BTTH Глава 1841: Уксус

Она считала, что если бы она могла родить сына Хэ Цзясюаня, он определенно был бы красивее, чем этот маленький мальчик. У них были такие хорошие гены.

Днем Ся Синь набралась смелости, чтобы поработать. Она не хотела портить ход своих мыслей из-за пикапа этой подонки.

Ближе к концу дня ее босс, Лю Чэнтянь, нашел ее и хотел пригласить на банкет. Он хотел, чтобы она познакомилась с женщинами из круга известных барышень, чтобы они могли расширить свои социальные контакты.

Это был деловой банкет, и Ся Синь не отказался от него. Она лишь обратилась с просьбой, куда бы она ни пошла, она приведет с собой сына.

Лю Чэнтянь понимал горечь матери-одиночки. Поскольку он согласился, он возьмет с собой свою помощницу и поможет ей присматривать за ребенком.

Ся Синьсинь выбрала ледяную синюю юбку «рыбий хвост», которая идеально подошла. Это было новое платье, которое она сшила сама. Это платье протестировало женское тело и было очень вызывающим. Ее кожа не была белой, что делало ее неземной.

Ся Синь хотела носить его в деловых целях и надеялась привлечь больше внимания, чтобы привлечь к себе больше клиентов.

«Мамочка, ты такая красивая!» Две короткие руки Ся Ю Чена были за спиной, он стоял позади нее и вздыхал от восхищения.

Ся Синьян повернулась и коснулась маленькой головки сына: «Когда мы пойдем на банкет позже, ты должен внимательно следовать за мамой, тебе нельзя бегать, хорошо?»

«Я знаю, мама, не волнуйся, я не буду бегать!» Хотя Ся Юй Чен была молода, но поскольку она слишком часто ходила с мамой на разные мероприятия, она смогла понять природу своей работы.

Ся Синьян был очень уверен в этом маленьком парне. Она не знала, было ли это иллюзией или нет, но она всегда чувствовала, что IQ ее сына намного превосходит IQ его сверстников.

Он не знал, считать ли это нарциссизмом или привлечет темное внимание, но Ся Синь так и думал.

Когда он подумал о том, какой у него средний IQ и насколько умен его сын, могло ли это быть связано с этим человеком?

Лю Чэнтяню было нелегко получить эти два приглашения, потому что главным героем, устроившим сегодня этот банкет, был правитель города. Все сочли за честь присутствовать на этом банкете.

Ся Синьян взяла своего сына и прибыла к месту назначения на машине с Лю Чэнтянем. Это был единственный семизвездочный отель в городе, построенный над берегом моря.

В этот момент на стоянке перед воротами собирались роскошные автомобили. Это было очень впечатляющее зрелище.

В тот момент, когда Ся Синьян и Лю Чэнтянь вошли в главный бальный зал третьего этажа, им показалось, что они попали в другой мир. Люди здесь были одеты в яркие и красивые одежды, а вокруг собралось много красивых мужчин. Поскольку это был частный банкет, устроенный новыми наследниками семьи Цзи, чтобы отпраздновать собственные дни рождения, все гости были относительно молоды, и атмосфера на сцене была особенно теплой.

Ся Синьи следовал за Лю Чэнтянем, но Лю Чэнтянь был джентльменом. Он представил Ся Синьи своим друзьям, и некоторые люди рядом с ним начали шутить с ними. Лю Чэнтянь сразу же объяснил отношения между ними.

Впечатление Ся Синьяня от Лю Чэнтяня значительно улучшилось. Она чувствовала, что он был праведником, но только тогда она могла понять его особые интересы.

На смотровой галерее второго этажа высокая и прямая фигура оперлась о перила, пренебрежительно глядя на оживление в зале внизу.

Яркий свет отражал благородное и красивое лицо мужчины. Больше всего бросалась в глаза эта пара глубоких и непостижимых глаз. Они были острыми и темными, как вихрь, холодными и пугающими.

«молодой господин, здесь сегодня много гостей!» Рядом с ним заговорил Ли Ченг, один из доверенных помощников города Цзи Му.

«Эн!» Выражение лица мужчины было равнодушным. Его взгляд был подобен воде, когда он пронесся по толпе. Внезапно среди толпы выделилась ледяная голубая фигура.

Цзи Му Ченг сузил глаза. Несмотря на то, что он был довольно далеко, его острые глаза все еще могли мельком увидеть эту захватывающую дух фигуру. Естественно, рядом с ней был и мальчик в черном клетчатом костюме.

Он смотрел на дуэт матери и сына, не отпуская их. В этот момент маленький мальчик протянул руку и указал на кухню для гурманов неподалеку. Мать тоже проследила за его взглядом.

Два знакомых лица заставили прищуренные глаза Цзи Му Чэна удивленно расшириться.

На самом деле это были мать и сын, которых он видел в самолете. Почему они были здесь?

«Ли Чэн, давай спускаться!» Цзи Му Ченг смотрел, как маленький парень бежит к ресторану для гурманов. Его сердце пропустило удар, когда он убрал руку, державшуюся за перила. Затем он поднялся по лестнице на своих длинных и стройных ногах.

Ли Ченг был сту

ред на мгновение. Разве молодой барин не сказал, что они спустятся вниз, в среднюю часть банкета, только чтобы попрощаться перед отъездом?

Почему молодой барин был в настроении прогуляться, когда банкет только начался?

Цзи Му Ченг грациозно спускался по лестнице с брюками в кармане. Его ленивый и благородный вид заставлял всех женщин, видевших его, затаить дыхание.

На этот раз большинство пришедших были знаменитыми дамами из богатой семьи. Они воспользовались тем временем, что город Цзи Му был здесь, чтобы внезапно увидеть, как он спускается с неба, как Прекрасный Принц, от чего их лица покраснели от нервозности.

Некоторые из самых смелых уже были на лестнице, ожидая встречи с городом Цзи Му.

Цзи Му Сити выздоравливал неплохо, и когда кто-то подходил, чтобы поприветствовать его, он вежливо отвечал несколькими словами.

Ли Чэн последовал за ним и помог ему выбраться. Первоначально он думал, что молодой мастер пойдет к самому людному месту, но когда он поднял глаза, то увидел, что город Цзи Му находится в направлении буфета.

Цзи Му Чэн игнорировал льстивые взгляды, направленные на него. Его темные глаза были прикованы к маленькой девочке, которая изо всех сил пыталась поднять ногу и поднять кричащую ложку в зоне изысканной еды.

Ся Ю Чен налил себе стакан мороженого, но не смог достать ложку, это действительно беспомощность обжоры.

«Тебе нужна моя помощь?» Позади него раздался глубокий, магнетический мужской голос.

Малыш тут же обернулся, и, увидев город Цзи Му, его глаза расширились: «Дядя, это снова ты!»

Цзи Му Чэн посмотрел на его мягкие короткие волосы и нежно коснулся их, как будто им овладел призрак.

— Да, это снова я! — сказал Цзи Му Чэн, передавая ложку.

Ся Юй Чен немедленно поблагодарил его: «Спасибо, дядя!»

Цзи Му Чэн увидел, что он собирается уйти с чашкой мороженого в руке, затем он тихо позвал его: «Может, мы отойдем в сторону и сядем поесть?»

Ся Юй Чен моргнул, затем покачал головой: «Нет, я собираюсь найти свою мать. Если она меня не увидит, она будет волноваться!»

Взгляд Цзи Му Чэна пронесся мимо толпы и остановился на женщине, которая улыбалась и кивала головой. В конце концов, он увидел мужчину, стоящего рядом с ней, и его глаза стали темными и холодными.

Другой человек?

Этот обмен был действительно усердным.

Маленький парень побежал обратно к Ся Синьсиню, как струйка дыма.

Когда Ся Синьян увидела, что ее сын подходит к ней, она поняла, что его галстук-бабочка был немного кривоват. Она наклонилась и помогла ему привести его в порядок.