Глава 17

Вы наконец вернулись, Ваша Светлость! Почему вы вернулись так поздно!

Селена.

Когда я, измученный, вернулся к озеру, Селена помахала клювом и что-то сказала.

Похоже, она ждала очень долго, поскольку я видел, что кряква побледнела от беспокойства.

Ты знаешь, как я волновалась! Я думала, что с тобой что-то случилось, пока ты была снаружи.

Даже не заставляйте меня начинать.

Было бы лучше, если бы хоть что-то произошло.

Я вернулся с пустыми руками только после того, как вытащил свое тело.

Я не только ничего не узнал о Loam, но даже не успел откусить ни кусочка от его пирожных.

Ах, ах! Что это, серьезно?

Хоть я и облегченно вздохнул, что меня не поймали, я потратил всю свою энергию, чтобы тайно превратиться в лебедя и вернуться в прежнюю форму.

По сути, я поиграл в экстремальные прятки, а затем вернулся.

Ваша светлость. Что происходит? Вы не смогли найти отца ребенка?

Я не готов об этом говорить. А где ребенок?

Я расправил крылья и огляделся в поисках Ханиэля. Маленького лебедя, который весело играл, когда я уходил, нигде не было видно.

Селена, я же говорила тебе присматривать за ребенком! Почему ты здесь одна!,

Но я ничего не мог поделать.

Что ты имеешь в виду?,

Она даже не подпустила меня к себе, понимаете. Как только Ваша Светлость ушла, настроение ребенка тут же упало, и он замолчал, захлопнув рот. Она просто молчала, а потом продолжала прятаться от меня, вон там.

*Надулся*.

Она указала клювом в сторону поля тростника. Я увидел, как в поле моего зрения появился маленький белый, свернувшийся, маленький комок ваты, когда я осторожно приблизился в том направлении.

Да, Ханиэль?

Мамочкаяяя. Хмм, хммм…

Когда она подняла голову и увидела меня, Ханиэль разрыдалась.

*Тип-пап*,* она бросилась в мои объятия, и я не смог заставить себя стряхнуть ее.

Мво, Мвоми

Ее дрожащий вид напомнил мне трясущиеся плечи двух детей в кондитерской.

Я стояла на месте, не зная, что делать, поскольку мой нос был полон горечи, когда Ханиэль быстро покачала головой.

Это, это не Мамочка, да? Бвек Свон-ним?

Ханиэль.

Пв, пожалуйста, не говори, Бвек Свон-ним. Я больше не буду называть тебя мамой.

Она сказала это, отчаянно впиваясь мне в крылья.

Что я должен делать.

Как бы я ни сжимал зубы, я не мог пошевелиться, то ли потому, что мое тело не могло или не хотело двигаться.

В какой-то момент Селена осторожно приблизилась ко мне, увидев, как Ханиэль исчезла в моем оперении, практически зарывшись в мои перья.

Она так долго искала вас, Ваша Светлость, что ничего не хотела есть.

Ты все равно должен был дать ей что-то. Она еще ребенок. Как ты мог оставить ее одну вот так?

Что значит оставить ее в покое? Я попросил леди Меллоу присмотреть за ней.

Леди Меллоу?

Я презрительно фыркнул во весь рот.

Я не спрашивал, потому что не знал, кто это.

Наоборот, я слишком хорошо ее знала, и это было главной проблемой.

Вы могли бы задать еще много вопросов: почему вы отдали ребенка леди Меллоу, чтобы она присматривала за ним?

Но, но

Ты ведь действительно напрашиваешься на это, не так ли?

Не в силах поверить в услышанное, я стал метать в Селену кинжалы.

Я находился на вершине экосистемы озер и был хорошо знаком с ее членами и обитателями.

Леди Меллоу.

Как вы могли понять по тому, как мы обращались к ней «леди», когда-то она была из знатной семьи, но ее возвышенный образ мышления привел ее к озеру.

Мир был о классе и достоинстве.

Будучи представительницей одной из старейших семей Северных земель, она оставалась незамужней и посвящала все свое время и силы преподаванию этикета молодым благородным девушкам.

Этот, казалось бы, такой хрупкий характер оставался устойчивым даже перед лицом власти.

На недавно назначенный приказ доверенного лица Рании выйти замуж за покойного герцога, который в то время был полумертв, она честно ответила, что леди должна сохранять свое достоинство, и навлекла на себя проклятие.

С одной стороны, можно сказать, что она невероятна.

Даже после того, как леди Меллоу стала гусыней, она не утратила своего достойного отношения. Несмотря на то, что она стала птицей, она только сказала, что отбрасывание благородного мышления означает подчинение себя превращению в настоящего зверя, а затем основала школу этикета на озере.

Многие из ничего не подозревающих новичков на озере или детей, родившихся на озере, поступили в школу, но среди них ни один не смог долго продержаться в рамках ее интенсивной учебной программы.

Ребенок вообще что-то сделал не так? Ты не помнишь? После того, как утенок, нет, сын Виконта Артеса был исключен из школы, как он оказался? Раньше у него были не самые лучшие манеры, но теперь он полностью отказался от жизни. Не так давно я видел, как он грустно жует семена конопли.

T/N слово (dae-ma) здесь означает либо коноплю, либо марихуану, поэтому я выбрал более безопасный вариант0x0

Мне очень жаль. Но у меня нет опыта ухода за такими тихими детьми. Поэтому я отвела ее к леди Меллоу, которая сказала, что таких детей нужно морить голодом, пока они не попросят есть.

Что?!

Эта старая бабушка просит об этом!

Но я не сразу пошел, чтобы встретиться с женщиной, а лишь закрыл уши Ханиэль крыльями, чтобы она не услышала никаких других ужасных слов.

Как я могу снова оставить этого ребенка одного?

Я не смог сделать больше шага и вместо этого просто сел.

И дело было не только в том, что леди Меллоу каждый раз, когда я ее видела, постоянно надоедала мне, требуя сохранять характер, подобающий герцогине.

Ваша светлость, вы сегодня ездили в город, расскажите, пожалуйста, что случилось. Удалось ли вам посетить кондитерскую?

Хю. Об этом

Я почувствовала, как у меня начинает болеть голова, пока думала, как объяснить, что я осталась ни с чем после всего этого времени, проведенного в очереди.

Хотя, конечно, стояние в очереди было не единственным, что произошло.

Я подарил торт тем детям и тем братьям, которые посещали популярные магазины и рестораны.

Хм.

Но почему у меня такая холодная спина? Я благополучно вернулся к озеру, но холодный звон металла с утра все еще стоял в моих ушах.

В то же время в моих мыслях смутно всплыла точеная челюсть человека, которого я толкнул.

Ты действительно

Как грубо говорить так небрежно. Быть красивым — это еще не все.

Хотя я не видел его лица как следует, это было не просто мое воображение.

Так же, как можно узнать животное, например, слона, по его хоботу, были и схожие черты, по которым можно узнать красивых людей. По форме его на мгновение обнажившихся рук и по его крепким грудным мышцам было ясно, что он не был обычным парнем.

Ну и что? Я его больше не увижу.

Судя по тому, как он обращался со мной, даже узнав, что я герцогиня, он либо не верил мне, либо действительно напрашивался на избиение.

Единственная другая причина, по которой он так ко мне привязался, это

О боже, ни за что.

Да? Что-то случилось, Ваша светлость?

Ничего особенного. Просто моя красота снова доставила мне неприятности.

Кэтрин, ты проблемная женщина.

Я притворился невинным, медленно покачивая клювом.

Хотя мои познания в области романтики были ограничены, поскольку я узнала о них только из книг, единственной причиной, по которой мужчина мог меня так остановить, было то, что он влюбился в меня с первого взгляда.

Учитывая, что он даже оставил своего брата, чтобы ухаживать за женщиной, я понял, о чем речь.

Честно говоря, была ли я так добра к нему?

Я рассказала ему о том, как стояла в очереди, и угостила его дорогим тортом. Думаю, я показала ему много разных сторон себя.

Итак, Ваша светлость, вы снова куда-нибудь пойдете?

Да, других вариантов нет, так что, думаю, придется так и сделать.

Как я мог оставить это дело без внимания.

Я тихо пробормотал что-то в ответ, а затем внезапно поднял голову.

Я задавался вопросом, было ли это своего рода диким инстинктом, поскольку после того, как я превратился в животное, я стал гораздо более чувствительным к присутствию людей.

Селена.

Увидев издалека приближающийся факел, я тихонько позвал ее.

Все ощущение счастья и праздных фантазий исчезло с моего лица.

Осторожно приподняв крыло, я подтолкнул спящего Ханиэля к Селене.

Возьми ее и спрячь прямо сейчас. Присматривай за ней, чтобы она никогда не вышла.

Ваша светлость, почему так внезапно? И мне будет трудно самой о ней заботиться-

Тогда хотя бы отведите ее к леди Меллоу.

Услышав в моем голосе нотки смирения, Селена вздрогнула, удивленная и сбитая с толку.

Но прежде чем она попыталась остановить меня, она заметила приближающиеся факелы.

В-ваша светлость, это так!

Ага.

Я спокойно поднял голову и сделал шаг вперед.

Они немного опоздали, на этот раз. Мои дочери.

ГОНК!

Отпусти меня! Я сказал, отпусти!

Как бы я ни боролся и ни брыкался, петля на моей шее только затягивалась.

Как только я решил показаться, я ожидал, что новости о моем походе в город быстро дойдут до сестер.

Я подозревал, что они будут меня допрашивать, но кто знал, что вместо этого они обвяжут меня веревкой вот так.

Давай! Почему ты не следишь за мной?

Крепко держась за веревку, Ребекка потащила меня еще настойчивее.

Не то чтобы я сначала сопротивлялся им, даже был готов пойти с ними добровольно, поскольку у меня не было возможности сбежать, но, похоже, ее это не удовлетворило.

Стук.

Как только дверь виллы закрылась за мной, она схватила веревку и потянула ее еще сильнее.

К-кык!

Похоже, у тебя печень распухла! Расскажи мне, что ты сделал, немедленно!

Ты не поймешь меня, даже если я заговорю!

*Фвип.*

Я ударился головой о стену. Когда я яростно повернулся, чтобы сердито посмотреть на Ребекку, она встретила мой взгляд своим собственным.