BTTH Глава 2026: Забота от Большого Брата

Увидев, насколько он жалок, Чэн Юэ повернулась и заключила его в свои объятия. Ван Чен сидел на кровати, и теперь, когда она крепко обняла его, его лицо уткнулось в ее мягкое место. Его тело дрожало, а глаза недоверчиво расширились.

Чэн Юэ опустила голову и поцеловала его в лоб: «Последние несколько дней я тоже боролась с собой, но, думая об этом снова и снова, очень трудно найти мужчину, чьи глаза наполнены мной. Даже если ты молод, ты молод, так и быть, мне все равно».

Разум Ван Чена стал пустым. Было ли это иллюзией, что она поцеловала его по собственной воле?

Увидев его глупое выражение лица, Чэн Юэ не могла не рассмеяться: «Я отвезу тебя домой, чтобы увидеть моих родителей завтра. Если ты сможешь пройти через них, я выйду за тебя замуж».

«Действительно?» Радость пришла слишком внезапно. Все беспокойства Ван Чена исчезли.

«Да.» Чэн Юэ тоже вздохнула с облегчением. На самом деле ее родители были теми, кто очень хотел, чтобы она вернулась, только потому, что она была старой и ей нужно было найти хорошего мужа, за которого можно было бы выйти замуж. В то время Чэн Юэ тоже думала об этом, но, увидев нескольких своих партнеров по сватовству, она поняла, что ей не место с их так называемыми элитными талантами.

Тогда Чэн Юэ не знала, смеяться ей или плакать. Теперь, когда она подумала об этом, это было не более чем нелюбовь мужчин друг к другу. Если бы они действительно любили друг друга, как бы они подумали о ссоре в первый же возможный момент?

Хотя этот мужчина перед ней был моложе ее и имел более слабую личность, он как будто не боялся быть побитым. Настанет день, когда он тоже вырастет в человека из стали.

«Старшая сестра, у тебя такое мягкое тело». Ван Чен был молод и полон сил. Прислонившись к груди Чэн Юэ, он не мог не вздохнуть.

Лицо Ченг Юэ покраснело, когда она оттолкнула его: «Не позволяй своим мыслям разгуляться. Отдохни пораньше».

— Старшая сестра, ты хочешь домой? Ван Чен встала, ее глаза наполнились нежеланием.

Чэн Юэ закатила на него глаза: «Конечно, мой дом не так далеко отсюда. Ах да, с этого момента ты должен называть меня Чэн Юэ. Зови меня старшей сестрой. Боюсь, я хочу тебя побить. снова вверх».

— Почему ты ударил меня? Ван Чен чувствовал себя очень обиженным.

«Это естественно, что старшая сестра бьет младшего брата». Чэн Юэ немедленно ответил.

«Но я хочу жениться на тебе как на своей жене и стать твоим мужем. Ты не можешь меня бить». Ван Чен уверенно сказал.

«Да, именно поэтому я хотел, чтобы ты называл меня по имени. Я всегда помню, что ты мой парень». Ченг Юэ не могла не рассмеяться над его привлекательностью. Она взяла свою сумку, вышла и закрыла дверь.

«Дружок?» Ван Чен хихикнула и пробормотала себе под нос.

В соседней комнате атмосфера накалилась. Хотя было уже раннее утро, а Би Тин ехала еще днем, она все еще была полна энергии. Цзи Тинъянь вцепилась в его высокое тело, уткнувшись головой ему в плечо, у нее немного закружилась голова, словно она поняла, почему все женщины любят мужчин с хорошей фигурой.

«Я так устал.» Цзи Тинъянь тихо пожаловалась.

«От чего ты устал?» Чи Тин с любовью посмотрел на нее и улыбнулся.

«Я так устал, что моя талия вот-вот развалится». Сердце Цзи Тинъянь было сладким и теплым, когда он так любил ее.

«Разве я не был бы похож на быка, если бы утомлялся только от того, что шевелил ртом и выкрикивал несколько слов?» Он высмеивал ее.

«Что вы сказали?» Цзи Тинъянь в смущении бросилась к нему, желая прикрыть ему рот. О боже, не говори об этом, она была так смущена, что хотела выкопать яму в земле.

Мужчина открыл рот и укусил ее за палец, заставив ее в страхе отступить. Мужчина снова притянул ее к себе и поцеловал в губы.

Цзи Тинъянь лениво прислонился к его груди, наслаждаясь сладким моментом этого момента.

По прошествии ночи Цзи Тинъянь смог крепко уснуть. Может, потому, что всю ночь теплая большая ладонь мягко прикрывала ее талию, а спина прижималась к его груди, которая была даже теплее одеяла. Этой зимой это согрело ее сердце.

За завтраком и Би Тин, и Цзи Тинъянь обнаружили, что Ван Чен был в лучшем настроении. Как и ожидалось, общение было лучшим способом разрешить все недоразумения.

«Ван Чен, Чэн Юэ согласилась стать твоей девушкой?» Цзи Тинъянь спросил с улыбкой.

«Да, это то, что она сказала прошлой ночью». Ван Чен застенчиво почесала затылок.

Он вынул карточку и положил ее перед Ван Ченом. «Отдай это ей.»

«Босс, я накопил свои собственные деньги, мне не нужно, чтобы ты мне давал ??» Ван Чен был польщен, но в следующую секунду быстро пожал ему руку, не решаясь взять ее.

«Это моя награда для вас. На этот раз вы внесли большой вклад в свою месть. Эти деньги — дополнительная награда от меня. Если вы не примете их, я не позволю вам работать на меня». — сказал он Тинг с серьезным выражением лица. — Хорошо, тогда я приму это. Спасибо, босс, — Ван Чен с благодарностью принял его.

Цзи Тинъянь закатила глаза на мужчину, он явно сделал это нарочно, какое было оправдание? Как и ожидалось от натурала, он даже не смог сказать несколько приятных слов.

С его точки зрения, вопросы между мужчинами часто решались в простой и грубой манере.

э. с той же целью.

После завтрака Ченг Юэ тоже подошла. На ней была не обычная профессиональная одежда, а бежевая юбка. Хотя ее волосы были короткими, в ней было уникальное очарование.

Группа из четырех человек прибыла в больницу. В больничной палате находились трое пациентов, а г-н Ченг оставался в больнице.

самая дальняя кровать. Выражение его лица было мрачным, и было очевидно, что он ранен.

Чэн Юэ не осмелилась представить истинные личности Цзи Тинъянь и Сяо Тин, она только сказала, что они друзья. Когда Чэн Юэ увидел друзей своей дочери, он был очень доволен ими и тут же сказал: «Ах, этого Мастера Чи можно считать выдающейся личностью, если бы в Сяо Юэ были такие люди, как он, которые должны были быть на свидании вслепую». в эти дни.»

«Свидание вслепую?» Ван Чэн расширила глаза, когда посмотрела на Чэн Юэ.

Чэн Юэ быстро сказала: «Папа, почему ты говоришь об этих вещах? Разве они тебе не понравились?»

— Это потому, что он тебе не нравится. Отец Ченг сердито посмотрел на нее.

«Они боятся насилия в моей семье». Чэн Юэ тоже забеспокоилась.

«Кто просил вас отрезать ваши длинные волосы. Если бы вы были так же нежны, как эта мисс Цзи, я бы забеспокоился». — повторил мистер Ченг.

«Мне нравятся короткие волосы. За ними легко ухаживать. Какое отношение это имеет к моему характеру?»

Сцена ссоры отца и дочери заставила людей хотеть смеяться. Глаза Цзи Тинъяня и Батяня встретились, когда они улыбнулись, и они могли видеть глубокую привязанность в глазах друг друга. Подсознательно они держались за руки.