Глава 130

Он сделал это, когда вы были во дворце?

[Да.] Она, должно быть, сильно верила в то, что видела, поскольку после этой реконструкции у нее не осталось энергии.

[И он, он сделал это своей рукой тоже.]

Над головой?

[Да, он поднял руку вот так, почти ударил меня.] Ханиэль крепко зажмурилась, когда подняла свое крыло над головой. Похоже, она вспомнила его страшные поступки из прошлого.

*Воспоминание*

Меч императора Рашида лязгнул, когда он вошел в жилые покои принцессы. Юный Ханиэль начал дрожать в тот момент, когда его темная аура вошла в комнату, но Рашид не проявил никакой реакции на нее. Рашид медленно подошел к кроватке своей младшей сестры, хотя он мог видеть, что она была настолько напугана, что не могла закричать.

Ю Рашид сузил свои алые глаза, когда он посмотрел на маленькую принцессу. Когда он поднял руку, которая была такой же большой, как сама принцесса, испуганная принцесса начала икать.

Брат такой страшный! Не бей меня!

Она посмотрела на него этими щенячьими глазами, но хладнокровный Рашид не остановился. Постучал, его средний палец остановился на ее щеке, и Ханиэль покачала головой.

Хотя ее не ударили, это не было похоже на проявление ласки.

Ваааааааа!

Ваше Величество, пожалуйста, потерпите это! Пожалуйста, подумайте о покойной королеве. Пожалуйста, Ханиэль разразилась воплями, заставив других принцев, ожидавших у двери, ворваться в комнату.

Принцы ждали объяснений, но Рашид лишь бросил на них раздраженный взгляд. Что я с ней сделал? Затем он бросил последний бессердечный взгляд на юную принцессу.

*Воспоминание заканчивается*

[Кунг! Брат ударил Ханиэль сюда!] Ханиэль повернулась, чтобы показать, а затем сделала вид, что ей больно, а затем упала в обморок. Испуганная собака начала лаять и кружить вокруг, в то время как Ханиэль вспомнила боль годичной давности, поскольку ее глаза все еще дрожали и были закрыты.

Милый.

[С,страшно! А что, если брат снова меня ударит?]

Я сказал, что ударю его в ответ, если он сделает это снова. Глаза Ханиэля сузились в щелочки от моего ответа. Ханиэль в последнее время научился делать это сомнительное выражение. Это, должно быть, неизбежный процесс при воспитании детей.

Я помог Ханиэль подняться обратно в корзину с горькой улыбкой. Но я благодарен и горжусь ею, видя, как она прошла без всяких жалоб.

Если… Если в этот раз твой старший брат снова это сделает, я больше никогда тебя с собой не возьму.

[Действительно?]

Да, но если Ханиэль в чем-то ошибается. Зимний дворец уже был виден. Я быстро наклонил голову, шепча, когда заметил ерзающую тень, которая уже прибыла в сад.

Я сделаю это снова. Понял.

***

Ваше Величество, еда вся приготовлена ​​согласно Вашим приказам. Когда прибудут гости?

Вот они. Рашид медленно поднял голову, оставаясь сидеть за столом в саду.

В отличие от того, как он безостановочно отдавал приказы готовить еду и накрывать низкие столики возле озера, он снова поднял документы в руках, когда герцогиня оказалась в поле его зрения, шествуя по тропинке вдоль озера.

Не уверен в его мотивах, но любой мог понять, что он намеренно создал видимость того, что ему все равно, кто здесь.

Вижу, Ее светлость прибыла. А как насчет остальных гостей?

Они здесь вместе. Рашид ответил спокойно.

Виконт Дион, отвечавший за сервировку банкетного стола, поправил очки, чтобы лучше видеть.

Виконт Дион подумал, что Рашид ожидает крайне секретного гостя или собирается провести крайне важную беседу, учитывая, что тот попросил его подготовить все лично.

Эм, но я мог видеть только: «Могут ли они считаться гостями?»

Это была Герцогиня, собака Его Величества с детенышем белого лебедя на спине, а за ними следовала кряква. Строго говоря, как живых существ, их было четверо.

Почему? Что-то не так? — спросил Рашид.

Конечно, нет. Виконт Дион был удивлен неотступным взглядом Рашида, тыкающегося из-за документов, и продолжил мыть столовые приборы. Однако он, несомненно, был взволнован, поскольку никогда раньше не принимал таких гостей.

Ммм, Ваше Величество.

Держи все при себе. Не думай ни о чем. Если ты заставишь их чувствовать себя неловко, я сделаю тебя ответственным. Рашид приказал строгим голосом.

Да, Ваше Величество. Виконт Дион занервничал, услышав прямое и ясное предупреждение Рашида.

Рашид быстро бросил яростный взгляд на виконта Диона, как будто он точно знал, о чем тот думает. Виконт Дион инстинктивно опустил голову и заверил Рашида. Пожалуйста, не волнуйся.

В глубине души виконт Дион знал, что Рашид не из тех, чьи действия можно понять. У Его Величества должны быть свои мотивы. Поэтому он счел, что лучше держаться от этого подальше.

Даже принцы приветствовали герцогиню и ее спутников без особого удивления, так что он мог быть единственным человеком, который вел себя там странно.

Вы прибыли рано, Ваше Величество. Спасибо, что почтили нас

Вставать.

На первый взгляд ее могли бы бессердечно прервать, но Его Величество уже встал со своего места.