Ну, в любом случае, приятно познакомиться с вами вот так.
Мне тоже приятно с вами познакомиться. Я давно хотел вас поприветствовать, но вы не показывались.
О, виконтесса. Я все думал, где вы.
Да. Она удивилась, почему она не пришла. Она тихо отвернулась к дочерям, которые появились с сильным присутствием. По сравнению с тем, что она ожидала, они немного опоздали.
Ты долгое время избегал встречи со мной, но теперь, когда тебе это удалось, стоит ли мне тебя поздравить?
П-принцесса!
Виконтесса опустила голову в ответ на резкое замечание Лани. Ланиа, которая опустила голову, а затем посмотрела на нее с улыбкой, должно быть, тоже рассчитала свои действия.
Ой, я почти упустила тебя, мама.
Я приму это как комплимент, дочка.
Как и ожидалось, Лания была на другом уровне от Ребекки, которая открыто смотрела на нее. Она приблизилась к ней грациозно, не теряя своей достойной осанки.
Вы подходите друг другу лучше, чем я думал.
Вы так думаете?
Конечно. Как бы обрадовался отец, если бы увидел тебя такой при жизни?
Возродив свое положение и достоинство, Лания, которая, казалось, пробудила свое окружение, улыбнулась ярко, как ее собственное платье. Одна дворянка, которая была на стороне Лании с самого начала, быстро поняла ее намерение и вмешалась.
Вот именно. Ну, в конце концов, красота герцогини хорошо известна на Севере.
Неужели ее красота — единственное, что известно?
Хахаха.
Они обменялись смехом, как будто поняли значение слов, словно ждали, что кто-то их скажет. Другие дворянки, которые пришли поприветствовать ее, намекнули на их грубость, но даже так, они не могли сравниться с силой Лании с самого начала. Ну, если бы они действительно столкнулись с ней за это, Лания не оставила бы это в покое, не прокляла бы их.
Перестаньте, пожалуйста! Моя мать набралась смелости пойти на это собрание, и если вы будете ее дразнить, это будет неприятно.
П-принцесса.
Мне просто немного обидно, потому что мне вспомнился отец, которого я видел во сне.
Мечта?
Буквально на днях мне во сне явился Отец. Он сказал, что видит мою мать, которая всегда ждала его на берегу озера, в черной траурной одежде, и все сразу.
О, я вижу. Они все согласились принять. Наблюдая, как Лания уверенно беседует со своими сопровождающими, она тихо улыбнулась. Хотя они пытались сохранить впечатление, что они беззаботны, она не могла не смеяться, наблюдая эту сцену.
Мама, это так забавно? Среди историй упоминалось, что ты была глубоко опечален, увидев Отца во сне-
О, ну, об этом не стоит беспокоиться.
Что ты имеешь в виду?
Ну, твой отец тоже вчера мне приснился. Он спросил, почему я единственный ношу траурную одежду, которую даже его собственный подбородок не носит, и как он из-за этого рассердился.
Всеобщее внимание было приковано к красочным платьям Лании и Ребекки. Вот, получите!
Как будто она могла в любой момент ворваться, Лания протянула руку, чтобы остановить Ребекку. Однако, поскольку ее элегантный фасад уже был разрушен, если сейчас было начало, то это было начало.
Мой покойный муж сказал, что тебе больше не нужно этого делать, и что ты позволяешь мне делать то, что я захочу, верно?
Она вздохнула. Почему Отец должен был появиться перед тобой в таком виде вчера вечером?
Да. Изначально он собирался появиться накануне вечером, но, как вы знаете, сначала он отправился навестить мечту своей старшей дочери.
Хм.
Зачем продавать лекарства, используя покойника в качестве инструмента? Когда смех, который казался невыносимым, раздался из разных мест, голова Ланиас резко повернулась в том направлении. Словно для того, чтобы сохранить его в памяти, смех быстро стих под ее холодным взглядом, но, воспользовавшись тишиной, кто-то схватил Ланиас за руку.
Эм, леди. Я надеюсь, что смогу рассказать вам немного больше о том, о чем я говорил ранее.
Виконтесса.
Стрела притворного гнева Ланиаса, направленная на старую даму, прервавшую разговор, повернулась и замолчала. По ее старому платью и тусклым глазам было видно, что она не собиралась идти на императорский прием.
Пожалуйста, узнайте хотя бы какие-нибудь новости о моем младшем сыне…
Как грубо! Вы должны знать, что у меня сейчас важный разговор с мамой.
Это не то, что
Уходи. Как я уже упоминал ранее, сколько знатных домов на Севере не понесли потерь в предыдущей битве?
Если она поняла, пожалуйста, просто уйдите. Старушка отпрянула от неудовольствия Ланиас. Другая дама попыталась вырвать хватку старушки со своего плеча. Это была графиня, которая некоторое время назад пришла поприветствовать ее.
Виконтесса Бения, пожалуйста, не делайте этого и идите туда, чтобы немного прочистить голову.
Как может мать, потерявшая ребенка, обрести самообладание? Все мои братья и сестры уже уехали, остался только Джереми, но даже с ним связь прервалась
Джереми, говоришь?
Ах, герцогиня случайно не знает моего сына?
Она, которая что-то рассеянно бормотала, вдруг бросилась к ней и схватила ее за руку. Люди попытались удержать ее, но она подняла руку, показывая, что с ней все в порядке. Только тогда она, казалось, пришла в себя и опустила взгляд, словно раскаиваясь.
Я-я извиняюсь. Герцогиня никогда не видела этого ребенка, я полагаю.
Это мне следует извиняться. Я ничем не мог помочь.
Ага.