Глава 111

Примечание: эта глава еще не была отредактирована (редактор в отпуске)

Эта птица, каждая мелочь в твоей дочери, я спрашиваю, делает ли это тебя такой уж счастливой.

Ваше Высочество.

А как насчет твоей другой семьи? Другие вещи. Я спрашиваю, есть ли у тебя что-то еще, кроме этой вещи.

Его взгляд был не таким жалким, как в прошлый раз. Я видел следы настоящего любопытства, а также его непоколебимую фиксацию на том, чтобы узнать ответ на свой вопрос.

Неужели другие вещи не имеют смысла в вашей жизни?

Моя жизнь?

Я улыбнулся, словно хотел списать это на ненужную шутку, но внутри меня было что-то уязвленное.

Кто знает. Мне нужно было бы подумать об этом заранее, чтобы знать, не так ли?

Как я уже говорила много раз, я была занята своей предыдущей жизнью каждый день, зарабатывая едва достаточно, чтобы поесть и увидеть следующий день. Теперь, когда я проснулась ото сна, я была полуживотным, получеловеком с титулом вдовы, нарисованным на мне.

Если бы мне пришлось что-то сказать о своей жизни, то ее определенно нельзя было бы назвать счастливой. Другие люди не сочли бы ее красивой, и это была не та жизнь, которой можно было бы позавидовать. Несмотря на это, однако, то, как я в настоящее время думал о своей собственной жизни, было…

Мне это нравится.

..Вам нравится это?

Хм-хм.

Рашид довольно долго прочищал горло.

Что вам в нем так нравится?

Должна ли быть причина, интересно мне. Мне нравится, что у меня есть дом, из которого меня не выгонят, и мне нравится, что я каждый день вижу самое красивое озеро на Севере. И еще.

Тот факт, что ты не собираешься убивать меня, что ты не сердишься, и что ты провел целый день с нашим Ханиэлем довольно благополучно.

Я собирался сказать, что благодарен за все это, но почувствовал укол совести от того, как много из этого связано с тобой.

И что же? Ты не научился доводить начатое до конца?

..

Да. Как я могу не радоваться, что уйду от такого грубого и высокомерного человека и вернусь домой, я права?

Кэтрин.

Просто все, в общем. Как я могу выбрать каждую вещь? Если я нахожусь в том месте, где я могу справиться с чем-то неожиданным, появляющимся время от времени, это само по себе хорошо для меня.

И самое главное, Ханиэль, спрятавшийся за деревом, позволил моей самой заветной мечте сбыться.

Хотя однажды она станет настоящей принцессой и покинет меня.

Одна только мысль об этом заставила мое сердце онеметь, словно его погрузили в воду.

И поэтому я решил не думать об этом так много, как только мог. Было бы по-другому, если бы я мог предотвратить это, думая об этом; по моему опыту, то, что должно было произойти, произойдет в любом случае. Не будет слишком поздно погрустить об этом, когда это произойдет.

Ваше Высочество, можете ли вы перечислить все причины, по которым вам что-то нравится?

.

Видишь? Это сложно.

Grinна этот раз я улыбнулся искренне, а не с вызовом. В конце концов, я впервые видел, чтобы глаза этого человека так сильно двигались.

В любом случае, чай был восхитительным, так что спасибо за приятно проведенное время.

Ты собираешься уйти сейчас?

Его тень снова скользнула над моей головой. Его голос, не слишком расслабленный, был окрашен непостижимой нотой ожидания.

В тот момент, когда он попытался приблизить свое лицо к моему, чтобы рассмотреть выражение моего лица, из-за дерева раздался пронзительный крик.

[Стой, стой! Ты больше не можешь идти!]

[Мамочка — Ханиэльш мамочка! Мамочка — Эмпво Бводерс мамочка!]

Припев: О, она точно не его мамочка /ударил (извините)

От крика, который я отчетливо услышал, у меня резко повернулась голова.

С каждым неуверенным шагом ее маленьких ножек, которые она делала, чтобы спасти меня, ленточка Ханиэль подпрыгивала.

[Не ругай мою маму! Ты не можешь пойти к маме Ханиэльша! Бвотэр скауи!]

..Малыш.

Это не так!

Желая объяснить ей все, я побледнел как полотно.

Проблема была не в неслыханном ранее перевозбуждении Ханиэль, а в большой и смутной тени, маячившей позади нее.

Нет, нет!

..нет что?

И все же Рашид неторопливо издал тихий смешок.

Услышав его кроткий голос прямо у своего уха, пока моя голова была все еще опущена, дрожь пробежала по моему телу.

Это ведь тоже животное, как вам нравится, не так ли?

***

О, Боже мой.

На что я смотрю?

Мне показалось, что я видел такое животное в каком-то постапокалиптическом фильме, где где-то изображался конец света. Собака больше взрослого мужчины, хотя, во-первых, я даже не был уверен, можно ли это вообще назвать собакой, потому что теперь у нее был общий внешний вид, похожий на собаку.

Йо-Ваше Высочество!

Но если бы это можно было назвать просто собакой, это было бы то же самое, что назвать слона просто травоядным животным, а Рашида просто мужчиной.

Грррр.

С каждым лоснящимся лоснящимся кусочком меха он просто переполнялся дисциплиной и достоинством. Более того, аура опасности, которая охватывала все его тело, напомнила мне о его хозяине.

Даже то, как он не мог читать обстановку в комнате и приходил, обнюхивая людей, которые его совсем не приветствовали, было в точности похоже на этого человека.