Глава 117

Я успокаивал Ханиэля одной рукой и слегка приподнял голову, но не мог полностью понять его слова.

Скулить!

Помедленнее. Точно, мы не можем общаться.

Честно говоря, те, кто, как и я, изначально были людьми, ставшими животными, могут свободно общаться. Но был предел общению с чистыми животными. Я мог заметить только их самые простые настроения и спросить дорогу.

Нюх-нюх!

В этом случае эта собака чувствовала себя обиженной. Но я была очень расстроена, так как не могла выяснить, что стало причиной, и в конце концов Селена вышла вперед после нашей трапезы.

[Вздох, мадам. Я действительно ненавижу разговаривать с ним.]

Хм?

[Пожалуйста, подойдите. Скажите ему оставаться там.] Селена спряталась за мной, глядя на собаку. Затем она перекатила ногу и наклонила голову, издав неописуемый звук, на который собака залаяла и захлопала ушами в ответ. В конце концов, произошел обмен различными языками тела, такими как рытье земли.

Что вы оба делаете? Что не так? Корм ​​испортился?

[О, точно!]

Что? Что ты понял?

[Теперь, когда я услышал об этом, я определенно почувствовал себя обиженным с его точки зрения.]

Селена посмотрела на меня, вздохнув. Она кружила крыльями в воздухе, а я смотрел на нее с разочарованием.

[Он не хотел этого делать. Принцесса не была едой, и ей внезапно приказали сопровождать их к Ханиэлю, так что еще он мог сделать?]

И что же он сделал?

[Это произошло по приказу, поскольку им было приказано оставаться на их стороне.]

Кто? На мой вопрос Селена снова повернулась к собаке с щебетанием. Затем собака опустила и пошевелила четвертым пальцем.

[Четвертый принц.]

Гах, серьезно! Забудь, кто он такой, почему он доставлял столько неприятностей!

Не было бы никаких причин лгать дальше, если бы это не было отчаянием после того, как вчера вечером ему так сильно угрожали.

Даже с первого взгляда я заметил, что он с большим энтузиазмом отреагировал на Селену, когда она передала наши слова.

[Он и не лаял. Он просто чихал.]

Что?

[В тот день он постоянно чихал из-за нервозности в присутствии Его Высочества.]

Тогда почему же тряслась детская кроватка?

[Его Высочество приказал проверить, все ли в порядке с Ханиэлем, так как она начинала плакать, если он приближался к ней.]

[Мамочка?] Ханиэль, которая лежала в постели больного, подняла глаза, надув губы. Она, должно быть, тоже слышала наш разговор.

Но как только она встретилась взглядом с собакой, она тут же спряталась под одеяло.

Унгх

[Это так? Мадам. И он хотел сказать это.]

Это хорошо, продолжайте.

Селена расправила крылья и начала битву языком тела с собакой. Несмотря на то, что я не могла понять язык животных, я могла догадаться, что она хотела сказать, когда указала на кроватку Ханиэля и нежно потерла лапы.

[Когда они впервые встретились, принцесса показалась мне очень милой!]

[Хотя я и не был к этому особенно расположен, но был удивлен, увидев Ханиэля таким маленьким и милым.]

Лай! Он поднял обе передние лапы от удивления, словно хотел показать свою тогдашнюю реакцию.

Ой, боже. Я прикрыла рот от удивления. Затем Селена посмотрела на Ханиэля, который все еще прятался в кроватке.

[Но теперь, когда он снова ее увидел, он думает, что она стала еще симпатичнее.]

[Хм?]

Что это был за ответ? Твой хвост уже вилял.

Я вынесла Ханиэль из кроватки, так как теперь она смотрела наружу. Ей было лучше увидеть это лично, так как не было необходимости, чтобы Селена передавала сообщение.

[М, мамочка.]

Ханиэль, ты их слышал, да?

Ханиэль молчал.

Вы все еще думаете, что эта собака хотела вас укусить?

Вы тоже знаете, что он этого не хотел.

Даже засохшие ломтики хлеба таяли во рту, когда эта согревающая душу сцена растопила мое сердце. Я широко улыбался, наслаждаясь вкусом засохшего хлеба, наблюдая за гармоничной атмосферой в комнате. Завтрак никогда не был таким великолепным.

[Кхм, мадам. Вы больше ничего не хотите мне сказать? Или подарок сделать?]

Серьезно!

Поскольку ситуация почти подошла к положительному завершению, Селене пришлось начать желать мешок с кормом. Она всегда, казалось, ела словами.

Я восхищаюсь способностями Селены, хотя порой она была легкомысленной. Она могла бы быть действительно лучшей, когда дело доходило до понимания языка животных, подобно тому, как мы впервые столкнулись с Ханиэлем.