BTTH Глава 1780: Жизнь молочника

Способ обращения Линг Мофэна с этим заключенным заключался в том, чтобы отплатить за услугу зубом. Ужасающая сцена прямо заставила того мужчину нервничать и просить о пощаде. Кроме того, он также размышлял о собственных ошибках. Конечно, признание своих ошибок — это одно, он должен нести последствия своих злых дел.

Когда Линг Мофэн вернулся домой, была уже поздняя ночь. Все лампы в гостиной были включены. Лань Яньси сидела на диване с подушкой в ​​руках. Услышав шум машины, она быстро подошла к двери.

Под смоляно-черным ночным небом под покровом снежной бури и зябкой ауры вошел человек.

Его сердце сжалось, когда он увидел, что Лань Яньси еще не отдохнула. Он крепко обнял ее и поцеловал в лоб своими тонкими губами, рассказывая ей всю историю.

«Я думал, что кто-то пытается иметь с тобой дело. Я очень волновался». По сравнению с этой ужасающей сценой Лань Яньси больше боялся огромной силы, которая пыталась подорвать безопасность страны. Ей было очень не по себе.

«Не волнуйтесь, на этот раз я был слишком неосторожен, поэтому я позволил этому человеку добиться успеха. С сегодняшнего дня я буду хорошо защищать вас и ребенка и не позволю преступникам воспользоваться мной». Лин Мофэн нежно погладил ее по спине и прошептал: «Уже поздно, я пойду с тобой наверх, чтобы отдохнуть».

«Эн!» Лань Яньси кивнул. Рядом с ним у нее хватило бы смелости подняться наверх.

Той ночью Лань Яньси все же проснулась от своего кошмара. Если бы не тепло и сила мужских рук, которые давали ей достаточную безопасность и защиту, она действительно не осмелилась бы закрыть глаза и уснуть.

После этого инцидента Линг Мофэн также усилил меры защиты и не допустит, чтобы подобное повторилось.

Лань Яньси временно вернулся в семью Лин. В компании старейшин Семьи Линг она постепенно убрала тень, вызванную этим вопросом, и спокойно ждала прибытия ребенка.

Семья Луо, это была вилла, на которой раньше жил Ло Цзинь Юй. После родов он привез с собой членов своей семьи, поэтому ему было удобно попросить сестру Юэ помочь присмотреть за ребенком.

Поскольку Ло Цзиньюй уже стал его отцом, он отложил в сторону вопросы, касающиеся компании. Рабочая нагрузка Ло Хенина внезапно удвоилась, он жаловался и одновременно усердно работал. Компания не всегда может быть на плечах его брата, поэтому он должен научиться разделять часть нагрузки и позволить своему брату хорошо заботиться о его жене и детях.

В ярко освещенной гостиной Ло Цзиньюй мягко покачал детскую коляску своими нежными руками. Малыш пил много молока, имел крепкую голову и ноги и с большой силой махал своими маленькими ручками. Его глаза, которые нельзя было открыть, также теперь широко раскрылись, его черные глазные яблоки были прекрасны, его длинные ресницы росли невероятным образом, и его мощные гены начали проявляться.

Ло Цзиньюй посмотрел на эту маленькую девочку, и его тень отразилась в его больших черных глазах. Он чувствовал себя очень сложным, взволнованным, счастливым, и должен был глубоко задуматься об этом.

Хотя малыш родился всего несколько дней назад, Ло Цзиньюй уже строил планы на свою жизнь. Хотя малыш родился всего несколько дней назад, Ло Цзиньюй уже строил планы на свою жизнь.

Ян Чучу вышел из спальни. Она сейчас была дома и никуда не могла уйти, так что полностью понимала беспокойство коровы. Однако ей не было скучно, потому что Ло Цзиньюй не хотел оставлять их двоих.

«Посмотрите на него, он такой молодой». Ян Чучу, сидевшая сбоку, с любопытством посмотрела на своего сына, который держал ее за руку.

Глаза Ло Цзиньюй были полны нежности и любви. Он растопырил пальцы. Пальцы маленького парня могли только с силой схватить один из пальцев Ло Цзиньюй. Он крепко держал его и даже повернул свои большие глаза, чтобы оценить его.

«Он смотрит на меня». Ло Цзиньюй был так счастлив, что его глаза были полны улыбок. Это был первый раз, когда отец и сын посмотрели друг на друга. Они оценивали друг друга, и им было любопытно.

«Она такая маленькая, когда же она вырастет?» Ян Чучу начал беспокоиться.

Ло Цзиньюй позабавили ее детские слова. Он протянул руку, чтобы погладить ее длинные волосы, и утешил ее: «Не волнуйся, он будет расти день ото дня».

«Не знаю почему, но после его рождения у меня вдруг появилось чувство потери и приобретения. Я почувствовала, что в моей жизни появилась новая тревога, которую я не могла отпустить даже 24 часа в сутки. день. Я ли рожала новую жизнь?» Ян Чучу тихо пробормотал.

«Как такое может быть? Что с тобой?» «Что не так?» Ло Цзиньюй был так напуган, что его красивое лицо напряглось. Он также видел много сообщений о том, что женщины легко впадают в депрессию после родов. или свет, когда он узнал, что это его жена, он по-настоящему забеспокоился.

«Я не несчастен. Может быть, я просто слишком много думал. Не беспокойся обо мне, я в порядке». Ян Чучу нежно потер лоб мужчины и сказал: «Не хмурьтесь, я действительно в порядке».

Ло Цзиньюй мягко поднял голову и поцеловал ее в палец: «Я отвезу тебя днем. Оставь ребенка с мамой и сестрой Юэ».

«Зачем?» — с любопытством спросил Ян Чучу.

«Покупка товаров.» Ло Цзиньюй тихо ответил ей.

«Мне не нужно ничего покупать. Мне ничего не нужно». Ян Чучу тут же покачала головой.

«Я слышал, что шоппинг для женщин может снять стресс, но не хотите ли вы попробовать и посмотреть, сработает ли это?» Ло Цзиньюй улыбнулся, он действительно хотел попробовать.

«Тогда вы должны подготовить достаточно денег. Если я сойду с ума, даже я буду бояться». Ян Чучу намеренно сузила глаза, чтобы напугать его.

«Я принесу достаточно денег. Не волнуйтесь, после покупки всех этих вещей у нас будет ди

э снаружи. Если ты хочешь пойти в кино, я тоже буду сопровождать тебя, — Ло Цзиньюй полностью высвободил очарование своего мужа. Если он хотел завоевать сердце своей жены, он должен был быть безжалостным.

«Мне все еще нужно поесть. Разве этот малыш не будет голоден?» Ян Чучу высунула язык, чувствуя себя немного виноватой. Она только что родила маленького мальчика, но, что бы он ни ел и ни пил, ей, похоже, было все равно.

«Если он голоден, он может съесть сухое молоко. Мальчики не должны быть слишком деликатными». Ло Цзиньюй был действительно безжалостен. С его сыном здесь он не сможет получить привилегированное отношение, если только он не был маленьким любовником в своей прошлой жизни. Только тогда он почувствует душевную боль.

— Хорошо, я тебя послушаю. Сердце Ян Чу Чу уже вылетело из двери.

Малыш, лежавший на кроватке, вдруг поджал губы, как будто знал, что мать его отца собирается быть с ним жестокой.

— Ты чувствуешь какой-нибудь запах? Ян Чу Чу моргнул.

Ло Цзиньюй тут же наклонился и провел пальцами по телу маленького парня. Оказалось, что он пописал.

Они посмотрели друг на друга и не смогли сдержать смех. Оказалось, что забота о ребенке действительно кропотливая работа. Однако это также был отличный способ улучшить отношения между мужем и женой.