Глава 146

Очевидно, что они снова придут искать неприятности, если я буду молчать и ничего не делать, поэтому я должен что-то сделать, чтобы остановить их. Я встречу больше людей и соберу всю силу, которую смогу ухватить.

[Итак, о какой силе вы говорите?]

. . . Что смогу. Я горько улыбнулся, так как тоже не знаю, к чему стремиться. Я бы собрал все, что достанется, будь то деньги или власть. Но что будет после… от одной мысли об этом мое сердце забилось.

. . . Моя милая принцесса. Я нежно обняла Ханиэль, которая крепко спала в своей кроватке. Легкое прикосновение к серебряной ленте заставило меня вспомнить события того дня, посылая дрожь по всему моему телу вместе с чувством неописуемой безопасности.

Кажется, эта лента спасла тебя. Независимо от мотивов Его Величества, по которым он дарил эту ленту, именно она спасла Ханиэля от злых рук Лании.

Он был бы счастлив, если бы знал это, милая. Я не уверена, почему я так подумала, но это то, что пришло мне в голову.

Я чувствовал то же самое, когда он произнес эти слова ранее.

Скоро Рейне понадобится новая лента.

* * *

Нажав на плотно заставленный книгами шкаф, расположенный в дальнем углу кабинета Ланиаса, я обнаружил узкую лестницу, ведущую в подвал.

Убедившись, что она одна, Лания шагнула на тускло освещенную лестницу, которая довольно долго вела вниз. Один неверный шаг, и она могла споткнуться и упасть.

Было очевидно, что она часто спускалась в подвал этим путем, судя по тому, как спокойно она шла по темной и узкой тропинке.

Ронин! Ты зовешь меня в такой час, ты с ума сошёл?! — крикнула Лания, ступив в подвальное помещение.

Я бы не звал тебя, если бы не было чего-то срочного, не так ли? Последний ответил уверенно, с легким сарказмом.

Свечи зажглись, начиная с того места, где стоял Ронин, вскоре осветив всю комнату. Заинтригованная, брови Ланиас поднялись вверх, но она была потрясена, когда обернулась.

Э-это!..! Лания быстро прикрыла рот рукой от шока.

Ммм…! Мужчина отчаянно сопротивлялся, будучи привязанным к стулу, и кричал с кляпом во рту. Однако не было никого, кто бы сжалился над его обстоятельствами.

Заинтригованная, Лания подошла к закутанному человеку и уставилась на его запястье, покрытое каким-то магическим приспособлением.

Он волшебник? — спросила она.

У моей леди действительно острый глаз. Несмотря на его внешность, он из магической башни и также из дворца. Я застал его, когда он шнырял вокруг, как крыса, что совсем не похоже на его статус. Ронин ответил, чувствуя некоторую гордость.

Мммм… закутанный мужчина попытался закричать еще раз.

Лицо Ронина мгновенно стало ужасным. Это был не первый раз, когда слова «Волшебная башня» сводили его с ума, Лания неодобрительно щелкнула языком.

Мне все равно, что ты делаешь, но как ты мог похитить волшебника из волшебной башни? Ты в своем уме? — выговорила Лания.

Миледи, как вы можете так говорить? Мы все в одной лодке.

А что, если бы Его Величество увидел его? Любой бы знал, что он следовал за Его Величеством всю дорогу… Ах!

Ронин ухмыльнулся, словно ожидал, что та же мысль придет в голову Лании.

Миледи, вам не интересно, зачем Его Величество приехал сюда?

Конечно, я!

Ронин добавил, что Его Величество даже тайно взял с собой в это путешествие волшебников.

Затем из его руки вырвался синий свет. Появилось нечто похожее на холодный лед, принявшее форму кинжала, который Ронин вставил в рот мужчины и разорвал его кляп.

Мужчина истек кровью. Ронин был неосторожен, сделав небольшой порез.

Как ты мог так со мной поступить, когда ты знал, что я волшебник, защищенный святой магией Магических Башен?! — закричал мужчина, выплевывая кляп.

Святая магия, ага… Ронин потерял улыбку. Его лицо стало жестким, словно он давно не слышал этих слов.

Волшебник вздрогнул: «Может быть, ты?!»

О, похоже, великая магическая башня все еще рассказывает мне сказки? Ронин ухмыльнулся. Так что же сказал тебе старик? Что я позорище, одержимый запретной магией? Волшебник несчастья?

Его кудахчущий смех действительно подходил унылому подвалу. Ронин приблизился к волшебнику, искренне любопытствуя, что волшебнику рассказали о нем в волшебной башне.

Волшебник, по-видимому, новичок, содрогнулся от темной энергии Ронина.

Освободите меня немедленно! Вы косвенно проявляете презрение к Его Величеству и магической башне, удерживая меня здесь! Вы должны это знать! — закричал молодой волшебник.

Какой дурак. Если бы я был таким джентльменом, я бы не похитил тебя здесь, правда? Ронин рассмеялся.

Мммм!

Расскажите нам. Для чего на самом деле здесь Его Величество? Ронин потерял улыбку, его лицо стало мрачным, как туман на рассвете.