Тогда я пойду. Вероятно, я верну твою собаку завтра, в зависимости от ситуации.
Но будет ли с вашей дочерью все в порядке?
Простите? Рашид неожиданно проявил интерес к перепуганному Ханиэлю.
Ханиэль все еще была в ужасе, ее голова была зарыта в кроватку после того, как она увидела собаку. Даже реальность была суровой для маленького ребенка, который не мог выдержать встречи со своим старшим братом.
Эм, с ней все будет хорошо. Пожалуйста, не волнуйтесь.
Ты снова обвинишь меня, если что-то пойдет не так. Я не смог дать ему ответ.
Разве не так? Странно было видеть, как кто-то такой совершенный, как он, беспокоится о таких вещах.
Конечно, волноваться придется не за Ханиэля, а за себя. Конечно, это был его первый шаг вперед, чтобы быть таким внимательным к животному.
Что делать, если возникнут какие-либо проблемы?
Если вы собираетесь попросить меня вырастить еще одно животное или завести для меня еще одно животное,
Я собирался вылечить его для тебя.
Я был ошеломлен его ответом.
Так что не вините меня, если что-то пойдет не так.
Он не должен был говорить эту последнюю фразу. Я все равно от души рассмеялся в ответ. Я прекрасно знал, что даже если бы это произошло, он бы не стал меня за это винить.
А, у меня есть идея.
Хм?
Я стоял позади него, пока он не мог избавиться от своего недовольства, хлопая. Действительно, внезапная смена выражения для эврики была важна.
Если Ваше Высочество так обеспокоены тем, что я присматриваю за собакой, Вы можете просто отдать приказ. Вы же сказали, что она будет выполнять только Ваши приказы.
Что?
Что бы вы предпочли, Ваше Высочество? Мм, почему бы вам не сказать: «Пожалуйста, слушайте герцогиню внимательно, не кусайте и не причиняйте вреда никому». Как насчет этого?
Рашид был безмолвным. Я также знал, как будут интерпретированы его темперамент и влияние в сочетании.
Собака. Рашид протянул руку, чтобы коснуться лба собаки. В отличие от того, как он обращался с леди Меллео, сила текла сквозь его пальцы, словно накладывая какое-то заклинание на большую собаку.
Если вы бросите вызов, причините вред или совершите непоправимую ошибку по отношению к Кэтрин и ее дочери, посмотрим, что с вами будет.
Визг-визг! Одной улыбки Рашида было достаточно по сравнению с любыми другими угрозами, заставив собаку дрожать от страха.
Даже я, который заказал этот заказ, мог только опустить голову и молча слушать, не говоря уже о магическом звере, о котором шла речь.
Едва я втащил его в свой дом, как собака опустила голову в платок, пытаясь укрыться от неприятностей.
Это было бы прекрасно.
Дверь наконец закрылась, и собака ласково лизнула Рашида, выражая благодарность.
О, боже, вы, должно быть, весьма удивлены.
Гррр.
Собака была настороже, так как она осталась сидеть, хотя Рашида больше не было рядом. Найдя ее жалкой, я похлопал ее по шее, когда Селена приблизилась ко мне с улыбкой.
[Мадам, вы вернулись? Эээээ?!]
Молчи. Смотри, ты его удивила. Я подал знак Селене, чтобы она понизила громкость, приложив палец к губам, и передал ей кроватку с Ханиелом в ней.
Было все еще удивительно видеть, как Селена вела себя как настоящая няня, забрав у меня Ханиэль и отправив ее в комнату.
[Мадам! Что случилось? Что вы подобрали на этот раз!]
Селена, тебе следовало бы последовать за Его Высочеством, если ты собираешься вести себя подобным образом.
[С какой стати я буду искать смерти?] Селена не отступала от своего гнева и продолжала дрожать от страха за дверью. Но, что удивительно, то же самое было и с собакой, шерсть которой я схватил в свои когти.
Визг.
Что случилось? Ах, что-то случилось? Шерсть собаки встала дыбом, как будто она заметила что-то странное в кряканье Селены. Как и ожидалось от потомка древнего магического зверя.
Гррр.
Перестань. Ты забыл, зачем я тебя сюда привел?
Они сказали, что ты умный. Собака снова успокоилась от моей улыбки. Глаза собаки стали мечтательными, как у Ханиэлса, когда она упала в обморок, поскольку она чувствовала себя одновременно растерянной и вдобавок к запаху вяленой рыбы, который она ела ранее.
Грррр.
А ты помнишь, что сказал твой хозяин, да?
Я так горжусь тобой.
Я встал через некоторое время, так как устал гладить собаку. Я подошел к окну и увидел уже темное небо с начинающей выглядывать луной.
Лай! Лай, лай! Гррррр.
Шерсть собаки невольно встала дыбом, когда она стала свидетелем моего превращения в черного лебедя, медленно выходящего из моих пальцев.
Я обманул тебя.