Глава 84

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Когда я опустил плечо, чувствуя себя настолько беспомощным, что у меня не осталось сил, голова Рашида высунулась вперед.

Рейна, вы сказали?

Да! Вот именно!

Динь-динь-динь!

Когда я быстро снова улыбнулся, мужчина вместо этого вздрогнул.

Он это помнил!

Когда я удивленно посмотрел на него, он повернул голову и потер затылок.

Боже, ты и вправду свободен. Даешь простой птице имя из всех вещей.

Рейна.

..

Две руки Рашида над подлокотниками трона сжаты в кулаки. Если бы я был тем, кем был раньше, один взгляд на эту фигуру заставил бы меня нести чушь в великом беспокойстве, но теперь я знал.

Да, Рейна.

По крайней мере, этот человек не пускал в ход кулаки в любой ситуации.

Но о потерянной принцессе.

А как насчет Ханиэля?

..

Я рад, что имя твоей сестры всплыло сразу.

Мои ожидания от этого человека были настолько низкими, что я был даже немного тронут тем, что он знал ее имя. Когда я широко улыбнулся ему, рука Рашида, которая закрывала его рот, в то время как его локоть безразлично опирался на подлокотник, поднялась немного выше.

Ну, этот ребенок не знает разницы между землей и небом.

Что ты говоришь? Ты сказал, что ей три!

..ей три?

..

Сохраняйте спокойствие. Он не делает это специально.

На мгновение отпустив Селену, я на секунду спрятал голову в руках, прежде чем снова вынырнуть. Образ Рашида, смотрящего на меня так, будто он не может понять, что я делаю, чрезвычайно утомил меня.

Ну ладно, предположим, что она есть. А что с ней?

..Мм, мне просто интересно, называли ли вы ее когда-нибудь по имени, любезно.

Зачем мне это?

.

Ханиэль терпела это три года. Подумать только, мне, ее маме, было тяжело выдерживать больше трех минут.

Область моего плеча и шеи медленно становилась все более и более жесткой. Может быть, потому что Селена чувствовала то же самое, то, как она застыла на месте, даже не дыша слышно, напомнило мне те статуи кряквы, которые сидели на традиционных корейских свадьбах.

Что значит, почему? Тогда как вы называли принцессу до сих пор?

Ты.

.это ведь не все, верно?

Пожалуйста, скажите мне, что это не так!

Не в силах скрыть своего потрясения, я громко закричала, и брови Рашида еще больше нахмурились.

Я спрашиваю это только на всякий случай, но ты же не разговаривал с ней типа: «Ты спишь, что ты делаешь, просыпаешься, ты, ты ешь» или что-то в этом роде, верно?

ты действительно.

Он пробормотал что-то о том, что ведьма — это что угодно, затем, казалось, с опозданием пришел в сознание и закрепил позу на стуле.

Как бы я ни был встревожен, глаза этого человека говорили мне, что он тоже был весьма серьезен.

Я не только с этим ребенком так поступаю.

Разве ваши братья и сестры ничего не говорили об этом? Просили называть вас по имени, если нужно, например, или чтобы с вами обращались мягче.

Эти штуки?

Его холодная улыбка в ответ не нуждалась в дальнейших объяснениях. Скрестив ноги, Рашид наклонил голову вниз, как будто находил это смешным.

Ну, я бы сказал, что они никогда этого не сделают.

Как ты можешь быть так уверен? Ты никогда не можешь знать сердце человека. Разве не так, Рейна?

Кря-ря!

Я поднял яростно соглашающуюся Селену.

Если он не знает, то я должен показать ему это вот так.

Каким бы слепым он ни был, он не сможет притворяться, что не знает, что происходит у него на глазах.

О, это правда? Ты чувствуешь себя очень счастливым, когда я нежно называю тебя по имени?

Кря-ря!

Ой, сделайте звук немного тише, пожалуйста.

Вы можете согласиться только до определенного момента. Что вы будете делать, если этот человек действительно поймет?

Это была вокализация, которая, независимо от того, кто ее слышал, была бы эквивалентом голоса человека среднего возраста у людей.

Нервничая, я внимательно осмотрел Рашида, но вместо подозрения его кислое выражение лица было настолько непоколебимым, что казалось, будто его не одолела ни одна перемена.

.Возможно, в прошлой жизни я была Энн Салливан*.

*Прим.: Энн Салливан была известной учительницей Хелен Келлер, которую обычно считают образцом терпеливого и заботливого учителя.

Если бы я не помнил так ясно, что в прошлой жизни я работал по контракту в зоопарке, я бы наверняка ошибся.

Уф.