Глава 1165. Он был ее надеждой.

Он был ее надеждой

Двое мужчин грубо затолкнули Лань Вэйвэя в служебную машину. Прежде чем она смогла сопротивляться, машина уехала, и она увидела в окно, что ее отец гнался за машиной на большое расстояние, но, в конце концов, он больше не мог бежать. Он просто стоял как бревно.

Когда машина повернула за угол, два пальца Лань Вэйвэй уже впились в ее ладонь. Боль заставила ее немного успокоиться.

Она знала, что ее отец мог продать ее!

Она давно знала об этом, но не думала, что этот день наступит так рано. Жадность и амбиции ее отца уже заставили его отказаться от нее, его биологической дочери.

Лицо Лань Вэйвэй было пепельным, она неподвижно сидела. Двое мужчин рядом с ней ничего ей не сделали. Они даже перестали с ней разговаривать и относились к ней как к воздуху.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем машина остановилась. Двое мужчин встали у двери и сказали ей: «Выходи. Наш босс не будет относиться к тебе несправедливо. Есть много женщин, у которых даже нет возможности сесть в автобус».

«Кто твой начальник?» «Сколько денег должен ему мой отец?» — спокойно спросил Лань Вэйвэй.

— Поднимись, и ты узнаешь. Что касается цены, за которую твой отец продал тебя, мы не знаем, но это определенно много! Двое мужчин тут же зловеще улыбнулись.

Когда Лань Вэйвэй услышала слово «продать», она почувствовала, как будто два ножа вонзились ей в сердце, заставив ее обильно истекать кровью.

В конце концов, она последовала за ним наверх. В роскошной ложе сидело несколько мужчин средних лет. Они обнимали друг друга и все были молодыми и очаровательными девушками. У всех на лицах были очаровательные улыбки, когда они пытались выслужиться перед мужчиной.

Как только Лань Вэйвэй вошла, ее тут же обнял мужчина. Этот мужчина все еще держал сигарету, выпуская дым ей в лицо: «Слайт, мы снова встретились, посмотри, как нам повезло. Я действительно слишком скучал по тебе сегодня, брат Чжан, поэтому я использовал этот метод, чтобы пригласить тебя.

Когда Лань Вэйвэй увидела отталкивающую атмосферу вокруг еды, ее лицо похолодело.

«Брат Чжан, сколько денег мой отец должен тебе? Я придумаю, как вернуть их тебе. Пожалуйста, отпусти меня». Лань Вэйвэй была смелее своих сверстников, и при таких обстоятельствах она могла спокойно спросить.

«Разговоры о деньгах ранят чувства. Сегодня не будем говорить о деньгах. Мы едим и пьем только для того, чтобы повеселиться. Для меня ты не то, что можно купить за деньги. Ты мое единственное сокровище!» После того, как брат Чжан закончил говорить, он собирался подойти и поцеловать ее в лицо, но Лань Вэйвэй тут же уклонился от его лица и избежал его.

Брат Чжан был немедленно недоволен. С мрачным лицом он сказал: «Слайт, то, что ты делаешь, действительно ранит мое сердце. Я любезно пригласил тебя выпить.

«Брат Чжан, можно я схожу в туалет?» «У меня болит живот. Я был здесь последние несколько дней!» Лань Вэйвэй не очень-то хотела злить его, потому что в последний раз, когда она видела злую на него женщину, ее шлепнули на землю, и она не могла подняться после долгого Она не хотела, чтобы ее били, но она также хотела спасти себя.

«Какое совпадение! Уборная как раз рядом. Иди, даже не думай убегать!» У брата Чжан было несчастливое выражение лица, когда она подняла руку. Она посмотрела на нее сверху вниз.

Лань Вэйвэй быстро направился к уборной. Бежать ей было бесполезно. Если она не решит проблему своего отца, ее поймают и вернут.

После того, как Лань Вэйвэй вошла в ванную, она достала телефон и позвонила Цзи Шанцин.

«Лань Вэйвэй, где ты? Почему он не пришел?» Цзи Шанцин забеспокоился от ожидания, но в его тоне была нотка неудовлетворенности.

«Возможно, я не смогу это сделать. Мой отец продал меня мужчине. Цзи Шанцин, разве ты не должен мне три условия? Ты можешь прийти и спасти меня? Я буду считать это условием!» Лан Вэйвэй изо всех сил пыталась говорить с ним спокойным тоном, но ее голос все еще дрожал.

«Что?» Что-то подобное существует? — Цзи Шанцин недоверчиво повысил голос.

Кто-то стучал в дверь, чтобы уговорить ее. Лань Вэйвэй быстро назвал ей адрес и номер комнаты, прежде чем тихо умолять: «Цзи Шанцин, спаси меня!»

В этот момент мужчина толкнул дверь туалета.

Лань Вэйвэй быстро бросила телефон в сумку и сердито посмотрела на грубого мужчину.

«Мой босс боится тебя ру

Он ходил вокруг, поэтому он попросил меня подойти и посмотреть, — уверенно сказал мужчина. Сначала он думал, что видит немного весеннего солнца, но теперь казалось, что Лань Вэйвэй был аккуратно одет. Он был очень разочарован.

Лань Вэйвэй испугался. У нее не было времени услышать ответ Цзи Шанцина, поэтому она боялась, что он не придет.

Теперь она могла только играть.

Если Цзи Шанцин действительно пришел, чтобы спасти ее, то она могла бы свести с ним счеты.

Лань Вэйвэй наконец был вынужден сесть рядом с этим человеком. Мало того, она также была обязана носить открытую короткую юбку. Мужчина мог ущипнуть ее за бедро рукой.

Это было единственное качество, которым могла обладать Лань Вэйвэй, когда была богатой. Она не относилась к женщинам как к людям, а относилась к ним только как к игрушкам. Если они ей надоедали, она меняла их на новые, а старые выбрасывала.

Она думала, что все богатые мужчины в мире такие, неуважительно относятся к женщинам.

Однако когда она встретила Цзи Шанцина, он изменил ее мнение. Только тогда она поняла, что чем ценнее мужчина, тем лучше будет его этикет. Это был темперамент истинного аристократа.

И выскочки, с которыми она сталкивалась, думали, что с несколькими монетами они могут править миром и смотреть на женщин свысока, чтобы оттенить их самодовольство. Это была самая страшная порочность человеческой природы.

Через полчаса ногу Лань Вэйвэя то ли ущипнул, то ли опух мужчина. Ей оставалось только стиснуть зубы и ждать возможности спастись.

ди

э подходило к концу. Судя по сцене, следующим развлечением должно быть пение и выпивка, после чего вас отвезут в отель.

Лань Вэйвэй в отчаянии посмотрел на дверь личной ложи.

Однако он ясно пообещал ей, что поставит ей три условия.

Тот человек не мог сделать то же самое, не так ли?

Лань Вэйвэй была в ужасе. Даже после бесчисленных наказаний она была достаточно наивна, чтобы верить словам мужчины. Была ли она глупой?

«Эй, кто вы такие? Мы не можем врываться напропалую??» Внезапно за пределами комнаты раздался шум, затем кто-то выбил дверь комнаты. У вошедшего молодого человека было мрачное выражение лица и ледяной -холодный взгляд.

«Цзи Шанцин!» Лань Вэйвэй мгновенно вырвалась из объятий мужчины и спряталась за его спину со счастливым выражением лица.

Прекрасная атмосфера была нарушена, и все мужчины в гневе встали.