Глава 79

Герцогиня стояла на берегу озера, сложив руки вместе, пепельная, с опущенной головой. Рашид испуганно смотрел на нее. Толстые кости на тыльной стороне его руки выпирали, как будто он мог в любой момент схватить ее за черные волосы.

Хаа. Он сказал, что будет за ней следить, но кто бы мог подумать, что он зайдет так далеко.

Нотка раскаяния прозвучала в голосе Тенона. Не то чтобы он не знал, какой у его старшего брата характер. На самом деле, он даже пожалел ее, хотя еще не отпустил свои подозрения по ее поводу.

Посмотрите на это. Атмосфера там такая гнетущая, единственное отличие в том, что они не в комнате пыток. Он даже может столкнуть ее в озеро.

Он бы этого вряд ли сделал.

.

Голос Пейтона, даже когда он ругал его за то, что он неправ, тоже не был полон уверенности. Не то чтобы он был неправ, но выражение на лице герцогини было таким отчаянным, что она выглядела так, будто едва сдерживала слезы.

Пожалуйста, умоляю вас.

Пока ее губы шевелились, слова, которые издалека были слышны отчетливо, она покачала головой, и пряди ее волос развевались на ветру.

Братишка, теперь, когда я вижу ее, мне кажется, что герцогиня выглядит очень чистой, нет, очень невинной.

Хм..

Красавица была красавицей, конечно. И эта никогда больше не увиденная красавица, казалось, была в отчаянии, закрывая глаза. Естественно, что те, кто был воспитан в рыцарстве, чувствовали беспокойство в своих сердцах.

Пейтон собирался натянуть поводья и подойти к ним сам, но тут же тяжело вздохнул и остановил Тенона.

Не надо. Вы считаете, что Его Величество из тех, кто будет убежден или поколеблется из-за чего-то подобного?

Это невозможно.

Тенон наконец осознал ситуацию и потер лицо.

Даже сейчас он оказывал такое давление на другого человека, что было слишком страшно подойти к нему. Он излучал энергию, как будто собирался сжечь других насмерть, все через блеск его глаз и без единого слова.

Как и ожидалось от Старшего Брата. Не могу поверить, насколько он неумолим, когда он мог позволить ей уйти хотя бы один раз.

Он поклялся не спускать глаз с герцогини, так что Ах

Когда Пейтон с горечью повторил слова Его Величества, он в конце концов воскликнул, увидев, как Кэтрин наконец побежала к вилле, закрывая рот руками.

У них пока не было никаких доказательств, так зачем же заходить так далеко?

Не в силах сдержать жалость, он схватился за поводья, но Рашид повернул назад первым.

..хаа.

Он оставался спокойным, даже когда увидел, как его два младших брата смотрят на него сложными, но укоризненными взглядами. Хотя он и расправился с красивой женщиной так, как он бы поймал крысу, он равнодушно положил руку на затылок, без тени вины.

Этого должно быть достаточно, чтобы ведьма пришла в себя.

***

[Мама, мамочка!]

[Мадам!]

Дорогие мои!

Как только я обнаружила этих двоих, ожидающих меня перед виллой, я быстро подняла юбки и направилась прямо к ним. Как только я заключила их в объятия, Ханиэль потерлась клювом о мою щеку, как будто ждала этого все это время.

[Мамочка. Фу. Почему ты пришла только сейчас?]

Ох, мой бедный щенок, наша принцесса-лебедь!

Знание того, что кто-то ждет моего возвращения, было воодушевляющим, даже если я испытывал это каждый день. И в такие моменты, когда я возвращался, едва избежав смерти, было неизбежно, что я чувствовал себя еще более желанным.

Ого! Когда я забыл о сохранении своей чести и просто пошёл и лёг на тростниковую траву, Селена была потрясена.

[Тебе нужно сохранять достоинство. Если дамы вообще увидят тебя в таком виде.]

Они не придут. Нет, они не могут приехать. Они, по-видимому, перекопали все дороги, ведущие к главному поместью.

Возможно, в отместку за то время, когда она была унижена перед императором, Лания с того самого дня начала кровавую расправу.

Вся еда и одежда, которых едва хватало, чтобы смочить губы, были полностью отрезаны. Более того, вместо того, чтобы использовать деревянный или железный забор, они полностью выкопали все дороги, которые вели к берегу озера, изолировав нас, как далекий остров.