BTTH Глава 1445: Наказание

После того, как Гао Юэ приняла это решение, она сразу же взяла ключи от машины и вышла из офиса.

Глядя издалека, они как будто увидели национальный живописный парк с пышными зелеными деревьями, покрывающими окружающие стены. Я слышал, что усадьба была в сотне метров вокруг нее, и были воры, которые хотели зайти и украсть вещи, но не смогли этого сделать из-за удара током. В то время Цзи Сяохань намеренно предупредил всех об этом и велел им не подходить слишком близко к его территории.

Гао Юэ припарковала машину на главной дороге и опустила окно. Холодный ветер ударил ей в лицо и взлохматил длинные волосы. Она повернула голову в сторону и посмотрела на огромный пейзаж тусклыми глазами. Она не могла представить жизнь Цзи Сяоханя с этой женщиной внутри.

Хотя Цзи Сяохань, казалось, имел некоторое мнение о своей жене из того, что он сказал в прошлый раз, был ли он счастлив или нет, возможность жить в таком раю, как поместье, определенно была чем-то, чему он был рад.

Глядя на красивые пейзажи, Гао Юэ немного испугалась. Она думала, что ее жизнь лучше, но по сравнению с Цзи Сяоханем она была такой же разной, как небо и земля.

Гао Юэ полезла в сумку и достала сигарету. Она закрыла окно машины и зажгла, от зеленого дыма ей резало глаза, она закрыла глаза и еще сильнее вдохнула, она подавилась дымом и сильно закашлялась, из глаз тоже потекли слезы. Она прижала сигарету к тыльной стороне ладони, жгучая боль заставила ее закричать от боли, но в конце концов она быстро выбросила ее.

Поплакав некоторое время, Гао Юэ все же решила сделать этот путь темным. Она достала из ближайшей сумки еще одну бутылку крепкого алкоголя и залпом выпила половину. Ее горло горело, а сердце словно горело, но ей было все равно.

Гао Юэ пришла сюда только потому, что была готова. Она вытерпела позывы к рвоте и тут же выпила бутылку вина.

Жжение в сердце становилось все сильнее и сильнее. Ей было очень больно, и, пока она была еще в сознании, она быстро погнала машину вперед. Она хотела пойти к воротам виллы Джи.

После того, как машина проехала более 10 минут, Гао Юэ увидела прямую главную дорогу, построенную грандиозно и величественно. Четыре машины открыли дорогу и объехали зеленый бамбуковый лес. Это был вход на виллу Цзи Сяоханя.

«Пейзажи действительно хороши. После смерти он хотел похоронить меня здесь. В своей следующей жизни, когда он перевоплотится и станет его дочерью, он обязательно полюбит меня. Он будет любить меня до костей! Ха-ха-ха!» Было неизвестно, пьяна она или нет, но мозг Гао Юэ не работал должным образом, поэтому то, о чем она думала, естественно, противоречило здравому смыслу.

Когда машина Гао Юэ приблизилась, она внезапно услышала звук будильника.

Тело Гао Юэ задрожало. Казалось, она пришла. Она немедленно толкнула дверь и вышла из машины, спотыкаясь, когда шла к двери.

Она сразу позвонила в дверь и нарочно встала перед монитором, желая, чтобы люди внутри ясно видели ее внешний вид. Ее порочную надежду наконец увидела женщина по имени Тан Юю, после чего она расспросила Цзи Сяохань.

Десять минут спустя, как и предполагал Гао Юэ, дверь открылась, и дядя Юань вышел со своими четырьмя телохранителями. Кто ты? Почему ты вломился в ворота семьи Цзи? — сердито спросил дядя Юань женщину, увидев, как она, спотыкаясь, бредет к двери.

«Это дом Босса Джи? Я пришел сюда, чтобы найти его, конечно?? Ищу его, ты же не знаешь, кто я, да? Я подчиненный Босса Джи, и он ранее говорил, что ему нравится Он сказал мне прийти сюда и найти его.

«Остановите ее!» Дядя Юань увидел, что дама несет чушь, и немедленно приказал телохранителям идти за ней.

Двое телохранителей в черном сразу же сделали два шага вперед и преградили путь Гао Юэ: «Это частная резиденция босса Цзи, мисс, пожалуйста, не вламывайтесь!»

«Это Босс Цзи позвал меня. Неужели я тебе не верю?? Ты можешь спросить его!» Гао Юэ была уже пьяна, но ясно понимала цель своего визита.

«Ты действительно не знаешь стыда, женщина. Ты знаешь, что за место такое — Резиденция Цзи?» Мой юный хозяин никогда бы не осмелился явиться сюда и устроить шумиху. Не смей нести чушь. Дядя Юань был очень зол, он уже мог сказать, что эта женщина пришла не с добрыми намерениями.

«Хех, мужчинам нравятся свежие женщины. Ты его домработница, да? Откуда ты знаешь, что он никогда раньше меня не провоцировал? Он даже сказал, что очень близок со мной!» Гао Юэ, которая носила высокие каблуки, чуть не упала. Она прислонилась к двери и холодно улыбнулась.

«Предупреждаю, не создавай здесь никаких проблем. Быстро уходи!» Дядя Юань, увидев, что она пьяна, не стал к ней приставать и только отпустил.

«Я не ухожу, я хочу видеть Цзи Сяоханя. Я хочу видеть его, он определенно хочет меня видеть тоже. Вы, лакеи, убирайтесь с моей дороги!» Гао Юэ тоже была в ярости и собиралась броситься внутрь.

«Дядя Юань, вы хотите позвонить в полицию?» Увидев, что дама ведет себя бесстыдно, телохранитель немедленно спросил дядю Юаня.

Дядя Юань сказал со спокойным выражением лица: «Пока не звоните в полицию, я спрошу у молодого господина!»

Если бы полиция вызвала полицию, то это дело распространилось бы и испортило репутацию молодого господина. Теперь, когда у молодого господина и юной госпожи был прекрасный брак, если эта женщина подняла шум и брак закончился неудачей, разве это не означало бы, что молодой господин понесет огромную потерю?

Дядя Юань быстро пошел вдаль и позвал Цзи Сяоханя, который запускал воздушного змея со своей дочерью.

Телохранитель старшего брата поднял трубку и с тревогой подошел к нему: «Босс Джи, ваш звонок!»

Цзи Сяохань все еще держал нить воздушного змея, в то время как Тан Юю рядом с ним тоже наклонилась и ру

вперед со своей дочерью Сяонай. В небе уже было три воздушных змея, соревнующихся друг с другом, и теперь только симпатичный воздушный змей-котенок Цзи Сяонай все еще не мог летать, заставляя маленького парня обильно потеть.

Цзи Сяохань был в хорошем настроении. Он давно не играл со своей семьей. Он был расслаблен и счастлив одновременно.

Он думал, что это из-за его работы, поэтому он протянул руку, чтобы снять трубку. Когда он увидел, что это дядя Юань, он слегка испугался.

«Молодой господин, за воротами женщина создает проблемы. Что нам с ней делать?» — спросил дядя Юань.

«Какая женщина?» Выражение лица Цзи Сяоханя мгновенно изменилось, а глаза помрачнели.

«Я ее не знаю, но она сказала, что является подчиненной вашей компании». Дядя Юань поспешно ответил.

«Прогоните ее, не пускайте ее!» Цзи Сяохань уже знала, кто это, и выглядела очень

ойед. Она пьяна и пьет. Что она собирается делать? Дядя Юань нахмурился, продолжая спрашивать.

Цзи Сяохань не ожидал, что эта женщина продолжит играть, и усмехнулся: «Иди, возьми два ведра ледяной воды и разбуди ее. Затем предупреди ее еще раз, если она посмеет прийти сюда и вызвать проблемы, будь осторожен с ее жизнью!»

После того, как дядя Юань получил приказ, она немедленно выполнила его.

Тан Юю обернулся и увидел, что лицо мужчины потемнело. Она подошла и с беспокойством спросила: «Что-то случилось?»

Цзи Сяохань сразу же перешел на более мягкую сторону: «Все в порядке, продолжай играть с детьми!»

— Если у тебя есть какие-то неотложные дела, можешь идти. Я с ними поиграю! Тан Юю был все еще очень понимающим.

«Мне не нужно идти лично! «Не волнуйся!» Цзи Сяохан с улыбкой подошел к своей встревоженной дочери.

Цзи Сяоруй танцевал рядом с Цзи Сяонай с веревкой воздушного змея в руке, намеренно зля свою сестру.

Цзи Сяохань увидел ее и сразу же слегка отругал: «Сяоруй, не сердись на Сяонай. У тебя должно быть поведение старшего брата».

Цзи Сяоруй быстро убежал, когда услышал это. Однако Цзи Сяонай была так зла, что ее глаза покраснели. «Ненавистный брат, я должен отправить своего котенка в небо, хм!»

Цзи Сяохань присел на корточки, чтобы поправить веревку дочери. Он мягко утешил ее: «Сяонай, не волнуйся. Папа прилетит за тобой!»

«Спасибо, папа!» Когда Цзи Сяонай увидела, что ее отец подходит к ней, она сразу же обрадовалась и даже бросилась ему в объятия, чтобы поцеловать. Это было так интимно.

За дверью были глубокие отношения между мужем и женой, а также бесконечные аплодисменты детей. За дверью на пьяного маньяка Гао Юэ вылили два ведра ледяной воды.

«А??» Гао Юэ казалось, что она застряла в мире льда и снега. Как она могла продолжать напиваться и трезветь?

«Вы все ??» Все тело Гао Юэ было мокрым и холодным. Она не могла сдержать стук зубов, сердито указывая на двух телохранителей. «Хорошо, мужчины, запугивайте слабую девушку вроде меня. Я сделаю так, чтобы все узнали о ваших злодеяниях».

«Юная мисс, если вы проснетесь от выпивки, пожалуйста, выслушайте меня внимательно. Молодой мастер сказал, что если вы осмеливаетесь продолжать играть, вам лучше поберечь свою жизнь!» Дядя Юань спокойно напомнил ей.