Глава 42

Моя дочь так осмелела, что я обняла Селену и истерически разрыдалась.

Когда Селена присоединилась ко мне, поток слез вышел из-под контроля.

Ханиэль, которая обнимала нас, посмотрела на нас с недоумением. Она встала между нами и вытянула голову.

[Стой! Д, не плачь! Ты не можешь плакать!]

***

[Мадам, не слишком ли спонтанны наши решения?]

Что, по-вашему, нам теперь делать?

Я расстроенно отчитал Селену, пока она околачивалась у входа на виллу.

Хотя я и согласен с этими словами, глядя на то, каким оптимистичным был Ханиэль, я не смог заставить себя взять эти слова обратно.

Сегодня церемония приема была для нее всем.

[Мамочка!]

Иди сюда. Тебе следует надеть свою ленточку.

Я достала ленту, которую упаковала, когда мы готовились к переезду.

Было бы здорово, если бы это была красная ленточка.

Эмоции переполняли меня, когда я завязывала ленту ей на голову, и я испытывала сожаление из-за того, что лента не подходила ей.

Ааа

Сердце моё, держись!

Селена, которая торопилась и напоминала нам, что мы опоздали, тоже была ошеломлена миловидностью Ханиэля.

Жемчуг на шее свиньи, нет. Лента на шее белого лебедя будет выглядеть по-разному в зависимости от того, кто ее повязывал.

Независимо от того, сколько новых студентов приняла леди Меллео, я была уверена, что Ханиэль определенно будет самым выдающимся студентом из всех.

[Как жаль. Мы сегодня приложили столько усилий, но это и наш последний день.]

Мы ничего не можем с собой поделать. Но, к счастью, мы все равно отправляем ее на церемонию.

[Мадам, вы приедете позже?]

Да, вы, ребята, должны идти вперед. Я последую за вами, как закончу всю упаковку.

Хотя ночной побег был решен в последнюю минуту, наш план должен был быть выполнен тщательно. Было нелегко брать с собой ребенка, перемещая озера на другие территории.

Если бы мы сбежали без плана, нас бы поймали, не продержав на улице и дня.

Всю ночь я внимательно изучал карту, дважды проверял маршруты и даже наши упакованные сумки.

Кроме того, график не должен быть слишком напряженным для юного Ханиэля.

Хотя это могло быть опасно, лучшей стратегией было бежать днем, а не ночью, неся ее на руках.

Кто бы мог подумать о побеге днем? Поскольку сегодня церемония приема, все животные поблизости придут, и мы воспользуемся толпой и медленно сбежим сзади.

[Я понял, мадам. Давайте встретимся у тростника, где собираются новые студенты.]

Хорошо. Я заранее перенесу все наши сумки ко входу в озеро.

Было некомфортно идти через Зимний дворец, чтобы сбежать от озера, но это было лучше, чем идти через главную пристройку.

Я бы пошел не через Зимний дворец, а по тротуару, как в прошлый раз.

Большой.

Время было выбрано идеально: спрятать сумки там заранее, а затем нести ее на спине и сбежать после того, как Ханиэль закончит церемонию приема!

[Мамочка, почему ты не идёшь с нами?]

Нет, мама пойдет. Ханиэль сначала пойдет с няней.

[Б, но]

Ханиэль раньше прыгала от восторга, но теперь она была подавлена. Для младенцев было обычным делом иметь перепады настроения, но я, как начинающая мать, была взволнована.

Почему? Ты нервничаешь? Маме пора идти.

[Ханиэль ждал маму очень-очень долго. Р, действительно очень долго.]

[Брат-близнец сказал, что мама придет, если я буду его хорошо слушаться, но не придет. Поэтому Ханиэль пришел к озеру искать маму.]

Вот так!

Скуля, Ханиэль расправила крылья, выражая нежелание покидать меня. Ее беспокойство из-за ожидания других было настолько очевидным, что это заставило мое сердце снова сжаться.

Когда я собирался заговорить после некоторого молчания, яркие глаза Ханиэля опустились.

[Мама сердится? Потому что тебе не нравится, что Ханиэль ждет?]

Нет. Мама знает.

Как я, мать, могла этого не знать?

Я положил багаж, который был у меня в руках, и опустился перед ней на колени.

Редко можно было встретить человека, который понимал бы глубокий и пустой смысл этого слова: «Подожди».

Я приду за тобой. Я скоро вернусь.

Если ты будешь здесь тихо сидеть, я скоро заболею.

Мама никогда не даст обещания, которое я не смогу выполнить. Так что я могу опоздать, но я обязательно появлюсь.

[Действительно?]

Да. Видишь это солнце?

Я посмотрела прямо на испуганную Ханиэль и указала на солнце в небе над озером. Было еще светло, поэтому восточное солнце светило в ее ясные розовые глаза.

[М, у меня болят глаза.]

Это ослепление, а не боль.

Как я могу пойти куда-то еще без тебя?