BTTH Глава 1608: Грешный человек

Она попросила тетю приготовить суп и кашу для ее дедушки в полдень. Лин Мофэн не могла сопровождать ее в больницу, поэтому она попросила Чэн Юаня прийти и защитить ее. Она также отправила несколько телохранителей следовать за ней.

Когда он увидел нож, вонзившийся в него, он почти совсем не подумал об этом. В этот момент он даже хотел ударом отправить Лань Сяньсянь в Нерушимый ад, не позволяя ей больше причинять вред другим.

Хотя она не хотела жить после унижения, если бы она осмелилась прикоснуться к женщине, которую он любил, Линг Мофэн больше не пожалел бы ее.

Линг Мофэн не забыл слова старика. Он немедленно попросил Чу Ли расследовать этот вопрос. Не теряя времени, Чу Ли пошла прямо к Лань Сяньсянь, чтобы спросить ее о ситуации в тот день.

В беги

Когда Лань Сяньсянь все еще не хотела говорить, мать Лань продолжала уговаривать ее, плакала и умоляла сказать правду. Она не могла позволить этим ублюдкам продолжать действовать вне закона, поэтому Лань Сяньсянь раскрыл правду дня.

Во-первых, Чу Ли использовала свое описание, чтобы вызвать камеры наблюдения на день. Наконец, он обнаружил на видеозаписи нескольких мужчин в черных костюмах. Он нашел их знакомыми, и когда он внимательно проверил, они оказались подчиненными Чжан Санмэя.

Чу Ли немедленно вызвал одного из них, чтобы допросить. С этим вопросом ему все было ясно.

«Чжан Санмэй? Сестра Мэй? Это не может быть она. Зачем ей делать это со мной?» Когда Лань Сяньсянь услышала о результате, она не могла в это поверить, или даже поверить в это.

У Те напрямую привел этого человека к Лань Сяньсяню, но Лань Сяньсянь все еще держала ее за голову и трясла головой, как сумасшедшая: «Невозможно, это определенно не она, у меня нет к ней вражды, зачем ей делать это со мной». , это должно быть Лин Мофэн. Он сказал вам сказать, что он покрывает преступление Лань Яньси, должно быть так, вам, ребята, просто нужно найти кого-то, чтобы убедить меня, это невозможно.

Когда Чу Ли услышал, что она все еще обвиняет Лань Яньси, а также знал, что это связано с репутацией господина вице-президента, он сразу же строго сказал: «Лань Сяньсянь, тебе не нужно размышлять о своих действиях и действиях, а просто беспорядочно обвинять других. Знаете ли вы, что ваши действия также противозаконны?»

«Как мои слова и действия могут быть неправильными? Мы с сестрой Мэй встречались всего несколько раз, как я могла ее обидеть?» Лань Сяньсянь не могла размышлять о своих ошибках, поэтому она не могла принять такой исход.

Мужчина, сидящий рядом с ней, внезапно заговорил: «Чжан Санмэй — пожилая женщина, у которой серьезное психическое заболевание. У нее много табу, знаете, почему все ее подчиненные — молодые и красивые мужчины? перед ее лицом, и Чжан Санмей нашел кого-то, кто ударил ее по лицу. Ты уверен, что не сказал ничего, что могло бы ее обидеть?»

Лань Сяньсянь не могла не широко открыть глаза, когда услышала напоминание мужчины. Как только она хорошенько об этом подумала, спина похолодела.

«Она очень чувствительна к замужеству. Вы, должно быть, спрашивали ее, почему она не вышла замуж. Почему бы не найти парня?» Мужчина усмехнулся.

По спине Лань Сяньсяня пробежал холодок.

Чу Ли бросил Лань Сяньсяню больше всего улик: «Это квитанция о переводе денег, эти ублюдки все еще преследуют нас. Это деньги, которые Чжан Санмэй перевел нам через чей-то счет. По миллиону за штуку, у вас еще есть что-нибудь ты не понимаешь?»

Ах!» Лань Сяньсянь заткнула уши и закричала. Ее глаза были широко открыты и налиты кровью. «Сумасшедший, сумасшедший.

Чу Ли холодно предупредил ее: «В будущем вы не должны ошибочно обвинять мисс Лан и мистера Ву. В противном случае я могу подать на вас в суд за клевету».

После того, как Чу Ли и остальные ушли, мать Лань немедленно обняла свою дочь, которая безумно кричала, плача, когда он утешал ее: «Цзянь Цзянь, этот Чжан Санмей уже мертв. Эти ублюдки будут арестованы. Не грусти больше».

«Мама, я хочу выкопать Чжан Санмэй, я хочу выпороть ее тело, я хочу найти человека, который уничтожит ее тело, я хочу превратить ее в пепел». Лань Сяньсянь сейчас была не в своем уме. Она плакала и холодно смеялась.

Увидев сумасшедший взгляд дочери, мать Лана испугалась в душе. Может быть, ему действительно стоит отправить ее на лечение. С тех пор, как Лан Бай вернулся из больницы, он слышал о проблеме своей дочери. Он тоже был очень напуган и зол.

«Эта Чжан Санмэй — извращенка. Она сама уродлива, и если ни один мужчина не захочет ее, она причинит вред всем красивым молодым женщинам. Как ее дочь могла иметь с ней какие-либо контакты?» Лань Бай раньше тоже работал при старом президенте, так что ему пришлось выпивать с несколькими подчиненными, говоря о Чжан Санмэе. Никто из этих мужчин не восхищался ее характером, так как все считали ее больной женщиной и не могли с ней жить.

«Мужик, ты сказал?? Может быть, старый президент хотел отомстить нам, и поэтому он нашел свою дочь, чтобы сделать ход?» — испуганно спросила мать Лана.

«Старая вещь!» Лань Бай с ненавистью стукнул кулаком по столу: «Почему я не получил того, что заслужил? Ты хочешь так навредить моей дочери?»

«Это все твоя вина. Тогда, когда я сказал тебе не стоять в команде, ты настаивал на том, чтобы стоять». Мать Лана тут же выплакала свою обиду на него.

Он считал, что это дело определенно имеет какое-то отношение к его положению в команде. В противном случае сестра Мэй не стала бы искать свою дочь без всякой причины, и при этом он не подчинился бы своей дочери, чтобы ей нравился Линг Мофэн. Все это было сделано для того, чтобы устроить ловушку для Линг Мофэна.

Теперь, когда он все обдумал, его сердце стало холодным, как лед, но у него не было времени сожалеть.

«Муженька, есть еще кое-что. Когда наша дочь убежала в тот день, она взяла нож?» Мать Лань все еще размышляла о том, что ее дочь собиралась убить Лань Яньси, потому что в тот день она была очень напугана до смерти.

Выражение лица Лань Бая резко изменилось: «Она не вынимала нож».

«Хорошо, тот нож для фруктов, кто тебе его дал?» «Скажи папе». В этот момент Лан Бай снова был потрясен.

Глаза Лань Сяньсянь расширились, когда она посмотрела на отца. Внезапно она начала плакать, чувствуя себя обиженной.

— Это тебе Лань Линь дал? Лань Бай настаивал: «Скажи мне!»

Лань Сяньсянь была потрясена внезапным рычанием отца. Затем, как будто она была глупо напугана, она кивнула и сказала: «Это она. Она сказала мне убить Лань Яньси. Так я буду свободна».

— Глупая девочка. Мать Лана вдруг потянулась, чтобы оттолкнуть дочь, но он не смог.

Лан Бай в гневе стиснул зубы. «Это она. Как она может быть такой робкой и убить такую ​​страшную и порочную женщину?»

«Муженек, я уже узнал, что Лань Линь не была хорошим человеком. У нее всегда были такие хорошие вещи на складе». Мать Лана также была возмущена до такой степени, что выражение его лица сильно изменилось, став чрезвычайно злым и обиженным.

«Я пойду искать ее прямо сейчас, но она не сможет этого отрицать. Она человек с черным сердцем». Лань Бай развернулся, вышел и широким шагом направился к дому третьего брата Лань Чена.

Мать Лань немедленно заставила служанку сначала посмотреть на Лань Сяньсяня, а затем быстро последовала за ней.

В этот момент Лань Линь была занята упаковкой вещей, необходимых ей для поездки в больницу. Теперь она была очень почтительной внучкой, так что дедушка обязательно похвалил бы ее.

«Дядя.» Когда Лань Линь увидела, что Лань Бай и его жена внезапно вошли, она вскрикнула от удивления. Затем она тут же подняла в руке теплоизоляционный ящик и сказала: «Я варю кашу и отправляю ее дедушке.

«Клэнк!» По взмаху ладони Лань Бая термоизолятор в руке Лань Линя вылетел и приземлился на пол. Горячая каша разлилась по всему полу.

— Дядя, что ты делаешь? Лань Линь сердито закричал: «Я приготовил это для тебя!»

«Па!» Мать Лана подошла и послала пощечину. Лань Линь не успел увернуться и получил пощечину. Как только она хотела сопротивляться, мать Лан послала еще одну пощечину.

— Тетя, почему ты меня ударила? Лицо Лань Линя распухло и стало очень жарко. Она сердито зарычала.

Лань Бай тут же сделал ей выговор: «Лань Линь, ты дала ей этот изящный фруктовый нож. Что ты так спокойна? Почему ты дала ей нож, чтобы убить? Ты хочешь, чтобы вся наша семья была замешана?»

Выражение лица Лань Линь изменилось, когда она в страхе отступила на два шага. «О чем вы, ребята, говорите? Я не давал ей нож, так почему вы, ребята, спрашиваете меня?»

«Ты уже признал это, что еще ты можешь сказать? Лань Линь, я действительно не ожидал, что ты будешь таким злобным человеком. Если что-то случится с моей дочерью, посмотрим, как я с тобой справлюсь». Мать Лана в ярости с ненавистью указала на ее лицо.