Глава 67: Императрица

Пламя свечи билось, «Блап» издал тихий звук, и молодой человек в Сюань И открыл глаза.

Ясные глаза девушки были закрыты, ее длинные ресницы отбрасывали неглубокую тень под теплым светом. Очевидно, перед периодом цветения воздух словно напоен ароматом альбизии.

澹台羹澹 Кажется, что он внезапно прикоснулся к ядовитому яду, как будто просыпается ото сна.

Су Су внезапно оттолкнула его, она потерла плечи, подняла глаза и осмотрелась.

Лицо Тайджина было непредсказуемым, он отреагировал на то, что сделал, и теперь нет никакой возможности обелить это, как и он не может терпеть его споры.

Су Су ничего не говорил и спокойно смотрел на него глазами.

В это время она с нетерпением ждала, как Тан Тай Цзинь сможет объяснить. Он родился с отсутствием эмоций и, возможно, сам не знал, что означает эта эмоция сейчас.

И действительно, Су Су быстро увидел слой льда, наползший в глаза Тантай Цзиня.

Он холодно сказал: «Вы соблазняете одиноких».

Сусу: «…» Она никогда не видела, чтобы кто-то так естественно застегивал горшок.

«Я дал тебе выбор». Су Су стиснул зубы и сказал: «Ты сходишь с ума?»

Тайджин опустил глаза и коснулся губ. Возможно, остаточное ощущение на нем доставило ему дискомфорт, поэтому он быстро и скрытно опустил руку.

Я не знаю, сказать ей или выслушать ее: «Я не чувствую себя одинокой. Эти трюки совершенно не принесут пользы. Я не позволю тебе видеться с бабушкой и выходить на улицу. Ты умрешь.»

Су Су бесстрастно посмотрел на него, поднимая ногу, чтобы встать с кровати, так что, как будто ты действуешь в одиночку, ты можешь просто играть в одиночку.

«Останавливаться!» Он сразу сказал: «Куда ты идешь?»

Сусу сказала: «Поскольку мои уловки совершенно бесполезны, я не буду тратить время. Отпусти, я пойду спать, если ты не спишь, я пойду спать».

Су Су легла на диван и закрыла глаза.

Через некоторое время она услышала шорох кровати.

Гоюй сказал: «Тантай Джин здесь».

Ее маленькая кушетка стоит недалеко от драконьей кровати, Тан Тай Цзинь не знает, какой болезнью она больна, пока не устроила ей место для жизни. Естественно, другие не смеют заботиться о делах Тантайдзина, и Сусу пока может жить только в его дворце.

Гую продолжил доклад и сказал: «Он наблюдает за тобой».

Сусу, конечно, знала, что он был так близко, его глаза были похожи на липкую паутину, от чего людям было некомфортно. Она не могла по-настоящему заснуть, поэтому, естественно, чувствовала это.

Он наклонился, но ничего не сказал.

Сцена на некоторое время затихла.

Для Су Су такие удушающие глаза действительно невыносимы. Она притворялась ужасной, когда притворялась спящей, Су Су открыла глаза: «Что, черт возьми, ты хочешь делать?»

Юноша Сюаньи сидела, наклонившись к ней, она открыла глаза, и ему стало немного не по себе, ее глаза мгновенно пошатнулись.

Профильное лицо юноши Цинцзюня очень нежное под застекленной лампой.

Кожа у него белая, а тонкие губы странно красного цвета.

Мужчине нелегко быть таким красивым.

Он сказал неохотным тоном: «Гу признает, что это не совсем бесполезно. Гу не так уж тебя ненавидит».

Су Су подложил свою мягкую руку и зевнул, чтобы посмотреть на него.

В ее глазах был тонкий слой воды. Он взглянул на нее краем глаза, поколебался и сказал: «Скажи Гу, чего ты хочешь».

Тай-Цзинь посмотрел на Су Су настороженно и жадно, как скупой бизнесмен.

Казалось, что у нее в руках было что-то, чего он желал, но вытащить его из этого было легко. Хотя он был в ужасе от ужасных последствий Сусу, он не мог не подойти к ней.

Выражение его лица напряженное, он ждет ответа.

Су Су подумал: «Мне нужна твоя жизнь».

Однако этого сказать невозможно. Мужчина перед ним — скупая и эгоистичная испуганная птица. Когда она безобидна, он может придумать для нее сто и сто порочных целей.

Откуда он знает, что она здесь, чтобы лишить его жизни!

Не смотри на этого мужчину, который сейчас с нетерпением смотрит на нее. Учитывая его злую натуру, знание правды может задушить ее до смерти в следующий момент.

Поэтому Су Су моргнула и сказала: «Я хочу быть королевой».

Человеческие женщины, не все подобные занятия, включая Е Биншана и Тан Тай Цзинь, определенно поверили бы этой причине.

И действительно, услышав эту причину, выражение лица Тантай Цзинь мгновенно превратилось в сарказм: «Ты хочешь быть королевой?»

Его преувеличенный сарказм подобен кошке, прыгающей в огонь, чтобы поймать рыбу.

Будь то няня, которая его воспитала, или Цзин Ланьань, они предупредили его о важности этого положения.

Для короля страны королева даже решает, устойчива ли династия.

В консолидации политической власти, стабилизации сердец людей и даже отношений между двумя странами королева играет особенно важную роль.

Тай-Цзинь хладнокровен и ему не нужно полагаться на свою наложницу для подавления придворных.

Но если он хочет завоевать Кюсю, королева не должна быть из Ся Го. Королевство Ся уже пришло в упадок, а дальше на север это страна с пышными водными растениями и хорошим колдовством.

Даже спустя несколько лет врата фей открываются, и он может найти королеву с духовными корнями и использовать ее, чтобы пройти к вратам фей.

В конце концов, он видел более широкий мир.

Для других «Праджня-плавающая жизнь» — это незабываемое ощущение. Но Тантай Цзинь увидел могучую силу Сяньцзяо Минье.

Один меч может расколоть гору, а одна рука может сорвать луну.

Установите водяной знак, реликвии Будды… В мире бесчисленное множество сокровищ, и у него есть возможность получить силу.

Мин Е глуп, он не глуп, если ему будет дана такая власть, он не будет заботиться о тутовом вине.

Что за ****ь любовь, как она может сравниться с могучей силой.

И в этот момент нетерпеливая девушка, спавшая на рухнувшей девушке, открыла рот, чтобы поинтересоваться положением его королевы?

Он согласился бы на нее только тогда, когда сошел с ума.

Прошло четырнадцать лет, прежде чем он получил то, что имеет сейчас. Неужели он настолько глуп, чтобы напрямую поделиться этим с этой женщиной, которая однажды его оскорбила?

С тех пор он не мог легко захватить северную территорию, не мог получить легендарное колдовство бессмертия и не мог войти в врата бессмертия.

, но с девушкой передо мной… я обычная пара.

Обычная старость, смерть?

Даже эта молодая девушка, которую он не видит и не может поймать, может в любой момент нанести ему удар.

Су Су не знала, о чем он думал, и его лицо на какое-то время стало угрюмым, а затем на какое-то время вздрогнуло, как будто она хотела не положения королевы, а его жизни.

Спустя долгое время он поджал губы и сказал: «Нет, ты не можешь быть королевой, одиночество может дать тебе другие должности».

Су Су сердито поднял ногу и пнул его по плечу: «Уходи, призрак станет твоей наложницей».

Тайджин не стал ее охранять, получил от нее пинок в плечо и сердито обернулся: «Е Сиу!»

Су Су сказал: «Что ты кричишь? Я слышал. Если ты хочешь найти наложницу, ты можешь завтра опубликовать Список Императора и составить Шестой институт Санномия. О, я чуть не забыл, ты уже занял положение женщины. «

Девушка посмотрела на него, как на что-то грязное: «Наверное, это твое предпочтение. Дай всем по жене. Уходи, не мешай мне спать, если не согласен».

Лицо его посинело, и он стиснул зубы и сказал: «Ты всего лишь дочь павшего придворного».

Поскольку он по-прежнему отказывался катиться, Су Су поднял ногу, и на этот раз он был еще более вежлив, наступив ему на лицо и сказав ему слово за словом: «Это благороднее тебя».

Тан Тай Цзинь держал Юдзу девушки: «Е Сиу, ты не знаешь, что хорошо, а что плохо».

Она подняла руку к Цзеинь, и желтый символ демона-тигра, нарисованный за последние несколько дней, вылетел из ее рукава.

Язык огня взмыл в воздух, мгновенно опалив воротник Тан Тай Цзиня.

Девушка отвернулась и проигнорировала его.

*

С наступлением весны во дворце постепенно стало оживленно.

Тай Цзинься вернулась рано и увидела бесчисленное количество служанок, собирающих цветы абрикоса.

Они держали красные кедры и несли красные корзины и с первого взгляда поняли, что кто-то приказал это сделать.

Вэй Си вышел вперед и объяснил: «Ваше Величество, сейчас начало весны, и прошедшее время станет нашим благословенным днем ​​Великой недели. Молитесь богам и благословите меня в погоде и процветании, и в стране будет мир. Госпожа Чжаохуа готовила в течение этих нескольких дней чистейший цветок абрикоса, отправленный на астрономическую станцию».

Цветок абрикоса упал в руки Тантай Джина, и он усмехнулся: «Помолиться Богу?»

Вэй Си не услышал сарказма в его словах. После цветения белого абрикоса получилась нежная и красивая фигурка.

Увидев Тан Тай Цзинь, в ее глазах появилась нежная улыбка.

«Ваше Величество вернулся?»

это Е Биншан.

Тайджин кивнул, подавил насмешку в глазах и тихо спросил: «Что случилось с телом Бин Чана?»

Е Бинчан был благословлен и тихо сказал: «Тело наложницы уже очень хорошее. Я прощаю свою наложницу и готовлюсь к церемонии благословения без разрешения. Наложница знает, что Ваше Величество не будет помнить такие тривиальные вещи, и что Ваше Величество стало монарх Великой династии Чжоу, и воля народа необходима».

Это чувство появилось уже давно со времен Тан Тай Цзиня.

В конце концов, кроме Цзин Ланьаня, никто не будет в его интересах помочь ему организовать это. Тантай Цзинь сказал: «Как я могу винить тебя в одиночестве».

Е Бинчан застенчиво улыбнулся.

Она родилась здоровой, стоит среди цветущих абрикосовых цветов, эта улыбка еще красивее и нежнее.

Даже тесть Вэй Си, у которого не было корней, выражал на лице немного восхищения.

Е Бинчан поднял глаза, думая, что увидит ошеломляющее увлечение в глазах императора Сюаньи, но он не ожидал, что выражение его лица по-прежнему будет нежным и улыбающимся.

не слишком холоден, но и не фанатичен.

Она не показывала лица, но в сердце ее зародилось небольшое сомнение.

Почему?

Почему это бесполезно для Тантайджина?

Нет, это не бесполезно, по крайней мере, маленький тиран обращается с ней лучше, чем с другими. Но когда она жила в Биюане, высокомерный столица Пан Ичжи был очарован, и его лицо покраснело.

Реакция Тай Джина была слишком плоской.

Е Биншан тихо подумала, она узнала от своего населения, что Ваше Величество гораздо более безразлично, чем остальные, может быть, его эмоции очень сдержаны?

Чувства Сяо Линя не такие нежные, как вода?

Подумав об этом, она больше не раздражалась и ушла с группой дворцовых слуг в красных одеждах.

Как только она ушла, улыбка в глазах Тантай Джина исчезла.

Он раздавил в руке цветок абрикоса и наступил на него.

Вэй Си поспешил за ним и льстиво спросил Тан Тай-Цзиня, где он сегодня обедал.

Это довольно интересный вопрос, в конце концов, у госпожи Чжаохуа редкое сердце, и каким бы ни был маленький тиран, он должен утешать сердце госпожи.

Тайджин еще не произнес ни слова, и его брови мгновенно похолодели.

Вэй Си поднял голову и увидел розовую девушку, сидящую на корточках на земле, держащую в руке нефритовую чашу и ложку и кормящую мужчину в желтой рубашке питьевой водой.

Сусу, мужчина открыл рот.

У него крепкое лицо, слегка квадратное, выглядит очень мужественно и немного честно.

Тай Цзинь холодно посмотрел на него, Су Су понял его появление и поднял голову, чтобы взглянуть на него.

Мужчина в желтой рубашке с нетерпением посмотрел на Су Су, и Су Су взял в рот еще одну ложку.

Он сиял от радости.

Сусу хочет покормить ее, но внезапно ее схватывают за запястье.

Она подняла глаза и увидела ужасно холодное лицо. Маленький тиран перед ним наклонил голову и тихо спросил ее: «Что ты делаешь?»

Ничего страшного, если он злится, этот взгляд явно больной.

Сусу необъяснимо посмотрела на него.

В этот момент Тайджин засмеялся, ревнуя и злясь: «Двадцать Байю».

Двадцать Байю появились позади него, и Тантай Цзинь тихо сказал: «Для церемонии благословения требуется несколько небесных фонариков. Я слышал, что небесные фонарики, сделанные из человеческой кожи, самые прочные и красивые. Смотреть на его кожу очень приятно».

Он холодно посмотрел на человека в желтой одежде, сидящего на корточках на земле.

Вэй Си услышал, что маленький тиран не хотел шутить: две битвы.

Выражение лица Двадцати Байю спокойное: «Да».

Су Су стоял перед человеком в желтом: «Подожди! Что ты хочешь делать?»

Тай Цзинь непонимающе посмотрел на нее.

Некоторое время они стояли в тупике, и Су Су посмотрел на Тантай Цзина, а затем на мужчину в желтой одежде, лежащего на земле, который выглядел смущенным и напуганным.

Она сказала: «Ты правда собираешься его убить?»

Он не сказал ни слова, но черные глаза были полны жажды убийства, и он не знал, против кого это было.

Су Су странно сказал: «Тогда ты убьешь его, в любом случае он твой демон-тигр».

Как только он сказал это, холодный гнев в глазах Тантай Цзина застыл, и он посмотрел на мужчину в желтой рубашке, лежащего на земле.

Мужчина в желтой рубашке застенчиво улыбнулся.

Если есть хвост, вероятно, он уже боится им вилять.

— Это просто просьба рунической воды, чтобы убрать запах, как это ужасно.

После окончательного превращения в пламенной печи он также хочет хорошо совершенствоваться.

Почему маленькому тирану захотелось снова убить его и даже снять с него шкуру?