Глава 130: Дата свадьбы

Нелегко спасти более пятисот двух комитетов в глухом городе. Су Су рассмеялся. Речь идет о его семье. Таким образом, ей дали «вдову», которая только недавно знала друг друга, и это действительно было его характером.

О том, что он не сказал, можно было догадаться, даже если бы он не сказал «Сусу».

Не ври мне, иначе тебя не отпустят.

Паранойя характера Тан Тай-Цзиня была запечатлена в его костях, и он лгал ему. К счастью, если он убежит со своими чувствами, боюсь, ему придется сначала убить ее, а потом покончить жизнь самоубийством.

Этой ночью Су Су мирно спал с маленькой А Ми на руках.

Впервые с тех пор, как потеряла его за тысячу лет, она чувствовала себя так легко, потому что Тантай Цзинь был по соседству, и она могла видеть его, когда открывала глаза.

Бай Цзыцянь спал беспокойно.

С детства он обладает острой интуицией, превосходящей интуицию смертных. В тот год, когда семья Бай попала в аварию, в его сердце всегда было зловещее предчувствие. Они изо всех сил старались их остановить, но воспринимали его слова лишь как шутку и утешали его. Я все равно вышел дождливой ночью.

Он отдохнул рукой и перевернулся.

В глубине души Бай Цзыцянь знал, что происхождение Су Су и А Ми было необыкновенным. Он вспомнил, что в тот день, когда А Ми подобрали, маленькая девочка была на дереве, таком высоком, что она не могла подняться на него одна.

Сегодня вечером она вытащила из огня небольшую группу пороха. Очевидно, она наступила на огонь, но Тантай Джин заметил, что А Ми даже не повредил свою одежду.

Сяофэнь Туан не боится огня.

Потрясающая внешность, странное происхождение, ни о чем думать не может смертный.

Бай Цзыцянь не боялся духов и монахов, он боялся, что, как только они уйдут, он ничего не сможет сделать.

Или, может быть, вчера вечером она была пьяна, поэтому шептала ему на ухо шутки, улыбнулась и сказала, что хочет пару серебряных монет в качестве подарка на помолвку.

Проснувшись, она пожалела об этом.

После рассвета Бай Цзыцянь не смог удержаться и подошел к следующей двери, поднял руку и снова опустил ее.

Дверь открылась изнутри.

Су Су знал, что он долгое время стоял снаружи, и, видя, что он не постучал в дверь, просто открыл дверь и спросил: «Что случилось?»

Пьяные глаза прошлой ночи давно потускнели в глазах женщины, стоящей перед ней.

Бай Цзыцянь спросил: «Ты помнишь, что сказал вчера вечером?»

Конечно, Су Су вспомнил и намеренно подразнил его: «Вчера вечером я много чего говорил с молодым мастером Баем, я не знаю, какое предложение имеет в виду молодой мастер?»

Он посмотрел на Су Су черными как смоль глазами и сказал: «Если то, что ты сказал вчера вечером, было непреднамеренным, ты можешь сказать мне сейчас, и я никогда не запутаюсь. Если ты не сожалеешь об этом сейчас, то не сожалей об этом. в этой жизни.»

Су Су спросил: «Если я вернусь, ты действительно сдашься?»

Он молчал и не говорил.

Су Су посмотрел на его мрачное выражение лица, зная, что его сердце, должно быть, очень активно. Очевидно, он не великодушный человек, поэтому просто хочет сказать что-то против своей воли и великодушия.

Она потрясла в руке пояс с деньгами и торжественно сказала: «Эти слова — не шутка, я не жалею об этом и не отношусь к тебе как к кому-то другому. Я получила выкуп за невесту, и нет причин сожалеть об этом. Ми и я, пожалуйста, в этой жизни. С тобой все в порядке?»

Бай Цзыцянь неохотно опустила уголки губ и ответила: «Да».

Су Су не потребовалось много времени, чтобы понять, что он больше, чем просто говорил.

Он переоделся в свой старый наряд, надел лунно-белую одежду и вышел, не сказав Су Су, что делать.

Но, естественно, его действия не могли быть скрыты от нее.

То, о чем Лю Дунъянь не могла просить, после того, как Бай Цзыцянь встретила Су Су, легко ей дало.

Он пошел записываться на деревенский тест и хотел подарить ей и А Ми лучшую жизнь.

Когда Бай Цзыцянь вернулся, Су Су ждал его у ворот двора.

Летом в городе Чангле розы во дворе, которые никогда не цвели в предыдущие годы, в какой-то момент зацвели большими цветами и яркими цветами.

Несколько птиц прыгают по ветвям, а Сусу сидит под деревом, привлекая внимание.

Все существа благословлены Богом, и пейзаж в их глазах ярок.

Столь яркая картина на мгновение лишила его сознания. Мирным днем ​​двор ждал вернувшихся от него людей. Эту сцену, казалось, ждали очень-очень долго.

Су Су подошел к нему и встал на цыпочки, чтобы вытереть пот со лба. Она двигалась очень тихо: «Чей это сын, такой красивый в белом».

Он не смог сдержать улыбку и взял ее за руку: «Не создавай проблем, она вся в поту и грязи».

Брачный контракт в сердцах двоих мгновенно сблизил их.

Су Сухуэй пожал ему руку и тихо сказал: «Нет».

Давным-давно на фотографии «Тысяча миль» она сказала, что он хорошо выглядит в белом, поэтому он снял свою загадочную одежду и много лет носил белое.

Под белой одеждой негде скрыть его боль, но однажды она подумала, что это он притворяется невиновным, даже ношение белой одежды не могло скрыть тот факт, что он демон.

Позже он стал очарованным и больше никогда не окрашивался в белый цвет. Только в конце, когда он своими руками вырезал надгробие в императорском мавзолее, Су Су понял, что надеется, что в ее сердце он чист.

Его рост никогда не хвалили, и с самого рождения его считали ошибкой. Благодаря небольшому комплименту от нее он сможет запомнить это на долгие годы.

«Днем я помогу тебе отремонтировать двор». Сказал Бай Цзыцянь.

Вчера вечером Мать Лю пошла проверить упрямство Сусу. Дома была только А Ми, но она случайно опрокинула свечу. В присутствии Ми свечи вообще не могли зажечься. Чтобы напугать Мать Лю, Ми создала иллюзию огня.

Но маленький парень не знал, что технику «слепого глаза» нельзя использовать перед смертными, поэтому у Су Су не было другого выбора, кроме как использовать этот трюк, чтобы двор создал иллюзию повреждения.

Слушая слова Бай Цзыцяня, она посмотрела на него ясными глазами: «Двор отремонтирован, ты собираешься меня прогнать?»

Он прошептал: «Нет, ты можешь жить столько, сколько захочешь».

Су Су сказал: «К счастью, ты меня не прогонишь, а то оставишь двор разбитым».

Это очень просто. Уши Бай Цзыцяня немного горячие. Никогда еще он так не стеснялся, когда вырастет, но в этот момент он впервые чувствует себя неловко.

Даже феи не такие смелые.

Знала ли она, что до того, как смертный женился, она жила в… доме ее мужа, который не соответствовал правилам мира.

Но ей не нужно было подчиняться никаким правилам, и Бай Цзыцянь тоже не хотел, чтобы она уходила.

Бай Цзыцянь заправила волосы за уши: «Я попрошу мать Лю дать вам объяснения, а также займусь брачным контрактом между мной и Лю Дунъяном».

Су Су покачала головой: «Нет, она сама была очень напугана. Что касается Лю Дунъянь, тебе не нужно ее искать. У меня другие планы. Ты мне веришь?»

«Какой у тебя план?»

— Ты узнаешь через несколько дней.

*

Лю Дунъянь всегда беспокоился о местных экзаменах. Она внимательно следила за этим обследованием. Бай Цзыцянь не сдавал экзамен каждый год. Это был ее последний шанс, и она не могла позволить себе его упустить.

Лю Дунъянь не хотела выходить замуж за посредственного человека. Она стиснула зубы и сказала в сердце, что, если Бай Цзыцянь на этот раз не пойдет на экзамен, ей придется послушаться матери и выйти замуж за Ли Юаня, чтобы заполнить дом.

Но, спросив об этом, я узнал, что Бай Цзыцянь будет участвовать в сельском экзамене в этом году.

Она была чрезвычайно приятно удивлена, думая, что Бай Цзыцянь просветлена и хотела бы выйти замуж за себя.

Ему не потребовалось много времени, чтобы стать счастливым, но он узнал от ругающейся матери Лю, что А Ми и ее мать жили в доме Бай Цзыцяня.

Как это могло произойти? Выражение лица Лю Дунъяня тут же изменилось, и он захотел нарваться на неприятности.

В сердце матери Лю был призрак, и она не смогла остановить ее: «Забудьте об этом, я слышала, что в доме этой маленькой вдовы случился пожар, поэтому я временно осталась в доме Бай Цзыцяня».

Лю Дунъянь был готов выслушать и вышел, несмотря на препятствия, и обнаружил Бай Цзыцяня, почти неспособного сохранять свою добродетельную позу.

«Ты позволил этому маленькому ублюдку жить в твоем доме! Что ты обо мне думаешь?»

Бай Цзицянь взглянул на Су Су и А Ми в задней комнате и убедился, что они их не слышат. Он сразу же похолодел, высмеял и сказал: «Как вы думаете, что я думаю о вас, мисс Лю, вы знаете себя, брачный контракт у вас во рту, но ваша мать. Когда я была прислугой в своем доме, шутки моей матери воспринимались всерьез только в вашей семье, и они намеренно распространялись на всех в городе Чангле».

«Семья Бай пала, и твоя мать все эти годы думала о том, чтобы сожалеть об этом. Как ты думаешь, кем ты являешься в моих глазах?» Он фыркнул: «Не позволяй мне снова слышать, как ты произносишь Сусу и А Ми таким тоном. Одна из них — моя жена, которая собирается пройти через дверь, а другая — моя дочь».

«Брат Цзыцянь, ты сошел с ума? Она вышла замуж за кого-то и родила других людей. Как ты мог жениться на таком человеке!»

Бай Цзыцянь вышел вперед с холодной улыбкой на губах, посмотрел на нее и прошептал ей на ухо: «Но мне все равно. Знаешь ли ты, как умер Ван Си, который любит быть самым озорным в городе? ??

Когда Лю Дунъянь услышал это, его лицо резко изменилось.

Смерть Ван Си была ужасной, и весь город знал об этом.

«Ты… ты…»

«Мисс Лю, идите домой пораньше».

Лю Дунъянь побледнел и убежал, не оглядываясь.

Внутри дома А Ми моргнула и спросила мать: «Отец тоже будет пугать людей?»

Су Су засмеялся, прижал пальцы к губам и сказал: «Да, но с Ми нужно обращаться так, как будто я этого не слышал».

Иначе он расстроится.

Даже если он притворяется, он надеется показаться перед ними хорошим человеком.

А Ми поспешно прикрыла свой маленький рот и серьезно кивнула.

В ее сердце отец самый лучший.

*

Несмотря на это, Лю Дунъянь по-прежнему отказывался легко отдать Бай Цзыцяня.

Для нее Бай Цзыцянь был яркой луной в небе, пока семья Бай не пала. Теперь, когда яркая луна упадет на землю, тот, кто ее найдет, будет принадлежать ей.

Не говоря уже о выдающемся молодом человеке с выдающимися талантами, он, должно быть, имеет прошлое семейное прошлое семьи Бай. Как такой человек может быть сравним с полуногой в гроб вне члена Ли?

Лю Дунъянь стиснул зубы, не отпускал, но не осмеливался беспокоить Су Су.

Лю Дунъянь хотел подождать, пока Цювэй пройдет, прежде чем строить планы.

Если Бай Цзыцянь сдаст экзамен, она расскажет всем о брачном контракте, а Ли Сусу и А Ми живут в его доме, это его вина.

Если бы он не сдал экзамен, Лю Дунъянь не хотел бы связываться с таким человеком, чтобы не показаться совсем подозрительным. Безнадежный человек, а что насчет этой маленькой лисицы?

Цю Вэй прошел, но результат еще не вышел, и во дворе Тантай Цзиня царит гармония.

Дата свадьбы назначена на октябрь. Су Су и А Ми живут в его доме. Он всегда был очень «вежливым джентльменом» и никогда не нарушал правила.

Однажды Су Су лег перед двором и притворился спящим. Рука Бай Цзыцянь долго провела по ее бровям, ее губы коснулись ее бровей, и она даже услышала, как он сглотнул, но, прождав долгое время, он все еще не прикасался к ней.

После того, как он ушел, Су Су тихо открыл один глаз.

Гранат, который несет белая мать при жизни, приносит много плодов, и плоды полны. Когда Ми спала, Су Су взял ручку и бумагу, подошел к Бай Цзыцяню, улыбнулся и посмотрел на него: «Ты можешь научить меня рисовать?»

Бай Цзыцянь, естественно, согласился.

«Что нарисовать?»

«Это гранатовое дерево».

«Хороший.»

Су Су подпер подбородок и посмотрел на реалистичный свиток с картинками в своих руках, чувствуя себя немного потерянным.

Тантай Джин никогда не забывает. Если бы это не было природным злом, он наверняка смог бы положить свое перо в этот мир, а У Нэн мог бы установить мир. Когда его научили рисовать народный талисман, он оказался чрезвычайно умен.

Гранатовое дерево имеет последние несколько листьев.

Бай Цзыцянь протянул ей ручку: «Давай».

Су Су тоже не отказался: «Хорошо».

Она взяла ручку, и, взмахнув рукой, несколько неправильных листьев усеяли ее. Су Су пошел посмотреть на реакцию Бай Цзыцяня, выражение его лица было спокойным и нежным, как будто он не видел ущерба, нанесенного ее «призрачными ударами».

Су Су спросил: «Хорошо выглядит?»

Бай Цзыцянь даже не подумал об этом и сказал: «Выглядит хорошо».

Су Су не смог сдержать улыбку и посмотрел на него: «Знаешь, я плохо рисую, я не знаю, как сделать женщину-знаменитость, я не умею писать стихи и не умею. танец».

Бай Цзыцянь был удивлен: внешность Сусу была слишком обманчивой, поэтому видимость причинения вреда стране и людям казалась такой, когда он родился.

«Я ничего не знаю, ты бы меня презирал?»

Бай Цзыцянь сказал: «Нет».

«Ну, на самом деле я буду таким же». Су Су взял ручку: «Я научу тебя».

Она достала лист бумаги для рисования, смочила его чернилами и пошла ручкой.

Она многого не умеет, но у нее также есть много оружия: она ловит монстров, рисует символы и лечит раны.

«Знаешь, какие волшебные вещи произойдут, если его покрасить?»

Бай Цзыцянь посмотрел на странные мазки, чувствуя в своем сердце некоторую скрытность.

Собираетесь ли вы, наконец, признаться ему в происхождении?

Он давно решил, что кем бы она ни была, он не отпустит ее.

Поэтому он притворился спокойным и спросил: «Что будет?»

Он ждал, пока на бумаге появятся цветы, живые существа, это были не более чем эти странные вещи.

Но эти вещи ему не страшны. У него с детства крутой характер, сердце его пусто, и он не боится призраков и богов.

Чернила на бумаге потускнели, и он ждал очень легкого поцелуя в уголке губ.

Мягкие губы женщины коснулись уголков его губ, источая мимолетный аромат.

Он весь замерз, а Су Су уже отступил.

Она торжественно сказала: «Это станет поцелуем, ты этому научился?»

У человека перед ним были черные, как чернила, глаза, кадык у него закатился, и он прошептал: «Да».

Су Су ожидала, что он будет счастлив, но ее глаза были обращены друг к другу, и она почувствовала, что ее щеки покраснели.

Когда он собирался встать, его затылок был прижат вниз.

Под плодоносным деревом его губы были горячими, и осенний день стал длиннее.

Су Су не знал. С этого момента он с нетерпением ждал октябрьского дня свадьбы.

Он ей нравился, он это чувствовал.

Этот мир такой нежный.