул на нее и встретил взгляд Чжао Вана от ее имени.

Чжао Ван лукаво улыбнулся.

«Протон, давно не виделись, жить в генеральском особняке лучше, чем Ленг Гонг?»

Су Су чувствовал, что этот король Чжао был похож на высокомерного краба, идущего боком. Он был не только похотливым, но и серьезным, и ему приходилось говорить несколько слов, когда кого-нибудь ловили.

С его появлением на банкете вся атмосфера изменилась.

Тайцзинь сказал: «Спасибо, король Чжао, за вашу заботу. Генеральский особняк очень хорош».

«Это хорошо, этот король очень скучает по Протону, своему товарищу по играм в детстве». Чжао Ван поднял мантию, слегка раздвинул ноги, выражение его лица выражало насмешку и презрение.

Тай Цзиньнянь не изменил своего лица, кивнул и поджарил за короля Чжао бокал вина.

Чжао Ван очень неожиданно поднял брови.

У этого скромного военнопленного Протона, когда он попал под промежность, его руки сжались в грязи, а на тыльной стороне рук вздулись синие вены.

Теперь он намекает, что этот инцидент унижает Протона, но Тантай Джин реагирует очень спокойно.

Интересно.

Сусу почувствовал напряжение, когда услышал это. Она вспомнила слова бабушки во дворце в прошлый раз о том, что принцы часто играли с Тантай Цзинь ради развлечения.

Что король Чжао сделал с Тантайцзином?

Она не могла не посмотреть на Тантай Джина, пытаясь понять, кем она была, но она могла видеть только тонкое лицо мальчика, его длинные ресницы скрывали его черные зрачки, и он был слишком мирным.

Увидев счастливый банкет, Чжао Ван стал сосредоточенным. Пухлый министр улыбнулся и сказал: «Некоторое время назад я вернулся с границы Даксии и получил очень интересную вещь. Я не знаю, заинтересованы ли два принца и взрослые в том, чтобы насладиться ею вместе».

Ван Чжао наклонился вперед и сказал: «О? Господин Ли, не обманывайте этого короля посредственными вещами, выньте это и посмотрите».

Мастер Ли улыбнулся и сказал: «Я не смею подчинять чиновников». Он похлопал по ладоням, и подчиненные внесли огромный квадратный предмет. Он был накрыт черной шелковой тканью и не было видно, что находится внутри.

Мастер Ли подошел и поднял черную ткань.

Внутри клетки Хао Ран лежал на животе вместе с могучим львом.

Все посмотрели друг на друга.

Пан Ичжи: «Мастер Ли, хотя львы не являются обычным явлением, они не являются редкостью. Что имеет в виду Мастер Ли?»

Мастер Ли так сильно смеялся, что не мог видеть своих глаз.

«Не волнуйтесь, хорошее шоу позади».

Он вынул из своего тела нефритовую шкатулку размером с ладонь.

открыл крышку нефритовой коробки и бросил нефритовую коробку в железную клетку.

У Сусу было плохое предчувствие, она внимательно посмотрела на коробку.

Из коробки вылетела пчела размером с ноготь.

«Это Пчела Красного Пламени, не смотри на нее маленькой, только эта, лев ей не противник».

Как только голос упал, лев настороженно встал, и красная пчела бросилась прямо льву в уши.

Лев начал маниакально бить клетку.

Мастер Ли улыбался, в следующий момент лев дернулся и упал на землю, его голова взорвалась, и жижа разлилась по всему полу.

Чиянская пчела, которая раньше была размером с ноготь, теперь превратилась в кулак зрелого мужчины.

У всех расширились глаза.

У женщин в семьях некрасивые лица, они закрывают глаза платками, у них расстройство желудка.

Су Су внезапно отложил палочки для еды.

Где что-то странное? Эта красно-пламенная пчела явно монстр.

Как монстры могут появиться в мире?

Разумеется, в следующий момент первоначально дружелюбное и честное лицо Мастера Ли исказилось: «Все насмотрелись на волнение, теперь вы можете со спокойной душой идти к Желтому источнику!»

Несчастный случай произошел мгновенно, и из-под клетки со львом выскочили десятки красно-пламенных пчел.

Пчела Красного Пламени бросилась к толпе, бесконечно крича.

Генерал Е не мог не изменить лицо, вытащил меч и начал отгонять Чиянских пчел, летевших в эту сторону.

Увидев силу этой штуки, позвольте ей проникнуть в тело, где есть способ выжить.

Сяо Линь отреагировал быстрее, полоснул тело Чи Яньфэна одним мечом, а затем повернулся назад и приказал: «Защити наложницу и уходи!»

Люди S поспешно отогнали Е Бинчана.

Е Биншан взял Сяо Риня за руку и задрожал: «Учитель».

Сяо Линь сказал: «Иди!»

Он сорвал со своего тела большой плащ, завернул Е Биншан и подтолкнул ее к горничной.

Охранники поспешно охраняли Е Биншана и ушли.

Сусу также знала, что проблема серьезная. Я думал, что в мире мир, но когда я посетил банкет по случаю дня рождения, я увидел то, чего не должно было появиться.

Генерал Е хорош в боевых искусствах, но он смертный. Где я могу увидеть странную и жестокую пчелу Чиян?

Пчела красного пламени гибкая, и Е Сяо очень трудно.

Крики на площадке продолжали кричать, а красная пламенная пчела прорвалась сквозь человеческое тело и становилась все громче и громче.

Увидев осу Чи Яня, он собирался вонзить острый меч в голову генерала Е Да и разрезать вас Чи Яня пополам.

Е Сяо повернул голову и увидел пару красивых острых глаз.

«Юу?»

Су Су не могла контролировать то, что думал генеральный отец, она повернула запястье, вытащила цветок-меч и наклонилась перед собой.

«Отец, нам нужно быстро уйти».

Ждать, пока Чиянская пчела станет все больше и больше, с ней справиться еще труднее.

Сердце Е Сяо упало, но он быстро осознал суровость, успокоился и отступил за дверь.

С этим делом далеко не справиться.

Около десяти Чиянских пчел бросились, и Су Су, наконец, зарезал одну из них.

Когда она обернулась, она увидела, что генерал Е отступил к воротам. Прежде чем она смогла вздохнуть с облегчением, она повернула голову и обнаружила, что Тантай Цзинь пропал.

Сусу: «…!»

Она запаниковала. Если с ним что-нибудь случится, ей больше не придется жить, и в Трех Царствах скоро станет холодно.

Обернувшись на мгновение, к ней полетела красная пламенная пчела.

внезапно был схвачен за запястье.

Су Су удивленно крикнул: «Большой Брат!»

Сяо Линь нахмурился, задаваясь вопросом, почему Е Сиу перед ним так назвал себя.

«Что ты смеешь делать, иди!» Хотя ему не нравилась мисс Е Сан, он не умрет.

Свет меча Сяо Линя полностью отличался от его собственного смирения. Его меч слабо излучает холодный свет, расщепляет свет и мелькает, он быстрый и холодный. Biqugetv.com дебютирует на Biqugetv.com на телевидении www.biqugetv.comm.biqugetv.com

Видя, что его нелегко спровоцировать, Чи Яньфэн не осмелился наклониться к нему.

бежали один за другим.

Су Су был застигнут врасплох и спасен Сяо Рином. Она была тронута до глубины души. Большой Брат никогда не менялся.

Темные стражи дворца сыграли свою роль, и ситуация значительно облегчилась.

Но все еще существуют краснопламенные пчелы, поглощающие силу человеческого тела, и они становятся все больше и больше.

Су Су держал меч и, не обращая внимания на себя, шел к хаотичной толпе.

Она обеспокоена: где Тантай Джин? Куда ты ушел!

Неужели что-то действительно не так?

Увидев перед собой мужчину, которого загнала в угол пчела Чиян размером с ребенка, Су Су развернулся и ударил его ножом, даже не думая об этом.

Она использовала искусство меча Цинхун в полной мере, и пчеле Чиянь отрубили ей крылья и голову.

Только тогда Су Су увидел, кого чуть не убили.

Мужчина посмотрел на нее подозрительно.

оказался Пан Ичжи.

Литературный талант Пан И блестящий, но он не силен в боевых искусствах.

Он посмотрел на Су Су, с резкими и резкими высказываниями прошлого, в этот момент ему немного не хотелось звонить: «Ты… ты…»

Красивые цветы на лбу девушки неуклюже распущены, но у нее есть пара черно-белых глаз, которые удивительно красивы.

подобен горящему цвету.

Рот Су Су Бяня: «Огромные люди не хотят спасаться бегством!»

Что ты на нее смотришь! У нее на лице цветок?

Пан И выглядел озадаченным и побежал.

Су Су внезапно дернул рукав: «Подожди, ты видишь Тантай Цзинь?»

«Протон…» Он опустил глаза, увидел грязное личико и жадно посмотрел на себя.

Девушка держала меч, ее глаза блестели и упрямы.

Сердце Пан Ичжи внезапно подпрыгнуло, она оттолкнула мягкую руку и отвела взгляд: «Я этого не видела!»

*

Е Биншана охранял темный страж, и он побежал во дворец.

Группа из них прошла через скалу, горничная внезапно вскрикнула, Е Бинчан повернул голову и увидел красную пламенную пчелу, вырвавшуюся из тела горничной и яростно устремившуюся к нему.

Охранники встревожились: «Шанская наложница!»

Он поспешно остановился, но, к сожалению, никогда раньше не сталкивался с таким монстром, и его навыки были совершенно бесполезны.

Глаза охранника расширились, и Чиянская пчела уже прошла сквозь его тело.

Увидев летящую красную пламенную пчелу, стражники упали один за другим, а темные стражи, защищавшие Е Биншана, тоже пропали. Е Биншан споткнулся о камень и упал на землю.

Она была в ужасе и отчаянии, неужели она сегодня умрет под осадой этих монстров?

Монстр перед ним вполовину меньше взрослого мужчины! Просто смотреть на нее было страшно.

Е Бинчан побледнел и попятился.

В следующий момент перед ней появилось голубое платье.

Е Биншан удивленно подняла глаза, но прежде чем она успела увидеть человека, ее глаза потемнели, и она потеряла сознание.

Молодой человек поднял руку и схватил огромную Багровую Пчелу.

Чиянская пчела, которая только что совершила высокомерное убийство, начала паниковать и дрожать, когда он держал ее щупальца.

Тай Цзинь наклонил голову и улыбнулся.

Он медленно прошептал: «Нехорошо кого-то убивать, не стоит ее двигать».

Его потрескавшаяся правая рука сжимала его щупальца.

Кровь попала в Чиянскую пчелу, она странно запищала и мгновенно превратилась в лужу зловонной жидкости.

Улыбка Тайджина исчезла, и он равнодушно посмотрел на огненно-красную жидкость на земле.

Он обернулся и осторожно взял на руки женщину возле камня.

Е Биншан прислонился к тонкой груди мальчика.

Тайцзинь послал Е Биншан к иве у озера, поставил ее на землю, поднял тонкую правую руку и смазал запястье собственной кровью.

Все это он сделал не торопясь, а затем благополучно пошел обратно.

Может быть, он сможет вернуться и посмотреть, король Чжао все еще здесь.

Разве король Чжао не скучал по «теплу» детства? Он был не против помочь этому Высочеству вновь пережить прежние чувства.

Что касается Е Сиу, легкомысленно подумал он, то эта ситуация могла быть мертвой.

Тай-Джин прошел мимо паникующей толпы, спасавшейся бегством. Раньше он опускал брови и выглядел трусливо. Теперь очередь этих высокопоставленных людей, которые с растерянным видом бегают вокруг.

Увидев, как чиновник подталкивает его жену к Чи Яньфэну, он не мог не усмехнуться.

Что делает?

Разумеется, после того, как Чи Яньфэн убил напуганную женщину, потребовалось всего несколько секунд, чтобы убить чиновников.

Тайджин прислонился к красной балке и посмотрел на это дерьмо на земле.

Запах крови распространился в воздухе, что заставило его радостно прищуриться, и сильная кровь пронзила его легкие. Он дважды поперхнулся и кашлянул, но уголки его рта резко поднялись.

Тай-Цзинь посмотрел сквозь тень дерева и увидел в Цин И человека с эксцентричной бровью, неутомимо поднимающего меч, чтобы защитить толпу от выхода из дворца.

Сюань Ван.

В сердце Тайджина было много мыслей.

Но в следующий момент улыбка на его губах исчезла, Тан Тай Цзинь не ожидал, что убитая девушка появится недалеко.

Волосы ее рассыпались, цветы на лбу потускнели, и даже на ее маленьком личике проступило немного ярко-красного цвета.

очень странно, оно, кажется, совсем не смущается.

Даже в шумной толпе ее присутствие можно заметить с первого взгляда.

Девушка держала меч, и свет меча был направлен на солнечный свет, свет был ослепительным и теплым.

Она шла весь путь, всю дорогу спасая людей.

Он услышал, как она с тревогой спросила спасенного: «Ты видел Тантай Цзинь?»

Министр снова и снова покачал головой.

Она спасла одного за другим множество людей, и все замахали руками.

Тай Цзинь холодно посмотрел на нее.

Там, где он коснулся ее пальцем, снова возник странный привкус, зудящий и болезненный.

Молодой человек вздохнул с облегчением и поднял ногу, чтобы наступить на убивающую красную пчелу.

«Иди, убей ее!» Сказал Тан Тай Цзинь.