Глава 24

Элегантная улыбка и отчужденная походка.

Я прошел в глубь зала, и хотя никто не отдавал никаких распоряжений, толпа гостей расступилась, освобождая мне дорогу.

Когда мои фиолетовые глаза сверкали повсюду из-под черной вуали, которую я носила, у гостей раздались восклицания. На фоне множества белых и светлых платьев мое черное атласное платье, лишенное каких-либо украшений, притягивало к себе взгляды, словно точка в середине листа бумаги.

КаМама, почему ты здесь?

Что ты имеешь в виду, почему ты здесь? Я не мог перестать волноваться и должен был прийти.

Расслабь немного выражение лица. Это место, куда у меня нет доступа?

Я прищурился, глядя на Ланию, которая тут же преградила мне путь.

Глаза Лани слегка дрогнули, не выдержав яркого взгляда моих прищуренных глаз, и она едва сумела прийти в себя, сощурив свои сверкающие глаза в улыбке.

Я был немного удивлен. Я думал, что помогаю тебе, устраивая праздник вместо тебя, так как мама сказала в прошлом, что тебе было неудобно и утомительно брать на себя эту роль

До каких пор я смогу продолжать обременять свою дочь такими тяжкими обязательствами?

Но все ли у вас будет в порядке, в конце концов, эта позиция находится рядом с императором.

Это не нормально, просто уйди с дороги.

Произносить такие слова с такой элегантностью и изяществом — значит быть очень талантливой.

Но я бы так просто не отступил, ведь я приехал сюда с определенной целью.

В это время около тридцати бобров лежали на траве, держась за передние зубы.

Не надо обо мне беспокоиться. Я больше беспокоюсь о своей старшей дочери.

Что заставило бы маму беспокоиться обо мне-

Поскольку вы напрасно занимаете мое место хозяйки.

..

*Молоть*

Каждый раз, когда я давал ей новый ответ, я видел, как Лания сильнее надавливала на зубы.

Я не упустил ни единого момента и дружески поприветствовал приближающихся дворянок.

Ого, похоже, вы пришли помочь моей старшей дочери.

Эль-старшая дочь, тогда ты действительно

Похоже, вы не знаете, кто я. Вы все очень хорошо говорили о моей болезни и, казалось, много обо мне знали, поэтому я предположил, что вы меня очень хорошо знаете.

Аххаха. Мы говорили о тебе только из-за беспокойства.

Если вы обеспокоены, смело приходите ко мне, и я приму вас в любое время с распростертыми объятиями.

Я не укушу. Пока вы, ребята, можете держать меня в наморднике.

Дворянки одновременно сглотнули, когда я внимательно рассмотрел их одну за другой.

Лания выглядела так, будто хотела содрать с меня кожу живьем, но она точно знала, кто здесь.

Я слегка проигнорировал застывшую фигуру Лании и низко поклонился звезде сегодняшнего шоу.

Я смиренно приветствую Его Превосходительство, благословленного Верховным Лордом Терезом. Я герцогиня Эвенделл, по фамилии Кэтрин.

Я преклонила колени в знак приветствия, как меня научила леди Меллоу.

Давление, исходящее из его глаз, щекотало мой лоб.

Рост.

Я польщен.

Вот он, знаменитый тиран.

Мне показалось, что время замедлилось, пока я ждала его разрешения поднять голову.

Для хладнокровного злодея его голос имел приятный тембр и звучал весьма достойно.

Как будто я уже где-то это слышал.

Ааа

Нет, я просто воображаю.

В тот момент, когда я подняла глаза и встретилась с ним взглядом, у меня закружилась голова от нереальной красоты императора.

Что случилось? Ты хочешь мне что-то сказать?

Н-нет, Ваше Величество.

Может ли злодей быть настолько красивым?

Мне нечего было сказать, кроме того, что Бог, должно быть, вложил в этого парня слишком много усилий.

Я не хотел вести себя как деревенщина, пускающая слюни при виде мужского лица, но я был тем, кто даже не имел квалификации, чтобы быть деревенщиной, поскольку время от времени превращался в лебедя.

Ого, вот это да.

После того, как я переселился, мужчины, которых я всегда видел, состояли из пожилых работников при дворе герцога, поэтому я не мог не сравнить их с тем, что видел сейчас.

Конечно, я видела и других мужчин, когда несколько дней назад выходила в город, но мне было трудно думать о мужчине передо мной как о таком же человеке, как и все мы.

Гм.

В любом случае, блеск его глаз говорил о сильном давлении.

Мое сердце запоздало забилось, когда красные глаза императора уставились на меня. Давление в его надменных кроваво-красных глазах немного ослабло, как будто он чем-то заинтересовался.

Так вы видите Джима впервые?

Конечно. Когда еще я мог тебя раньше видеть.

Как интересно. Ты посмотрел на меня так, словно знал меня.

Это совершенно невозможно, Ваше Величество.

Не в силах скрыть свое замешательство, я попыталась улыбнуться шире.

Я не была глупой, и было грехом не запомнить кого-то столь прекрасного.

Но как мне естественным образом упомянуть Ханиэля во время разговора с ним?

Трудно было бы забыть, зачем я сюда пришел. Они еще не объявили публично об исчезновении принцессы, так что я даже не мог ничего сказать о Ханиэле.

Мне нужно было искать возможность побыть наедине с нами.

Я проверил, есть ли у меня время, чтобы сделать это, время от времени поглядывая на него исподлобья, но мне это не удалось.

..

Не только потому, что он был императором, но и его присутствие было достаточно хорошим, чтобы быть главным героем, куда бы он ни пошел. Даже по прошествии времени было трудно выдерживать бесчисленные взгляды, направленные на человека рядом со мной.

Думаю, я не смогу сделать это прямо сейчас.

Пока я на мгновение отступал назад, его тихий голос разнесся по всему залу.

Что вы все делаете? Вы все пришли сюда только для того, чтобы посмотреть на Джима.

Но мы сможем начать только в том случае, если Ваше Величество начнет танец.

Танцевать?

Ха.

Его лицо похолодело, словно он слушал кучу ерунды. Красивый парень рядом с этим красивым парнем, нет, я предположил, что это был императорский принц, отступил назад со смирением на лице. Император покачал головой в полном раздражении.

Делай то, что обычно делаешь. Танцуешь ли ты или размахиваешь мечами, мне все равно, так что просто

Немедленно отведи от меня взгляд.

Никто не мог не подчиниться краткому, невысказанному приказу императора, который, казалось, действовал как заклинание.

*Фвип*, люди тут же отвернулись естественным образом и плавно перешли в танец.

Все еще было неестественно, что так много людей теперь смотрели не только на это место, но, по крайней мере, теперь эти взгляды исчезли.

Настоящий тиран.

Несмотря на чувство смущения, я также почувствовал рост восхищения.

Я думала, что Лания и Ребекка — типичные скучные злодейки, но этот тиран немного отличался от остальных.

Я не мог понять, почему он не мог стать главным героем романа с такой внешностью, но я мог примерно догадаться, как он заслужил такую ​​дурную репутацию.

Это ужасный характер.

Так что понятно, почему его младший брат сбежал.

Вспоминая испуганного, дрожащего Ханиэля, я продолжал сохранять бдительность по отношению к этому человеку.

К счастью или нет, я был не единственным, кто проявил к нему интерес.

Ваше Величество, переполненный зал, должно быть, немного душный.

Леди.

Я глубоко извиняюсь, что не смог обслужить вас должным образом, когда вы почтили нас своим присутствием. Не хотели бы вы выйти на минутку, чтобы избежать взглядов других людей?

Лания, всегда искавшая возможность, естественным образом села рядом с ним.

Она говорила красноречиво, как будто заранее готовила слова для подобных ситуаций.

Хотя это довольно самонадеянно с моей стороны, но покойная императрица восхищалась пейзажем и дорожками вокруг этой местности. Я также считаю, что стоит посмотреть на недавно построенный гимнастический зал и конюшни. Мы также приобрели нового белого жеребца из дворца Леванте, если Вашему Величеству понравится, как это звучит, мы можем проводить вас в конюшни, чтобы вы покатались на лошади, хотите пойти вместе?

С кем?

Ааа

Улыбка Лания дрогнула, увидев вопрошающий и в то же время равнодушный взгляд императора.

Конечно, как старшая дочь семьи Эвенделл, я буду сопровождать вас.

Я полагаю, что глава этого семейства — твоя мачеха.

.

О, Боже, подумать только, что я получу поддержку тирана при жизни.

*Тап-тап.*

Я медленно начала разглаживать платье, мои движения стали более расслабленными.

Зная свою старшую дочь, я могла догадаться, что приближается и моя очередь.

Три, два, один.

Может быть, так оно и есть, но моя мать до сих пор не поприветствовала гостей. Не так ли, мать?

Что это было?

Видишь, что я тебе говорил.

Разглаживая складки на платье, я посмотрел на нее с ясным, невинным лицом.

Хотя я намеренно привлек к себе взгляд императора, я с растерянным выражением лица поднес руку ко рту.

Ах, вы спрашиваете меня, герцогиня Эвенделл, хочу ли я быть эскортом?

Как я и думал, это будет утомительно для тебя, не так ли? Ты ограничивал себя и почти не выходил на улицу. Ты не знаешь тех мест, о которых я только что упомянул-

Вы абсолютно правы. Откуда я могу знать такое место, как спортзал или конюшни.

Вот видите, Ваше Превосходительство! Мать-

Я знаю только об озере Палладиум.

.

Ярко улыбающееся лицо Лании покрылось трещинами.

Прежде чем она успела снова открыть рот, я быстро и застенчиво опустил голову.

Это единственное место в Рохане, где обитают птицы с большими клювами, белые лебеди из Ингки, черепахи размером с эту люстру и легендарный ленокс с семицветным мехом.

.

И один из твоих братьев и сестер тоже там живет.

Когда я взглянула на императора сквозь вуаль, на его лице появилось забавное выражение.

Казалось, он сдерживал смех, но прежде чем я успел как следует рассмотреть его, на его лице вновь появилось то самое вежливое выражение.

Хм, звучит не так уж и плохо.

Покойная императрица также выразила свою симпатию к озеру.

Благородные глаза, которые приблизились ко мне с его приближающимся шагом, скользнули вниз по моему лицу.

Куда вы смотрите?

Его взгляд покрасневших глаз опустился, пока не остановился на моих плечах, а моя голова последовала за его взглядом.

Но прежде чем я успел спросить, на что он смотрит, он внезапно поднял руку в мою сторону.

Ой, ой,

Спасите меня!

Затем я открыл глаза, которые крепко закрыл.

Серьёзно, я думал, что меня уже вырубили!