Глава 5: Прошлое

Позади Сяо Линь девять принцесс насмешливо посмотрели на Су Су. Ей нравится видеть, как Е Сиу смущается перед Братом Шести Императоров.

Су Су очень расстроен, говоря, что последствия суда подобны девяти принцессам?

Мятежный человек, такой как Девятая принцесса, помещенный в сферу понимания, будет убит могущественными людьми 10 000 раз.

Чунтао очень обеспокоен.

Третью даму больше всего волнует взгляд шестого принца в будние дни. Каждый раз, когда шестой принц говорит холодно, третья дама приходит в ярость.

За это время третья дама наконец-то стала любезной, а когда вернулась, снова выходила из себя.

Чунтао тихо подняла глаза, чтобы посмотреть на третью даму, но не увидела печали и боли на ее лице.

Су Су быстро изменил свое мышление. Пятьсот лет назад старший брат не знал себя, и ему прощали то, что он защитил сестру.

Охватив пятьсот лет времени и пространства, Су Су почувствовал, что должен быть рад видеть людей, которые снова пали.

Большой Брат погиб, защищая секту, он герой.

Су Су немного подумал и сказал Сяо Рину: «Независимо от того, верит Ваше Высочество или нет, я не брал на себя инициативу, чтобы спровоцировать Девятую принцессу. Это дворец. Королева-мать вызвала его. Я могу Я специально не мешаю Девятой принцессе издеваться над ней».

Сяо Линь был поражен и не мог не взглянуть на Су Су.

В прошлом Мисс Семья Е Сан всегда смотрела на себя одержимыми глазами, никогда не раскаивалась в своих ошибках и вела себя злобно.

В его воспоминаниях у Е Сиу было уродливое искаженное лицо.

Сяо Рин, естественно, знал, что она восхищается собой до безумия, но каждый раз, когда он ее видел, ему постоянно было скучно.

Сегодня совсем другая, ее глаза очень яркие.

Брови спокойные, ее куртка розово-белая, а на земле осталось несколько небольших следов от ботинок.

Злые духи и печали прошлого ушли, другие могут ясно видеть, что лицо мисс Е Сан не отвратительно.

В ее глазах светился Шираюки, а ее щеки были мягкими, показывая немного невинности.

Выслушав ее опровержение, Сяо Рин посмотрела на девять принцесс: «Чжаоюй, вы взяли на себя инициативу найти мисс Е Сан, чтобы обсудить это?»

Цвет угрызений совести вспыхнул в глазах девяти принцесс, дергающих Сяо Линя за рукава: «Брат-Император…»

Чего еще не понимает Сяо Рин? У него прямой характер, он настоящий джентльмен. Поскольку в этом вопросе виновата младшая сестра, он, естественно, больше не будет винить Су Су.

«Его Королевское Высочество раньше не знал, мисс Сан, простите меня». Он сказал Су Су.

Су Су не ожидал, что Сяо Рин извинится, и быстро покачал головой.

Большой Брат — второй лучший в мире, уступающий только папе, никто не винит Большого Брата.

По мнению Су Су, у первоначального владельца плохой характер, но у него нет глаз, чтобы что-то сказать. Ее старший брат Гуанфэн Цзиюэ был честным и великодушным, но было жаль, что он пал слишком рано.

Небезосновательно то, что Сяо Рин раньше так сильно ненавидел первоначального владельца. Во-первых, первоначальный владелец не занимался кадровыми делами, а во-вторых, у первоначального владельца был закоренелый рот.

Сяо Линь извинился, но его восприятие Су Су не улучшилось.

В конце концов, его жена Е Бинчан в тот день упала в воду. Это действительно был мотылек, созданный мисс Е Сан, поэтому он просто слабо кивнул Су Су, не глядя на Су Су, повернулся и ушел.

Девять принцесс не ожидали, что Е Сиу, который в прошлом только сходил с ума, сегодня не будет шуметь и создавать проблемы, поэтому он объяснил брату-императору.

Видя, что брат Хуан не может удержаться от того, чтобы отругать Су Су, она топнула ногой, повернулась и побежала.

«Брат Император, подожди меня».

Как только братья и сестры в стиле Сяо ушли, Су Су обернулась и увидела ухмыляющегося Чунтао.

Су Су не мог не спросить: «Над чем ты смеешься?»

Чунтао подсознательно ответил: «Это первый раз, когда Его Высочество Шесть был мягок с молодой леди».

Генерал Е держит тяжелую армию, и даже императору нелегко сдвинуть с места третью леди.

Но Шестой Его Королевское Высочество Чжилань Юшу никогда не скрывал своей неприязни к третьей даме. Раньше у нее всегда было спокойное лицо, и она холодно отчитывала ее.

Самый серьезный. В это время старшая дама еще не вышла из павильона, а третья дама хотела дать пощечину старшей даме, поэтому Его Королевское Высочество прямо отшвырнул третью даму.

В тот раз третья дама так разозлилась, что все в комнате могло разбиться.

Слушая слова Чунтао, Су Су тоже захотелось рассмеяться.

Чунтао, эта глупая девчонка, испытывает настоящее облегчение. Вы должны знать, что кнут девяти принцесс сильно ударил, и Чунтао был изуродован.

В результате маленькая девочка все еще думает о любви и ненависти между ее собственной дамой и Его Высочеством Шестой.

Оба они женаты отдельно, что уже давно невозможно.

Сяо Ринпин спокойно сказал, прости меня, Чунтао мог быть так счастлив.

Как раньше ненавидели первоначального владельца?

Думая о том, как старший брат нежно завязывал ему волосы, когда был ребенком, а потом думая о том, что старший брат редко ненавидит человека, и теперь он очень нежелан в собственном теле.

Сусу в отчаянии из-за того, что она чувствует сейчас в сердцах других.

*

Королева-мать оставила Сусу немного посидеть, а затем отпустила Сусу.

Как сказал генерал Е Да, королева-мать выглядела очень доброй и снисходительной.

Но Су Су так не думал. Девять принцесс попросили Су Су об испытании. Королева-мать знала это уже давно, но не произнесла ни слова.

Думаю, Сусу, возможно, сюда пришли девять принцесс, это было молчаливое согласие королевы-матери.

В конце концов, если с девятью принцессами все в порядке, Су Су теперь впала в панику. Когда приходит время, вдовствующая королева утешает несколькими словами и вместо этого становится хорошим человеком.

Су Су тайно сказал: похоже, Е Цзяшу очень популярен, а королевская семья уже недовольна семьей Е.

Иногда другие люди относятся к вам снисходительно, но не с любовью, а с ревностью.

В прошлом всегда приходилось сражаться, и императорской семье Сяо нужен был генерал Е Да, «Бог войны».

Хотя Су Су не вошла в мир, она не знала правил мира, но она также могла понять правду. Новые главы романа опубликованы на n0v/e(lb)i(n.)co/m.

Я просто не знаю, что думает генерал Е Да.

Сусу внезапно кое-что вспомнила на обратном пути во дворец.

Она спросила маленького засранца, который шел впереди: «Знаешь ли ты, где раньше жил Тантай Цзинь?»

Маленькая **** также знала характер третьей леди семьи Е и склонила голову, чтобы вести ее. В этот момент он внезапно услышал вопрос Су Су и быстро ответил: «Его Королевское Высочество раньше жил во дворце Ленг».

«Лэнгонг, ты можешь меня отвезти посмотреть?»

Маленький ублюдок выглядел немного смущенным.

Су Су подумал о том, чему его научил отец, и ему нужно было понять человеческий мир, когда он пришел в этот мир, поэтому он вытащил заколку на голове и протянул ему: «Спасибо, тесть. .»

Маленькая **** быстро сказала: «Я не могу этого сделать». Дама из генеральской семьи его просто не курила.

Су Су сказал: «Все в порядке, прими это».

Маленькая ****ь некоторое время боролась, собрала шпильку и пошла вперед Сусу.

Через некоторое время Су Су увидел разрушенный дворец.

«Это место, где раньше жил Его Высочество Протон. Мисс Е, миньон должен вернуться на работу по поручению. Холодный дворец пуст. Мисс Е не должна здесь оставаться». Он принял вещи Су Су и не мог не напомнить ему об этом.

Сусу кивнула: «Спасибо».

Маленький **** исчез.

Чунтао также впервые приехал в Ленггонг. Она посмотрела на сорняки высотой в три пальца во дворе, вспомнив слухи о том, что в Ленггонге часто обитают привидения, и не смогла сдержать дрожь: «Мисс, что мы делаем здесь, в Ленггонге?»

Су Су вошел и почувствовал ветерок инь.

Но теперь она смертное тело и ничего не видит.

«Если ты боишься, подожди меня снаружи, и я скоро выйду». — сказал Су Су Чунтао.

Чунтао быстро покачала головой: «Я последовала за мисс».

Насколько благородна третья леди: если с ней что-то случится или она будет ранена, Чунтао умрет.

Видя, что Чунтао настаивает, Сусу промолчала и вошла в холодный дворец в юбке.

Она хочет понять прошлое Тан Тай Цзиня.

На протяжении тысячелетий в мире жили два бога-демона со злыми костями.

Когда родился первый демон ****, бесчисленные древние боги пали, пожертвовали своими десятью тысячами лет развития, и даже артефакты были сломаны один за другим, прежде чем они были уничтожены.

Много лет спустя родился второй демон **** Тантай Джин.

Культиваторы в это время уже не так сильны, как их предшественники. Они возносились в боги уже десятки тысяч лет, поэтому лишь немногие достойны жалости.

К тому же артефакта больше нет, они не имеют никакого отношения к Тантай Цзину.

Со злыми костями в теле он рожден душой полубога. С доисторических времен боги были чрезвычайно ревнивы. Почтенный Демон до Тантай Цзинь фактически уничтожил древних богов.

Недостаточно ссылок, мир совершенствования вообще не знает, как родился король демонов, почему он такой могущественный и где тупик?

Когда царство понимания было захвачено армией демонов, кто-то наконец предложил использовать волшебное «зеркало прошлого», чтобы найти путь.

Все бессмертные изо всех сил старались подобрать фрагменты «Зеркала прошлого» и в конце концов починили их.

В разрушенном зеркале можно лишь смутно увидеть последнюю возможность — настоящего Короля Демонов пятьсот лет назад по имени Тантай Цзинь, хрупкого смертного.

Его смертельную яму, причину его падения, невозможно сфотографировать.

И злая костяная штука бесполезна, чтобы уничтожить тело и душу. Тело Тантай Джина мертво. Восемнадцать лет спустя его тело воссоединится, и оно станет только более могущественным.

Проще говоря, его убийство делает его сильнее.

Чжунсяньцзунь:…

Старейшины были так опечалены, видя, что сфера понимания вот-вот не сможет удержаться, они стиснули зубы и решили пожертвовать своей базой совершенствования на протяжении почти десяти тысяч лет, чтобы изменить ситуацию.

После гадания и выбора они отправили Су Су на пятьсот лет назад, надеясь, что она вытащит злые кости Тантай Цзиня и полностью уничтожит его.

Король демонов без злых костей настолько хрупок, что больше не может поглощать обиды и злых духов неба и земли, чтобы воскреснуть.

Это последнее средство.

Очень приятно об этом думать.

Су Су, прежде чем отправиться в путь, серьезно спросил отца: «Как Су Су должен вынуть злую кость и уничтожить ее?»

Глава Циншаня кашлянул: «Дочь, ты должна найти способ понять его прошлое и найти то, чего он боится больше всего. Нефритовый браслет, который к тому времени оставит твоя мать, должен помочь тебе».

Я сказал это, но не сказал, так что мне делать?

Врата бессмертия ненадежны, поэтому Су Судэ попытался выяснить это сам.

Су Су неуверенно подумал: зная прошлое человека, отправившись в место, где он жил, можно будет найти много информации.

Посреди холодного дворца есть только один колодец.

Су Су подошел, присел на корточки и посмотрел на него. Она увидела на дне колодца несколько плотных костей.

это сухой колодец, я не знаю, сколько лет прошло.

Тай-Джин жил на том месте, где были свалены трупы.

Су Су быстро сказал Чунтао позади него: «Не подходи».

Чунтао неизвестна, поэтому она послушно кивнула.

Су Су нашел несколько камней и положил рядом с колодцем фигуру воскрешения, надеясь помочь им рассеять обиды и перевоплотиться раньше.

У нее нет духовной силы, поэтому она может сделать очень мало.

Чунтао чувствовала, что все мрачно, она не могла представить, как Ее Королевское Высочество Протон выросла в таком месте.

Чунтао испугался еще больше и не мог не осмотреться.

«Мисс, кажется, в этой комнате слышен звук?» Сказал Чунтао дрожащим голосом.

Су Су развернулся и пошел в комнату.

«Скучать…»

«Все нормально.»

Су Су толкнул дверь, и пыль упала. Дом был полон паутины, и Су Су несколько раз кашлянул.

В углу сидела на корточках старуха с пустыми глазами и тряслась всем телом.

Су Су был ошеломлен, но не ожидал, что здесь будут люди.

Она подошла, старушка была без сознания.

Сусу почувствовала неприятный запах, исходивший от тела старухи.

«Свекровь, почему ты здесь?»

Старуха не ответила, она об этом не слышала.

Чунтао увидел, что он живой человек, с облегчением сказал: «Мисс, я слышал, что Его Королевскому Высочеству главному герою было всего шесть лет, когда Чжоу Го отправили в качестве заложника, и ее сопровождала няня, которая заботилась о нем. ему.»

А вот няня маленького принца, которому было от силы двадцать лет, когда она пришла сюда, а теперь всего четырнадцать лет назад, как она может стать таким иссохшим видом, как шестидесятилетняя дама, она до сих пор сумасшедшая.

Су Су тоже был ошеломлен: это оказалась няня Тан Тай Цзиня?

Пятьсот лет спустя она увидела такого бедного старика в этом неспокойном мире. Но в этом мире явно нет короля демонов, как кто-то мог стать таким?

Это вызывает у нее смутное ощущение, что она все еще находится в прежнем страшном суматошно-хаотичном мире.

Су Су ничего не сказал и снял шелк с волос старухи.

Чунтао с тревогой сказал: «Мисс…»

«Давай выйдем».

Логично, что человек, который лучше всех знает Тантай Цзинь, — это старуха, но она сошла с ума.

Су Су сидел в портшезе и не торопился назад. Она позвала придворную даму: «Можете ли вы помочь мне найти горничную, которая заведует холодным дворцом?»

Когда солнце было высоко, бабушка в фиолетовом платье шла по густому снегу и приветствовала Сусу.

Сусу спросил: «Почему медсестра Тантайджина, почему она сумасшедшая?»

Она нарисовала черпак на тыкве и дала матери золотую заколку.

Такая злая штука, должно быть, это даже моя няня.

Мать с радостью приняла золотую заколку. В Ленггонге она не могла добыть ни масла, ни воды. Су Су была щедра в своих действиях. Мать не могла дождаться, пока все вытрясется. В любом случае, дело Тантай Джина не является секретом: «Спасибо, мисс Е, за награду. Старый раб действительно кое-что об этом знает. Протон и тот Лю, который приехал в Ленггонг четырнадцать лет назад».

«Протоны в то время были такими нежными. Ленггонг был маринованным местом, и многие стражники и евнухи во дворце имели такую ​​привычку…»

Лицо Чунтао стало красно-белым.

«Семья Лю защищала протона, но он страдал. Им нет места во дворце. Старый раб слышал, что они не едят, и когда они не носили его зимой, Лю тоже…»

«Хорошо.» Чунтао не могла не сказать: она была шокирована этими словами, как она могла позволить молодой леди услышать.

«Позволь ей говорить, говорить о Тантай Цзине».

«Увы, мисс Йе, старые рабы мало что знают о Протоне. Принцы любили играть, когда были молоды, и любили называть Протона своими товарищами по играм. Старые рабы иногда видели Протона, и на них не было хорошего мяса. его тело.»

Она говорила неопределенно. На самом деле мать видела это несколько раз, и они относились к протону как к зверю, до обидного.

Говоря об этом, мать резко остановилась.

Она внезапно вспомнила отношения между тем, кто стоял перед ней, и бывшим Ленг Гонгом.

Мадам была ошеломлена, и она не знала, как мисс Йе относилась к Протону, поэтому просто сказала несколько истин, которые не должны были иметь никакого эффекта.

Су Су плотно сжала губы, на сердце у нее было тяжело. Она не ожидала, что такое поведение Лю не было вызвано Тантай Цзинь.

В ее глазах вдруг появилось нежное и красивое лицо молодого мальчика, а также холодная мрачность в его глазах.

Недаром его избивали и наказывали, не ставя на колени, он был похож на деревянного человека. Для него это может быть обычным делом.

«После того, как Тантай Цзинь покинул дворец, кто позаботился о Лю?»

Мадам привыкла наблюдать за словами и поведением, и после некоторого размышления она увидела, что мисс Е Сан выглядела невинной и сказала правду.

«Говорят, что перед тем, как Протон вышел из дворца, он дал госпоже Чжао из бюро одежды немного серебра и попросил ее прислать немного еды семье Лю».

Однако с этими небольшими деньгами бабушка Чжао в лучшем случае бросала Лю приготовленную на пару булочку, как будто кормила собаку.

Сусу сказал: «Чунтао».

Она взяла кошелек у Чунтао, вынула несколько золотых слитков и протянула матери: «Мать свободна, она тоже присмотрит за Лю, переоденет ее и вымоет. Было бы лучше дать ей поесть. Если я в следующий раз войду во дворец, я увижу, что Лю хорошо воспитан, и поблагодарю свою бабушку, не рассказывай об этом другим».

Бабушка в пурпурной одежде улыбнулась так, что не могла видеть зубов, и взяла тяжелое золото: «Что бы ни сказала мисс Йе, ваш приказ, раб и служанка спасут это».

Ожидая, пока сестра уйдет, глаза Чунтао сверкали, и она прошептала: «Мисс, вы сочувствуете Вашему Высочеству Протону?»

Су Су сказал с маленьким лицом: «Чепуха, я сочувствую Тантай Цзинь? Я просто подумал о храбром защитнике Лю, поэтому я не должен закончить так».

Даже если она сочувствует маленькому муравью, она не может сочувствовать Тантай Цзину.

Чунтао прикрыла губы и улыбнулась.