глава 70

Всего в деревянной книге было четыре здания.

Это было довольно большое двухэтажное здание, и двери всех четырех зданий широко распахнулись, и люди выбежали из здания.

Всего их было около сорока.

Из каждого здания вышло по десять человек.

Но все они были настоящими людьми. Полуганси не было.

«Они не дают нам никаких лекарств».

Бёктэсан пробормотал и оглядел вышедших людей.

Он был таким же большим, как Гоманго. Около половины из них были намного ниже Чон Кён Ван и Ю Со Ён, а другая половина была достаточно сильна, чтобы быть рядом с Чон Кён Ван и Ю Со Ён.

Настоящей кинзы среди них не было.

Может быть, настоящий еще не вышел.

«Что они делают? Как ты смеешь входить сюда!»

Раздался чей-то крик.

Бёктэсану даже не было дела до слов. Затем он слегка повернул голову и посмотрел на дыру в деревянной книге, в которую попал.

Бэкриджанчхон смотрел внутрь, слегка высунув голову. Затем мои глаза встретились с Бёктэсаном.

Бэкличанчхон откинул голову назад с отсутствующим взглядом.

И я пришел внутрь с кашлем.

«Большой, большой, ну… Случайно увидел, когда проходил мимо… Похоже, у тебя их много. Думаю, я должен тебе помочь».

Бэкриджанчхон изливал слова, которые было трудно разобрать, обращались ли они к себе или к кому-то, медленно подошел к Юнха-рин и встал.

«Взрослый, заранее спасибо за помощь».

Бэкриджанчхон счастливо улыбнулся и кивнул.

«Большое спасибо. И если вас ценят, вам придется помочь».

Так сказал Бэкличанчхон и шагнул вперед.

— Мы все узнали, что вы напали на нашего Хому-рёна. Так что опуститесь на колени. И я спасу твою жизнь».

Несмотря на слова Бэкри Чанчхона, враги ничуть не сдвинулись с места.

Вместо этого кто-то спрыгнул со второго этажа соседнего здания.

Он был человеком, закутавшимся в черную одежду, и мастерски сражался с Бэкриджангчхон в внезапной атаке.

— Я не ожидал, что ты будешь следовать за мной всю дорогу сюда. Должно быть, с этим было трудно иметь дело».

Так сказал кинза и посмотрел на вечеринку за ручьем Пэкличанчхон.

И когда я нашел Бёктэсана, я нахмурился.

— Вы привели проклятого человека.

Когда ситуация стала такой, Бёк Тэсан в конце концов глубоко вздохнул.

«Вау, что ты вообще делаешь? Я не хочу давать им время убежать.

Бёктэсан сказал это, а затем оглядел вечеринку и сказал:

— Подожди пока.

Все смотрели на Бёктэсана неоднозначными глазами, пытаясь понять, что означает это слово.

— добавил Бёктэсан, глядя на Чхон Кён Ван и Ю Со Ён.

— Я посмотрю, как ты это сделаешь. Я серьезно обдумываю, стоит ли мне контролировать интенсивность тренировок».

«Я выдержу!»

«Никто не может нас пронзить или сбить с ног!»

Когда двое мужчин громко ответили, тело Бёктэсана исчезло с места.

Все удивленно огляделись. Однако никто и нигде не мог увидеть Бёктэсана.

И в этот момент Бэкриджанчхон бросился к мастеру, появившемуся в конце.

Не давать ему времени отдавать приказы.

Пошли, пошли!

Ручей Пэкриджанчхон и меч чернокожего человека столкнулись и заполнили эфир повсюду.

По сигналу за негром ринулись сразу сорок бойцов.

«Аааааааааааааа!»

Чхон Кён Ван закричал почти до рыка и с ужасным духом размахивал мечом.

Пошли, пошли!

Выбегавшие бойцы выходили в более быстром темпе и падали. Это не просто закончилось столкновением меча с мечом, но и послало опасную энергию внутрь и причинило ему боль.

«Хаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа»

Ю Со Ён тоже размахивала мечом, крича так, будто не собиралась проигрывать.

Подобно Чеон Кён Ван, опасная энергия формировалась и выливалась из ее меча.

Пошли спать!

Враг, который мчался, ударил мечом один раз, а затем вышел и упал.

Но врагов было много.

Мечи Чхон Кён Ван и Ю Со Ён двигались так, будто плели сеть против стремительного врага.

Пошли, пошли!

Двое мужчин столкнулись с врагом, сосредоточившись на обороне.

Было кому еще атаковать врага. В защиту двоих мужчин вынули горсть слюны.

Шшшшшш!

Жало стингеров впивалось в щель и глубоко вонзалось в тело врага.

Всякий раз, когда это происходило, враг падал.

И Чун Чу-син и Ён Ха-рин зашевелились. Эти двое были мастерами по-своему.

Остальными людьми были Гым Ок-руджу и Хаомундо, которые вели их сюда, и они выглядывали и атаковали всякий раз, когда видели явную брешь, которую можно было заполнить.

Ситуация была довольно хорошей. Такими темпами продержаться было не проблема, но вскоре врага можно было уничтожить.

Однако, как всегда, ситуация складывается не так, как хотелось бы.

Кто-то спрыгнул со второго этажа здания чуть поодаль.

Он был мастером мощной энергии, которую можно было увидеть, даже взглянув на него.

Он также был человеком, одетым в черное, но в отличие от человека, который появился первым, у него в руке было длинное копье.

Мужчина вскочил и выбросил в окно.

Боже мой!

Со звуком чего-то рвущегося наружу вырвалась острая энергия.

Ваааааааааааааааааааааа!

Чхон Кён Ван и Ю Со Ён одновременно взмахнули мечом, чтобы остановить энергию.

Эти двое не смогли полностью использовать свою силу и отступили.

Как будто он сделал это, он снова быстро занял позицию и взмахнул мечом.

Но в этот короткий момент подошел человек с копьем.

Его копье кружило и угрожало атаковать Чон Кён Ван и Ю Со Ён.

Пойдем, пойдем, пойдем!

Чон Кён Ван и Ю Со Ён стиснули зубы и взмахнули мечом, чтобы заблокировать окно.

Это был невероятный мастер.

Трудно было остановить всего двух человек. Этот человек казался сильнее, чем человек, с которым сейчас имеет дело Бэкри Чанчхон.

Если бы не случайный укус, он, возможно, уже рухнул.

Но как-то держался.

Проблема заключалась в разрыве, вызванном этим. Мы еще не выбили всех врагов.

Оставшиеся враги ворвались внутрь, и Чун Чу-син и Ён Ха-рин должны были разобраться с ними.

Гым Ок-руджу и Хаомун тоже помогали, но все равно это было непросто.

Так что битва зашла немного в тупик.

Теперь это стало борьбой, которую нужно буквально терпеть, грызя его физическую силу.

Конечно, это было так же опасно, как ходить по тонкому льду, но я все равно удержался.

Ён Харин вдруг вспомнил, что внутри четыре здания.

Кинза появилась в двух из них.

Тогда как вы думаете, в оставшихся двух местах будет кинза?

Юнгхарин отказался от своих идей и взмахнул мечом.

Сейчас не время думать о чем-то другом. Вы должны держать свои зубы.

* * *

Бёктэсан вышел из группы, потому что было ясно, что враги украдут Банганси.

Это не просто лекарство, и мы его еще не проверяли, но не можем пропустить, потому что это что-то особенное.

Уже закончилось выяснять, где находится самое молодое лекарство.

Он также подтвердил, что кто-то охранял таблетки.

Гора Пёктэсан вошла в здание, которое находится дальше всех.

Ён Як был разделен на две части: здание и здание рядом с ним.

И каждого охранял один довольно хороший человек.

Как только я вошел, у меня случился гериатрический приступ лошади.

На первом этаже были собраны полукруглые стихи.

Они стояли рядом, поэтому не занимали много места и держали большое количество.

Когда Бёктэсан вошел на первый этаж и сделал три шага, полуганси упал.

А внутри здание полно энергии.

«Это потрясающе.»

Это было за гранью воображения.

Это была не просто духовность, она была должным образом очищена. Конечно, идеальной для Бёктаэ-сана энергии было немного, но она все же была больше, чем энергия, полученная от сбивания с ног полуганси, которые были с врагом.

«Вот дерьмо. Ты опоздал.»

Как только полугангси рухнул, с пола спрыгнул человек.

В руке у него была огромная степень, он смотрел попеременно на упавших Бан Ган-си и Бёктэсана и скрипел зубами.

«Отплати за этот грех своей жизнью».

Бёктэсан вышел из здания, не обращая внимания на то, сказал он такое или нет.

За ним в спешке последовал мужчина.

Но когда мужчина вышел из здания, Бёктэсан уже стоял возле другого здания.

В окружении павших полугангси.

Хозяин в здании столкнулся с Бёктэсаном, пытаясь украсть полуганси.

Бёктэсан снова смог принимать качественную энергию.

Приятная улыбка задержалась вокруг моего рта.

Вскоре перед горой Бёктэсан стоял человек в черном.

Один держал огромное до, а другой держал в каждой руке по данчхон.

— Кто ты, черт возьми, такой, чтобы прерывать нашу работу?

Мужчина со степенью стиснул зубы и спросил.

Мун Тэ-сан закрыл глаза, словно не собирался отвечать на вопрос.

«Глубина этого лекарства другая».

«Какая ерунда!»

Мун Тэ-сан открыл глаза и посмотрел на человека, которого только что закричал.

Человек, который столкнулся со снегом Бёктэсан, где витал холодный свет, задрожал.

Что это за парень?

Я уверен, что я только что. Хотя он быстро избавился от этого, сколько людей в мире могут бояться его, просто глядя ему в глаза?

Мужчина стиснул зубы. Здесь нельзя заморачиваться. Он пинал землю, как это было.

В то же время мужчина за горой Бёктэсан также крепко схватил данчхон и бросился.

Эти двое пережили несколько нападений.

В очень точное время он вышел и вонзил кинжалы.

Это была искусная атака, от которой невозможно было уклониться.

У него не было выбора, кроме как остановить его.

По крайней мере, я так думал. До сих пор.

Гора Бёктэ сияла своими глазами.

«Таков закон».

Сказав это, я повернулся боком.

Провинция прошла прямо перед лицом Бёктэсана.

В этот момент Данчан ударил Бёктэсана ножом в плечо. В мужской атаке не было колебаний, потому что она была в пределах ожидаемой дистанции.

Бёктэсан снова обернулся. Моя верхняя часть тела была искривлена ​​до предела.

Поворот рассыпал кинжалы.

Однако кинжалов было два. Как и ожидалось, второй данчон растянулся до бедер Бёктэсана.

В этот момент бедра Бёктэсана исчезли.

Нет, так это выглядело в глазах человека, вонзившего кинжалы.

Бёктэсан высоко поднял мост