Глава 43

Даже в этот момент я сдержала расползающуюся во мне улыбку и постучала по клюву Ханиэля. Солнце слепит. Когда она наклонила голову, пытаясь вспомнить эту фразу, я рукой заслонила голову своего малыша.

Я буду там к тому времени, как мистер Солнце окажется над головой Ханиэля.

[Голова? Голова Ханиэля?]

Да, я обещаю.

Я установил точное время, прежде чем она начнет беспокоиться без причины.

Это была первая церемония поступления нашей принцессы. Я не могла позволить ей оглядываться в поисках мамы во время нее.

[Ладно, мамочка.]

Точно, это не мамочка. Это мисс Черный лебедь!

[мм? Опять не мамочка?]

На этот раз Ханиэль казалась более встревоженной, чем тогда, когда я сказала ей подождать, ее плечи дрожали.

Казалось, что для лебедя самое страшное в мире — исчезновение его мамы.

[Почему мама Ханиэля не мама?]

Я твоя мамочка. Так и есть, но ты просто не можешь называть меня так перед другими людьми. Это только перед твоим учителем и друзьями. Помнишь, что мы репетировали вчера?

Нервничая, что она может забыть, я посмотрела ей в глаза и ясно ей все сказала.

Называйте меня Мисс Черный лебедь. Хорошо?

[..почему?]

Потому что

Потому что твоя мама — знаменитость номер один во всем этом озере, вот почему.

В Палладиум-Лейк не было других столь же известных фигур, как я. Я была герцогиней, единственным черным лебедем, и, что самое главное, единственной, кто был получеловеком, полуживотным.

Возможно, та же логика стоит за знаменитостями, которые стараются не показывать своих детей публике.

Если что-то пойдет не так, ничего хорошего не выйдет, если люди узнают, что я приютил Ханиэля.

Как я и думал, для ребенка лучше всего расти как можно более нормально.

А перед людьми с озера, которых окружали многочисленные обстоятельства, мне нужно было быть особенно осторожным.

Так что снаружи вы должны называть меня Мисс Черный лебедь. Мисс Черный лебедь. Попробуйте произнести это.

[Мама-черный лебедь?]

Нет, нет.

У этой девчонки были некоторые трюки в рукаве, да?

Увидев ее очаровательную попытку тайком вмешаться в разговор с этой мамочкой, я расхохотался.

К счастью, поскольку вчера я весь день работала, практически промывая ей мозги, репетируя ее имя, она не забыла, как ее должны были звать.

Как тебя зовут перед учителем Меллео?

[Ха-Рейна!]

Это верно!

Я погладила ее по голове, похвалила, а затем передала Ханиэля Селене.

Я смотрела вслед маленькому лебедёнку, который щебетал по пути, пытаясь не забыть своё имя, исчезая вдалеке, как будто её тащили прочь. Я наконец отряхнула руки и тоже обернулась.

Уф.

Так что я все-таки уезжал отсюда.

Мне, как человеку, который находил жизнь в озере удовлетворительной, это было жаль, но ради безопасности Ханиэля другого выхода не было.

Это место кишело и Ланией, и Императором. Если бы я подумал, как наша молодая принцесса-лебедь могла бы жить в мире, то можно было бы даже назвать это зоной, небезопасной для молодежи.

Ну что ж. Говорят, мать Мэн-цзы трижды переезжала, чтобы дать сыну образование, так что как мать-лебедь, кто скажет: «Я не могу сделать то же самое!»

Хм, отлично!

Я взяла самое гламурное украшение из перьев, которое у меня было, и прикрепила его к уху.

Это то, что они называли элегантным образом церемонии приема.

Возможно, это не очень подходит тому, кто собирается сбежать, но поскольку это была единственная церемония принятия моего ребенка, на которой мне пришлось присутствовать в своей жизни, мне пришлось проявить особое внимание.

Ну и что, если я когда-нибудь заберу ее из школы? Мне все равно нужно поднять настроение моей дорогой Ханиэльс.

Надев свою лучшую одежду, я взяла заранее приготовленную корзину и пошла дальше.

Вот так.

К счастью, а может, и к сожалению, все отправились в тростниковый лес, чтобы посмотреть церемонию вступления леди Меллеос, так что по пути мне почти не встретились другие животные.

Поскольку мы были здесь как одна семья, все вместе проклинали друг друга и зависели друг от друга по-своему, я немного подавился от печали.

Все, пожалуйста, живите хорошо. Давайте все останемся живы и встретимся снова в будущем.

Я ускорился, хотя и повторял в голове фразы прощания, которые никто не хотел слышать.

Может быть, потому, что я уже выходил в город раньше, я не заблудился.

Самый быстрый и верный способ выбраться из озера — пройти прямо по дороге у границ Зимнего дворца, между дворцом и усадьбой герцога.

Мне лучше поторопиться.

Мне нужно было спрятать свои вещи в иве у входа на боковую дорогу и вернуться, чтобы найти Ханиэля.

Хотя я уже дал ей такое твердое обещание, мое сердце торопилось, думая, что она уже начала меня ждать.

Поскольку я продолжал ехать без остановки, я начал различать знакомую иву, которая, казалось, разделяла границы.

Ха, подожди еще.

Скоро приедет мама, так что подожди еще немного.

Ого. Похоже, ты направляешься в какое-то веселое место?

***