Глава 289. Месть Дэрила Кинга

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Я ничего не почувствовал?» Леон был удивлен, что то, что вызвало взрыв, ускользнуло от его чувств. Он тут же встал со своего места.

«Всем успокоиться!» — прогремел его мощный голос, полный энергии и власти. Он мгновенно заморозил всех людей в комнате. «Паника сделает все еще более неорганизованным. Я хочу, чтобы вы все поддерживали порядок». Его твердый тон сумел вернуть людям некоторое подобие рациональности, но они все еще были напуганы и обеспокоены.

«Что нам делать?»

«Мой телефон в машине, кто-нибудь может вызвать полицию?»

Люди все еще были напуганы и думали, как им выйти из этой ситуации.

"Все в порядке. Сначала нам нужно спуститься на первый этаж. Находиться здесь опасно". Леон взял на себя инициативу и повернулся к остальным, сидевшим с ним. Майкл тоже встал и разговаривал с ними. С его силами они вообще не паниковали.

Пять минут спустя Леон вел группу моделей и съемочную группу с выставки вниз на первый этаж. Он толкнул дверь, которая вела на этаж, и заметил, что люди все еще были здесь. Они собрались в углах комнаты, дрожа и закрывая головы. В центре комнаты стоял одинокий мужчина, державший широкую палку на коленях.

«А, я все думал, когда же ты появишься. Я просто ожидал, что это будут безголовые цыплята, бегущие по лестнице». Мужчина, очень молодой человек, на вид не старше двадцати, с улыбкой поднял голову. Что поразило Леона, поскольку он вышел первым, так это то, что внешность мужчины была безупречна. Он сразу понял, что эти продолжающиеся нападения на Роуэна и Эндрю были чем-то гораздо более серьезным.

«Кто ты? Чего ты хочешь?» Даже Эндрю и Роуэн были достаточно умны, чтобы понять, что нападавшие явно преследовали их.

«Ну, я удивлен, что ты меня не помнишь, Эндрю. В конце концов, это ты разрушил мою карьеру модельера», — мужчина усмехнулся, вставая.

«Что?» Эндрю посмотрел на Роуэна, надеясь, что его друг сможет ему подсказать. «Я не понимаю, о чем ты говоришь!»

"О, конечно, нет! Только тот, кто пострадал, будет помнить о причиненных ему злодеяниях. Такие большие шишки, как ты, не могут тратить время на воспоминания о маленьких ребятах, таких как я. Ну, теперь это уже не имеет значения. Просто помни, тот, кто убьет тебя, это я, Дэрил Кинг". Мужчина, Дэрил, направил свою палку на Эндрю, и палка ярко засветилась, встревожив Леона.

Внезапно тело палки деформировалось, превратившись в меч. Дэрил держал рукоять меча одной рукой, хотя рукоять была полуторного типа, то есть ее можно было держать двумя руками. Она, вероятно, была тяжелой, но он не чувствовал необходимости мириться с ее весом против Эндрю, который должен был быть обычным человеком.

"Ап!" Голубое свечение на мгновение покрыло ноги Дэрила, и он бросился вперед, его глаза так пристально смотрели на Эндрю, что он даже не заметил равнодушного выражения Леона. Леон поднял руку и опустил ее на затылок Дэрила. Голубой барьер на мгновение возник на мгновение, прежде чем рука Леона разорвала его, словно мокрую папиросную бумагу.

«Ургх!» — проворчал Дэрил, когда Леон оттащил его назад и повесил в воздухе. Он был шокирован, но понял, что человек перед ним не был обычным. «Он прорвался сквозь барьер, который мне поставил босс?»

"ОТЛОЖИ МЕНЯ!" Дэрил замахнулся мечом на Леона, но Леон поймал его и держал с пустым взглядом на лице. Он вырвал меч из руки Дэрила и ударил мужчину в лицо. Мгновенно несколько зубов расшатались.

«Фу! Отпусти меня!» Дэрил замахал руками и вцепился в руку Леона, которая тянула его за шею, но не смог освободиться от хватки Леона.

«Позволь мне дать тебе шанс признаться». Сказал Леон. «Зачем ты пришла за Эндрю? И я не хочу лжи». Он уставился на Дэрила, пронзая его сердце дорогой.Ch𝒆êck out l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 on nov𝒆l/bin(.)c𝒐m

«Я-я…» Глаза Дэрила округлились от ужаса. Он начал неудержимо заикаться.

«Предоставь это мне, Леон». Майкл подошел и похлопал Леона по плечу, заставив его отпустить дрожащего человека. Майкл схватил Дэрила и потащил его в кладовую в стороне под шокированными и ошеломленными взглядами людей, как моделей, так и кого угодно.

Всего несколько мгновений спустя из комнаты раздались крики ужаса, от которых у всех пробежал холодок по коже.

Бац!

Дверь распахнулась, и из нее вылетела тень, ударившись о стену. Тень оказалась ошеломленным Дэрилом, у которого слюни текли по уголку рта, а сопли текли по лицу.

«Я получил информацию», — сказал Майкл, выходя из комнаты и отряхивая одежду.

"О". Леон выглядел впечатленным. Он знал, что Майкл только что заглянул в воспоминания Дэрила. Но он, скорее всего, сделал это настолько болезненным, насколько мог, не убивая человека.

«С ним все будет в порядке?» — спросил Леон, указывая на упавшего человека.

«Ммм, это займет некоторое время, но с ним все будет в порядке». Майкл пожал плечами и повернулся к двери. «Пойдем». Он вышел из двери, как будто он был хозяином этого места, оставив ошеломленных людей на месте.

«Эм, вы, ребята, звоните в полицию или что-то в этом роде». Леон улыбнулся и поспешил за Майклом. Когда он вышел из ресторана, он обнаружил Майкла в окружении кучки людей.

«Кто ты, черт возьми, такой?»

«Где босс Дэрил?»

Группа крупных и массивных мужчин с металлическими трубами и пистолетами окружила Майкла со всех сторон. Волосы мужчины цвета бронзы выглядели как смесь красного и ярко-оранжевого в свете огня из горящей машины рядом со зданием. Это была машина, которую использовали Эндрю и Роуэн. Вдалеке были слышны сирены.

Бац!

Тела всех гангстеров вокруг Майкла как один упали на пол.