Глава 1498. Хочу двоих

На этот раз, в зоне бедствия на севере, Цзи Сяохань лично пожертвовал 200 миллионов в зону бедствия. Эта огромная сумма денег сыграла очень важную роль в районе бедствия, и не только он, но и несколько его друзей также пожертвовали много материалов для отправки в район бедствия.

С одной стороны была огромная бизнес-группа, которую представлял Цзи Сяохань, а с другой — вице-президент Лин Мофэн, который направлялся спасать своих товарищей по команде. Все они делали что-то молча, но были люди, которые пытались стабилизировать свое положение во власти, действуя за их спинами, вплоть до того, что они были готовы угрожать самой основе страны. Все хотели жить стабильной жизнью, и у каждого были свои связи, о которых нужно было заботиться, так что никто не был готов покончить с собой завтра.

«Что?» Эти люди действительно обращаются к Линг Мофэну? «Старый президент тайно провел партийное собрание, но, выслушав доклады некоторых людей, он так разозлился, что высморкал бороду и посмотрел на него, желая взять документы перед собой и разбить тех, кто принес ему дурные вести.

«Да, это то, что сказали наши осведомители. На этот раз Лин Мофэн отправился на фронт для оказания помощи при стихийных бедствиях, и когда он вчера доложил, это сразу же произвело фурор. Господин президент, похоже, на этот раз мы приняли неправильное решение, прокладывая путь Линг Мофэну, чтобы он ступил на алтарь». Кто-то рядом с ним прошептал.

«Черт возьми, это все ты!» старый президент указал на лицо человека: Смотри, какую дрянь ты ищешь, и скажи, чтобы ты быстро прикончил его по дороге. Вы действительно поступили правильно и позволили ему пройти благополучно.

«Сэр, пожалуйста, успокойте свой гнев. Боюсь, Линг Мофэн уже давно принял меры, чтобы избежать этого бедствия. Но не волнуйтесь, он останется в этом районе бедствия еще на несколько дней, и я найду возможность сделай еще один шаг к нему. Я обещаю, что не разочарую мистера Е. Мужчина был так напуган, что его ноги обмякли, и он поспешно выпросил еще один шанс искупить свои грехи.

«Хорошо, я дам вам еще несколько дней. Через три дня Линг Мофэн покинет страну, чтобы посетить его. Должно быть, он ищет эту возможность, чтобы вернуться. эти три дня вам следует быть осторожными в своих будущих перспективах». лицо старого президента почернело, когда он указал на свое лицо, чтобы напомнить ему.

Сестра Мэй тоже сидела среди них. Она смотрела, как старый президент выходит из себя с невозмутимым выражением лица, и чувствовала легкую тревогу на сердце.

«Есть ли еще какие-нибудь новости об этом Гао Юэ?» Она умерла или нет? Наконец, старый президент все же задал ей вопрос. Ее лицо было мрачным, и это заставило сестру Мэй забеспокоиться.

Сестра Мэй быстро встала и ответила: «Еще нет, она, вероятно, уехала за границу. Цзи Сяохань, вероятно, уже спрятала ее, ее будет трудно найти».

«Блин!» Старый президент взял документы и бросил ей: «Посмотрите, что вы сделали. Вам не кажется, что вы все тщательно продумали? Даже муравей может ускользнуть из-под ваших ног».

«Сэр, это все моя вина. Я буду продолжать искать его. Боюсь, что этот Цзи Сяохань полностью запал на Лин Мофэна. Поскольку мы больше не возлагаем на него никакой надежды, можем ли мы ??»

«Что ты хочешь делать?» старый президент покосился на нее.

«Поскольку мы не можем завербовать его в друзья, то, если он станет нашим врагом, мы умрем жалкой смертью!» — обеспокоенно сказала сестра Мэй.

«Вы хотите послать кого-нибудь, чтобы убить его? Вы уверены, что сможете это сделать?» Старый президент усмехнулся: «В то время Цзи Линь был его кровным дядей, поэтому он не мог его убить!»

Сестра Мэй тоже была студенткой.

изд. Действительно, она не нашла никого надежного, чтобы помочь ей выполнить эту миссию.

Пока он человек, у него всегда будут слабости. Недавно, когда я расследовал исчезновение Гао Юэ, я обнаружил, что он был очень осторожным человеком, двое его детей больше не ходили в школу, и даже его жена больше не работала в компании. Безопасность нашей семьи Джи можно считать первоклассной, поэтому мы не можем напасть на него. Два дня назад я узнал об одном: Цзи Сяохань попросил женщину научить его игре на фортепиано для его любимой дочери. Но почему-то того учителя по фортепиано выгнали, ему обязательно найдется другая замена! «Сестра Мэй проанализировала тихим голосом.

старый президент поднял брови, показывая, что она должна продолжать говорить, потому что он действительно немного заинтересован.

Это наш лучший шанс, Цзи Сяохан находится под усиленной охраной снаружи, но как только он входит в свой дом, его защита становится наиболее уязвимой. Не только он, у него тоже есть ребенок и жена, единственное, что нам нужно сделать сейчас, это найти кого-то, кто сможет работать на нас. Увидев, что старый президент согласен с его точкой зрения, сестра Мэй расслабилась, и он выразил свое решение еще увереннее.

Я дал вам все свои полномочия, чтобы справиться с этим. На этот раз не разочаровывай меня, Цзи Сяохань для меня большая проблема, и если бы он и Лин Мофэн работали вместе, чтобы справиться со мной, последствия было бы очень трудно предсказать. И этот Лю Те тоже должен найти возможность разобраться с ним. старый президент не знал, действительно ли он стар, но он начал злиться, как ребенок, и его характер стал еще более взрывоопасным.

Пожалуйста, успокойте свой гнев, сэр. До последнего момента результат все равно будет неопределенным. Сестра Мэй немного утешила ее, прежде чем он ушел.

Сестра Мэй ненавидела Цзи Сяоханя всем сердцем, потому что Гао Юэ была просто ошибкой, как будто она была пятном в ее карьере. Итак, она ненавидела Цзи Сяоханя за то, что он оставил на ней такое пятно.

На самом деле, еще до того, как сестра Мэй отчиталась перед старым президентом, она уже все подготовила. Она даже отправилась на поиски учительницы фортепиано, которую ранее выгнали из семьи Цзи, и только после угроз она узнала, что причина, по которой ее выгнали, заключалась в том, что она была молода и красива.

Зная эту причину, сестра Мэй чувствовала, что это все еще очень полезно. Поскольку молодая и красивая учительница фортепиано больше не будет выбрана, а мужчин тоже будут держать на страже, то шанс будет только у более старшей и зрелой учительницы фортепиано.

Сестра Мэй сразу же попала в список известных пианистов страны. Среди тех, кто соответствовал требованиям, она выбрала троих, потому что у нее было больше шансов на успех.

три.

Конечно, ее текущая цель не была ясна, она могла только временно взаимодействовать с ними и строить с ними отношения. Как только один из них будет принят, она будет использовать безжалостные средства, чтобы угрожать самому важному человеку другой стороны, и, поскольку это не может угрожать любви сердца Цзи Сяоханя, она сможет легко контролировать учителя игры на фортепиано, который был повсюду.

Когда три учительницы по игре на фортепиано узнали, кто такая сестра Мэй, они, естественно, очень захотели подружиться с ней.

И в этот момент семья Джи!

Тан Юю посмотрела на свою дочь, сидящую в одиночестве перед пианино. Она сыграла песню своими двумя маленькими руками. Она обернулась и посмотрела на Тан Юю с удрученным выражением лица. «Мама, я не буду!»

«Сяонай, не торопись. Продолжай тренироваться!»

«Вообще-то нет, — сказал брат. — Должно быть, у меня в голове вода, и я забуду то, что выучил. Цзи Сяонай было уже пять лет, но ее IQ не мог даже сравниться с ростом ее брата. Возможно, она была слишком избалована дома, в результате чего осталась

место. Если бы она спросила, это только заставило бы людей смеяться и плакать.

Тан Юю разразился смехом. Ее дочь была такой милой, но на кого она была похожа?

Кто это сказал? Не слушай чушь брата, мозг у тебя хороший, просто ты давно не учился, так что легко об этом забыть. Не волнуйся, завтра я встретился с несколькими учителями игры на фортепиано. Тан Юю погладила дочь по голове и нежно утешила ее.

«Правда? Тогда я могу хорошо сыграть, как Учитель Ван?» Цзи Сяонай все еще очень скучала по этому учителю Вану.

«Ты будешь. Пока ты готов усердно учиться, ты будешь играть лучше, чем она. Мама тебе поверит!» Тихо сказала Тан Юю, целуя дочь в лоб.

Той ночью Цзи Сяохань пошел домой. Перед сном Тан Юю села перед столиком для макияжа и намазалась на лицо. После того, как мужчина принял ванну, он наклонился и крепко обнял ее, целуя своими тонкими губами длинные волосы.

«Завтра я буду брать интервью у Сяонай, учительницы фортепиано. Не хочешь ли зайти и проведать ее?» Тан Юю повернула голову, чтобы посмотреть на него, и спросила с улыбкой.

«Это ваше решение. В любом случае, вы решаете эту семью!» — сказал мужчина низким и хриплым голосом.

«Но у меня все еще нет уверенности. Как насчет того, чтобы вы посмотрели вместе!» Тан Юю тихо умоляла.

Цзи Сяохань невольно рассмеялся: «Что за духи у тебя на лице? Они так хорошо пахнут!»

— Я только что сказал тебе кое-что серьезное! Тан Юю безмолвно смотрел на него.

«То, что мы сейчас делаем, очень правильно. На самом деле, мы можем сами выбирать учителя, но теперь, когда Сяонай выросла, мы можем просто найти того, кто ей нравится. Я чувствую, что их стандарты не так уж плохи!» Цзи Сяохань был чрезвычайно послушен своей дочери. Он уже хотел, чтобы его дочь сама принимала решение.

«Вы правы. Хорошо, пусть ваша дочь выбирает!» Тан Юю не хотела больше терять время.

«Ты, скажи мне, если бы мы родили второго ребенка, у нас тоже было бы рождение феникса?» Цзи Сяохань внезапно подумал об интересной вещи и посмотрел на нее своими ясными глазами.

Тан Юю на мгновение замерла, когда она плакала в своем сердце. «Пожалуйста, пусть это не будет рождением Дракона и Феникса. Просто подарите ей милую девочку. Двое из них не выдержат этого!»

«Как может быть такой высокий шанс воспроизвести эмбрион феникса? Я сомневаюсь в этом». Тан Юю ответила с улыбкой, сузив глаза.

— Ты не веришь в мои способности? Кто-то моментально возмутился, словно его мужское самолюбие было брошено вызов.

Тан Юю встал и повернулся к нему лицом. С улыбкой в ​​прекрасных глазах она ответила: «Не то чтобы я не верила, но этому ребенку суждено родиться. Не нам решать».

«Тогда мы должны держать пари один раз?» Сразу же возник чей-то интерес.

«Какая ставка?» Тан Юю был студентом

изд.

«Если вы родите пару рождений дракона и феникса, согласитесь ли вы на одно из моих условий?»

«Ваше состояние не позволяет мне родить еще одного ребенка, верно?» «Я не согласна!» Тан Юю сразу же покачала головой и отказалась участвовать.

Цзи Сяохань не могла не рассмеяться от ее слов. Он быстро утешил ее: «Не волнуйся, конечно, у нас больше не будет детей. У нас и так достаточно детей!»

«Тогда я все равно не соглашусь. Вы слишком большой мошенник!» Тан Юю скривила губы и отказалась играть с ним.

Цзи Сяохань не знал, смеяться ему или плакать. Он обнял ее своей длинной рукой и сказал: «Что я сделал?»

«К черту!» — резко сказал Тан Юю.

Тонкие губы Цзи Сяоханя мгновенно коснулись ее: «Раз ты так обидела меня, то мне лучше перейти к делу!»

Тан Юю только почувствовала, как ее тело стало легче, когда она задохнулась от страха. Однако сопротивление было бесполезным. Иметь детей было правильным поступком.