Глава 388 [Бонусная глава] Готовьтесь к войне!
Дамиан широко раскрыл глаза и окинул взглядом эльфийскую красавицу. Он не мог поверить, что принцесса Риверы поставила все на карту, чтобы помочь делу, которому его отец посвятил всю свою жизнь.
«Приветствую, Ваше Высочество. Я Дамиан Дура, наследный принц королевства Дура». Дамиан поприветствовал Веру после того, как Леон подал сигнал, и шагнул вперед.
"О!" Глаза Веры слегка расширились. Она была удивлена, что такая фигура пришла сюда. Естественно, она думала пригласить людей из королевства Дура, но заставить их приехать сюда было бы рискованно, так как у ее отца были люди, которые следили за ними на постоянной основе. Если он был здесь, то был хороший шанс, что ее отец заметил! Ch𝒆êck out l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 on nov𝒆l/bin(.)c𝒐m
«Если вы задаетесь вопросом, заметили ли мое отсутствие, то не стоит беспокоиться. Я здесь под видом визита в Империю Гублинов по дипломатическим причинам. После того, как мы достигли Империи Гублинов, нас телепортировали сюда. Они не должны были ничего подозревать в течение некоторого времени». Дамиан заметил ее беспокойство и успокоил ее.
"А, понятно. Это немного успокаивает. Однако их не удастся долго обманывать. Мой отец — решительный человек. Он давно хотел разобраться с королевством Дура и искал повод. Предыдущая война с демонами была прекрасной возможностью, но она длилась слишком недолго, чтобы он мог ею воспользоваться", — сказала Вера, и ее лицо приняло суровое выражение.
«Пожалуйста, пойдем с нами. Нам нужно многое обсудить», — Вера вздохнула и повернулась, чтобы увести их в другое место.
Леон кивнул и последовал за Верой. Остальные позади него сделали то же самое. Вместе они прошли через множество коридоров и комнат, в которых было много занятых людей.
«Кажется, здесь все заняты, чем они занимаются?» Любопытство Леона возросло, когда он увидел, как несколько минотавров проносят через особенно широкий проход множество больших контейнеров.
«Ну, я покажу тебе, когда придет время. Но пока просто знай, что они готовятся к войне против Империи», — сказала Вера, не оборачиваясь.
Пока что она не хотела выставлять напоказ дирижабли, пока их не станет несколько больше. Может быть, когда им удастся построить хотя бы три из них, она почувствует себя более комфортно, выставляя напоказ их существование. В конце концов, это были корабли, которых еще никто в мире не видел.
Вскоре они прибыли в большой конференц-зал, где все сидели за большим круглым столом, на котором лежала карта Риверы.
Леон некоторое время изучал карту, прежде чем спросить: «Где мы сейчас находимся?»
«Извините, но я не могу вам этого сказать прямо сейчас», — Вера слегка улыбнулась.
«Все в порядке. Я немного перешел границы, задав этот вопрос. Но я не ожидаю, что меня будут держать в неведении о стольких вещах, поскольку вам нужна моя помощь в этой войне, в которой вы хотите участвовать», — ответил Леон.
«Разумеется, это лишь временная мера, пока мы не будем готовы раскрыть вам эти секреты. Это ради нашей безопасности, как и ради вашей», — искренне кивнула Вера.
После этого они немного подождали, пока не пришли еще несколько человек. Леон был удивлен, когда в комнату для совещаний вошло маленькое существо с грубым телосложением человека. Каменное существо остановилось под взглядом Леона и оглянулось.
«На что ты смотришь? Никогда раньше не видел маленького голема?» — спросил он раздраженным тоном.
«А, нет, ну, не такой уж он и маленький, как ты», — ответил Леон, не зная, какую именно бомбу он только что взорвал.
«…» Глаза Веры округлились.
«…» Многие другие тоже смотрели на Леона широко раскрытыми глазами.
"…Как ты меня назвал?" Голем подошел к Леону и встал прямо перед ним, глядя на него сверху вниз. Глаза Леона расширились, когда он понял, где он ошибся.
«Ой, извини, я не хотел тебя так называть. Просто, это был естественный инстинкт», — Леон неловко усмехнулся.
«Тебе повезло, что я не в настроении иметь дело с такими людьми, как ты». Голем стиснул зубы и повернулся, чтобы сесть.
Молчание длилось несколько секунд, а затем Вера прочистила горло.
«Кхм. Теперь, когда мы все здесь, давайте приступим к делу».
.
.
«Ваше Величество». Дайсон появился в тронном зале, где Альвар только что закончил обсуждать какие-то вопросы со своими благородными подданными.
«Дайсон. Что это?» Альвар посмотрел на Дайсона с растерянным выражением лица. Дайсон должен был быть в другом месте прямо сейчас.
«Я нашел следы мятежников, но не смог их преследовать», — сообщил Дайсон.
«Расскажи мне больше».
«Я летел через юго-восточную часть континента, когда почувствовал присутствие множества могущественных людей, собравшихся вместе. Когда я приблизился, они все двинулись, а затем исчезли. Прежде чем я успел последовать за ними, они исчезли, и не осталось никаких следов, по которым я мог бы их преследовать», — сообщил Дайсон.
«Понятно…» — Альвар потер подбородок. «Кажется, мятежники начинают беспокоиться. Они не могут больше выносить статус-кво».
«Я согласен, Ваше Величество. Есть большая вероятность, что они вскоре нанесут удар по одному из наших опорных пунктов. В течение следующих полугодия звучит правдоподобно», — высказал свои соображения Дайсон.
«Да, да. Подготовьте наши армии. Как только они ударят, мы должны наброситься со всей силой и раздавить их». Альвар встал со своего трона и сложил руки за спиной. «Соберите совет, мы должны подготовиться к войне!» Пока он стоял, его зеленые и серебряные одежды изменились, превратившись в зеленые и серебряные доспехи, которые сверкали под светом, льющимся через витражное стекло, которое было на стене позади него.
«Как пожелаете, Ваше Величество». Дайсон снова склонил голову, и его тело стало иллюзорным.
Когда Дайсон ушел, доспехи Альвара снова превратились в мантию, и он сел на свой трон. Он постучал по подлокотнику своего трона, пока думал.