Глава 118: Вернуть подарок

Су Су вздохнула, улыбнулась и сказала: «Извини, видишь, дьявол любит пьяное пиво, дай мне еще».

Она налила пьяный напиток в чашку, подняла ее и протянула Тантай Цзинь.

Красный волшебный зрачок Эмбер обвел ее лицо и приземлился на вино в ее бокале. Су Су немного нервничал, когда увидел это, и в его сердце все еще была неописуемая депрессия.

Сусу не знал, возьмет ли он бокал вина или нет, когда надеялся, что Тантай Джин выпьет этот бокал вина.

Она пришла искать его из замка Сёва, пытаясь вытащить его из дилеммы одиночества и отвержения, но в конце концов Тантай Джин впал в волшебный путь.

Сусу — последний протосс в мире.

Она знает, что делает сейчас, и снова противостоит ему. Ее обещание в настоящее время не может быть выполнено.

На самом деле он прав, он лжец.

Тай Цзинь взяла в руку бокал с вином.

«Я в шоке.» Улыбка в его глазах немного померкла, бледные пальцы потрясли бокал с вином, и пьяный аромат наполнил всю спальню.

Бокал с вином достиг его губ, Тан Тай Цзинь поставил его, о чем-то думая, посмотрел на Су Су и прошептал: «Сегодня в мире Праздник цветов, хочешь выйти и посмотреть?»

Су Су внезапно поднял глаза, когда услышал слова «Хуа Чао Цзе».

Он молча смотрел на нее, ожидая ее ответа.

Пятьсот лет назад, в день Фестиваля цветов, Тантай Цзинь пообещал ей всю жизнь, дал ей положение королевы, и он ждал шести душераздирающих гвоздей.

Эти десятки тысяч дней и ночей — одна его жизнь.

Е Чуфэн сказал, что он спас свою бабушку и вырастил старика для ее бабушки, и Е Сяо не умер.

Сусу отвела взгляд от бокала вина и прошептала: «Хорошо».

Холодная атмосфера между ними рассеялась, его дьявольские брови стали немного менее холодными, и Тан Тай Цзинь легкомысленно сказал: «Поскольку ты собираешься выйти, ты не можешь этого сделать, Маленькая Волшебная Фея, это божество изменит твою наряд для тебя».

Он обхватил ее на месте, взмахнул рукавами, и перед ним появился стол.

Су Су внимательно посмотрел: это была косметичка смертной женщины.

У молодого человека тонкие и красивые пальцы. Он взял со стола деревянную расческу и сам завязал ей волосы.

Су Су был заключен в тюрьму перед ним. Он не мог ясно видеть выражение его лица и не мог не спросить: «Дьявол сделает это?»

Деревянная расческа Тай-Джина была заброшена до кончиков ее волос, и он спокойно сказал: «Нет ничего невозможного».

Ребенок, выросший в холодном дворце, должен знать все.

Он не только зачесывает женские пучки, но и носит женские платья. Чтобы выжить, ему нужно знать все.

«Когда божество было молодым, у него было несколько старших братьев». Он сказал: «Они более снисходительны к женщинам, чем к мужчинам, и говорят божеству, что если божество желает одеться как женщина, то пусть божество ест и носит тепло».

Это первый раз, когда он поговорил с Су Су о своем прошлом. Су Су не мог не спросить: «Тогда ты это носишь?»

Его расческа замерла, и он улыбнулся: «Нет».

Сусу видел, каким тяжелым было его детство. Услышав это, он вздохнул с облегчением: «Ага».

Тай Цзинь холодно скривил губы.

Он не сказал правду, семь дней носил платье маленькой дворцовой дамы. Но вместо того, чтобы отпустить его, они оскорбили его.

был заперт в пентхаусе, совершенно мокрый, мокрый, а затем призван бежать перед императором.

Император взглянул на его наряд, лицо его резко изменилось, и он долго злился: «Нелепость! Злой вид есть злой вид».

Наконец появился Цзин Ланань и спас ему жизнь.

С тех пор он никогда не верил словам братьев-императоров. Один за другим все они умерли, и выжил только его маленький грешник.

Своими руками он убил множество людей, а чтобы выжить, постепенно научился доставлять удовольствие другим. Но в этом грязном мире только человек в его объятиях заставляет его угождать.

Тай-Джин зачесал ей изящный пучок, взял две красные ступеньки и заплел их ей в волосы.

Он поднял руку, и откуда ни возьмись появилось зеркало: «Посмотри».

Сусу была удивлена, обнаружив, что это было красиво, в отличие от того, когда она была одета в белое, оно выглядело как цветущий персик.

Она колебалась и хотела снять вуаль.

Если бы она в это время все еще носила вуаль, Тантай Цзинь неизбежно заподозрила бы подозрение, но когда ее рука была прямо за ухом, ее держала холодная рука.

Тай Цзинь сказал: «Вот и все».

Кажется, его не волнует, какое лицо у нее под вуалью.

Эти двое вышли из владений демонов.

Как сказал Тан Тай-Цзинь, мир находится в ночи. За последние несколько лет родились демоны, и мир стал гораздо менее процветающим, чем в прошлом. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы узнать 𝒏ew 𝒏ovels.

Династии менялись. Пятьсот лет назад государства Ся и государства Чжоу исчезли, и на каждом клочке земли появилась новая династия.

Засуха делает многие места более засушливыми, а демоны бессмысленно убивают людей, но в ночь праздника было неожиданно оживленно.

На улице даже есть танцоры огненных драконов, дети гоняются и гоняются, молодые женщины улыбаются.

Открылся винный магазин, и проводятся занятия по отгадыванию загадок о фонарях.

Тайджин поднял руку, и падающая нота упала ему на ладонь. Он усмехнулся: «Дождь подобен шелку во времени. Он смертен, хрупкий и живучий, как сорняки».

Они бесконечны, могущественные боги пали, жадные демоны запечатаны, и только самые слабые смертные существуют вечно, поколение за поколением, дует и возрождается весенний ветерок, и даже сохранились некоторые обычаи.

Су Су не знал, хвалил он или унижал, поэтому ему пришлось стоять рядом с ним и вести себя как воспитанная маленькая волшебница.

Старуха на улице поприветствовала Су Су: «Девочка, подойди и посмотри на бусы, во время праздника ты можешь нанизать своему мужу двенадцать концентрических бусинок, чтобы никогда не разлучаться».

Су Су повернул голову, его взгляд упал на «концентрические бусины» во рту старухи. Это обычные бусины в мире смертных, с красивыми именами и благоприятным значением.

Сусу туда не пошёл. Рядом с ним была молодая пара. Женщина благоговейно выбрала двенадцать бус, а мужчина с улыбкой посмотрел на нее.

«Девочка, что ты делаешь в оцепенении?» Старуха улыбнулась: «Сын рядом с тобой наблюдал за тобой».

Су Су последовал словам старухи, поднял глаза и увидел Тантай Цзиня, который улыбался, но не улыбался, и в его взгляде читалась некоторая опасность.

Затем она вспомнила, что теперь она притворяется девушкой-демоном-культиватором, мировая девушка-демон-культиватор, естественно, хочет быть с почтенным демоном.

«Иди купи». Увидев, что она все еще неподвижна, сказал Тантай Цзинь.

Су Су закатил глаза и улыбнулся: «Я вышел в спешке, без денег, дьявол, мы не можем схватить смертного, верно?»

Тайджин посмотрел на нее с улыбкой, снял с талии теплый нефрит и сказал ей: «Используй это».

«Но это…»

«Божество отпускает тебя, такая ерунда!»

Су Су пришлось держать ценный теплый нефрит, чтобы обменяться со старухой обычными бусами.

Старуха поспешно сказала: «Я не могу им пользоваться».

Она вздохнула про себя и заменила нефритовый кулон, подаренный Тантай Цзином, маленькой жемчужиной.

Жемчуг тоже хорошая вещь, и старуха улыбается и не может дождаться, чтобы отдать все бусы Су Су.

Сусу сказал: «Я просто выбираю двенадцать».

Когда она выбрала концентрические бусины, Тантай Цзинь обернулась и посмотрела на другой конец улицы.

Взгляд этого человека отразился в его волшебных глазах.

Гордый сын прошлого, запертый в тюремной повозке, несколько мастеров демонов стиснули кулаки и справедливо заявили, что люди в тюремной повозке были демонами. Раньше они убили много людей, но теперь утратили свою демоническую силу.

Фестиваль цветочного двора изначально был оживленным. Теперь все смертные ненавидят демонов. Когда они услышали, что люди в тюремной машине не могут сопротивляться, все бросились и начали бить людей в тюремной машине.

Тай Цзинь холодно скривил уголки губ, но то, что он смог встретить в этом месте Гонъе Цзяньу, было совпадением.

Послушайте, этот мир такой грязный, когда ситуация изменилась, даже Гонгье Джиу, у которого есть сердце к простым людям, сегодня изменилась.

Сусу подошла: «На что ты смотришь?»

Она собиралась посмотреть, Тан Тай Цзинь легкомысленно сказал: «Ничего, а где бусины?»

Су Су протянул руку с двенадцатью ярко сияющими бусинами на ладони.

В этот момент, думая о человеке, который ей нравился в прошлом, он настолько смущается на другом конце провода, что не может скрыть злобу в своем сердце.

«Нанизай его на вертел и отдай божеству».

Су Су сделала паузу, опустила глаза, зная, что у них с Тан Тай Цзинь нет никаких результатов, она не хотела оставлять такое.

В кошмарном сне она использовала Феникса Линъюя, чтобы сделать для него острие меча, но острие меча еще не было закончено, и она так и не дождалась Цан Цзю Миня.

«Молорд, я всего лишь маленький мастер по ремонту магии, возможно, вскоре он падет. Это следует оставить вашей будущей королеве».

«Как ты думаешь, это божество поверит в такое?» Он усмехнулся: «У королевы божества, естественно, будут вещи получше. Вам не нужно никого спрашивать о том, чего хочет божество».

Услышав его отвратительные слова, Су Су моргнул: «Поскольку это не нравится дьяволу, я не отдам это дьяволу».

Лицо его похолодело, и он уставился на нее.

Су Су сдержал улыбку, опустил глаза и сказал: «Вышивка бисером требует времени».

Тайджин знал, что она действует осторожно, выражение его лица было ошеломленным, он давно не видел такой оживленной Сусу.

Некоторое время я не мог сказать, как это было.

«Идти.» Он обернулся первым и легкомысленно сказал:

Девушка догнала его сзади: «Подожди».

был застигнут врасплох, кусок теплого нефрита сунул ему в ладонь, и он услышал ее улыбку и прошептал: «Это что-то близкое к телу, убери как следует. Не стоит менять его на несколько бус».

Видя, что он долгое время не разговаривал, Су Су вопросительно посмотрел на него.

Тай Цзинь выдавил из горла сухой голос: «Да».

Даже если это был всего лишь момент украденного тепла, он действительно почувствовал удовлетворение. На самом деле, там, где столько ненависти, он сам знает, что эта ненависть происходит от нежелания. Стоит ей хоть немного отреагировать, и место, где давно умерло ее сердце, наполнится жизненной силой.

Злоба в его сердце тоже бесследно исчезла, Тан Тай Цзинь внезапно не осмелился позволить Су Су остаться.

Он боялся, что Су Су увидит Гонъе Цзиу, он боялся, что она пожалеет другого человека, он уже отпустил Гонъе Цзиу, как он мог терпеть, чтобы она снова пошла к Гонъе Цзиу.

Пока он жив хотя бы один день, она может быть только своей.

Он скользнул пальцем, сжал ее руку и опустил глаза: «Возвращайся».

На улице раздался взрыв смеха, и в следующий момент они появились в холодном царстве демонов.

Время в Царстве Демонов идет намного медленнее, чем в мире, и ночь все еще холодная и одинокая.

Словно боясь, что она вернется, Тан Тай Цзинь сел рядом с ней, наблюдая за тем, как она нанизывает четки.

Сусу не собиралась лгать ему по таким пустякам, она использовала красную шелковую нить, чтобы соединить двенадцать бусинок одну за другой.

В этой сцене, необъяснимым образом перекликающейся с кошмарным сном, она заиграла молча.

Чжун Юй, прятавшийся на ее теле, заметил, что каждая бусинка прошла сквозь руку Су Су и, наконец, испустила слабый белый свет.

Это невидимая вещь, оригинальные четки обычных смертных, постепенно действительно содержащие благословения богов.

Жаль, что Божье благословение никогда не может быть исполнено на самом себе.

Чжунъюй внезапно почувствовал между ними некоторую жалость, ведь Таньтай Цзинь никогда не узнает этой тайны.

Су Су натянул нить и вложил нить бус в ладонь Тан Тай Цзиня. Она знала, что сегодня она тронула свое сострадание, и держать пальцы ей уже не пригодилось, поэтому она сможет найти время только завтра.

Она поклонилась и собиралась уйти.

Руку вдруг кто-то взял и что-то вложил.

Повелитель Демонов Сюаньи холодно сказал: «Верни подарок, можешь идти».

Су Су опустил глаза, темный блестящий палец.

Внезапно она не осмелилась поднять глаза. Оказалось, что Тантай Цзинь знал и знал все.