Глава 1733. Ложная тревога.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Сначала Линг Мофэн хотел отругать ее несколько раз, но когда она проснулась, Линг Мофэн обнаружил, что не может вспомнить ни единого слова брани.

«Не плачь, если что, я приму решение за тебя». Голос мужчины в одно мгновение стал нежным, когда он мягко вытер уголок ее глаза пальцем: «Если вашего отца действительно подставили, я тщательно расследую это дело для вас. Сколько бы времени это ни заняло, пока кто-то сделал это, всегда найдутся следы».

Ей было очень грустно, очень грустно, она всегда думала, что смерть ее отца была несчастным случаем, и что это он пил и попал в автомобильную аварию. Но теперь, похоже, что после стольких лет несправедливости ее дочь даже не знала правды.

Линг Мофэн вздохнул. Он согласился, что не будет плакать, а раз он заплакал, этому не будет конца.

Лань Яньси некоторое время плакала. Внезапно она почувствовала странное чувство, вытекающее из ее тела. Все ее тело замерло. Ее глаза мгновенно расширились, когда она в панике посмотрела на Лин Мофэн.

Лин Мофэн изначально хотела вытереть слезы салфеткой. Увидев, что она вдруг уставилась на него, его глаза наполнились паникой и беспомощностью. Выражение его лица застыло, когда он спросил тихим голосом: «Что случилось?»

Лань Яньси тут же оттолкнула одеяло, не заботясь о своем стыде, и посмотрела вниз ??

В этот момент Линг Мофэну было все равно, и он тоже взглянул.

Кровотечение.

Ах!» Лань Яньси испустил испуганный крик, который звучал наполненный отчаянием и беспокойством. Красивое лицо Лин Мофэна также застыло. Затем он быстро развернулся и убежал.

Вскоре к нам прибежал врач.

— Что-то случилось с ребенком? — настойчиво спросил Лин Мофэн, стоя сбоку.

Лань Яньси лежал на кровати, не смея пошевелиться. Это было потому, что она поняла, что если она шевельнется, потечет больше крови. Она была так напугана, что ее лицо побледнело.

— Яньси в порядке? — спросил Лин Мофэн, нахмурив брови.

Пришел врач с аппаратом и на месте осмотрел Лань Яньси. Результат обследования стал источником облегчения.

«С ребенком все в порядке, ее сердце все еще слышно, но у Мадам может быть нестабильная беременность, и ей нужно сохранить ее». Доктор вытер холодный пот со лба и ответил Лин Мофэну.

Под достойным взглядом Линг Мофэна, если бы с ребенком действительно что-то случилось, ответственность была бы огромной. К счастью, это была ложная тревога.

Лань Яньси наконец опустила натянутую нить. Однако она не осмеливалась двигаться безрассудно. Она просто лежала на кровати, моргая и глядя на Линг Мофенга.

Сердце Линг Мофэн наконец-то могло нормально биться после того, как врач вышел и прописал таблетку для успокоения плода. Лань Яньси проглотила его, не задумываясь. Она больше не осмеливалась быть своевольной, она действительно не осмеливалась.

Мужчина смотрел на нее со стороны и все еще испытывал какой-то затяжной страх. Он протянул ладонь и коснулся лба Лань Яньси. Оттуда сочился тонкий слой пота.

«Все в порядке. Доктор сказал, что как только вы примете лекарство и будете должным образом заботиться о себе, все будет в порядке». Лин Мофэн мягко утешил ее.

«Мне жаль.» Лань Яньси был похож на ребенка, который совершил ошибку. В этот момент она искренне признавала свою ошибку.

Линг Мофэн покачал головой и крепко сжал ее руку: «За что ты извиняешься, я должен был сказать эти слова. Если бы я пришел, чтобы сопровождать тебя вовремя, этого бы с тобой не случилось».

«Я по-прежнему действовал сам по себе. Ты продолжал говорить мне не выходить на улицу, но на этот раз я тебя не послушала». Лань Яньси очень боялась, что Лин Мофэн разозлится, поэтому пожалела, что ушла одна.

«Ты не марионетка. Я никогда не просил тебя не выходить за дверь. Если ты пойдешь и возьмешь вещи своего дедушки, это будет много значить для тебя. Яньси, я действительно не виню тебя». Линг Мофэн успокаивал ее тихим голосом.

«Мой третий дядя был заказан моим вторым дядей, и мой второй дядя все еще хочет воспользоваться случаем, чтобы отправить моего третьего дядю в тюрьму. Их битва действительно слишком страшна, но, к счастью, мой третий дядя был робким человеком, и я уже чувствовал «Он не был плохим человеком. Лань Яньси тайно вздохнул. К счастью, конечным результатом этого дела было то, что плохие парни будут наказаны».

Ваш второй дядя, с другой стороны, держит рот на замке и до сих пор не нашел ничего полезного, но доказательств, предоставленных вашим вторым дядей, уже достаточно, вам нужно только найти этих людей, и у вас будут доказательства. Даже если бы твой Второй Дядя ничего не сказал, ему пришлось бы оставаться в тюрьме. Линг Мофэн почувствовал головную боль, думая об этих двух мужчинах. Когда старый мастер Лан был жив, он умолял о пощаде перед ним. Если однажды с ним что-нибудь случится, ему понадобится его помощь, чтобы позаботиться об этом.

Но, судя по всему, это было не из-за того, что он был свободен, а из-за улик. Никто больше не мог оправдать Лан Бая.

«Я никогда в жизни не прощу его». Лань Яньси в гневе сжала кулаки.

«Яньси, не думай об этом прямо сейчас. Я обещаю, что дам тебе объяснение и отпущу». Когда мужчина увидел, как она сжимает кулак, его сердце екнуло. Он быстро взял ее за руку, чтобы она не продолжала волноваться.

Лань Яньси послушно отпустила ее руку и устало закрыла глаза. «Я так устал. Я хочу немного поспать».

— Хм, я уже попросил вашу маму прийти. Через некоторое время вы сможете с ней поговорить, но вы обещали мне, что ради вас и безопасности вашего ребенка вы не должны слишком волноваться. заботиться обо всем». Мужчина по-настоящему боялся ее, поэтому ему пришлось ясно ей напомнить.

Лань Яньси согласно кивнул. — Не волнуйся, я больше не буду двигаться.

Линг Мофэн несколько раз пристально посмотрел на нее. Увидев, что она, казалось, спит с закрытыми глазами, он не мог не подойти и слегка поцеловать ее в лоб.

Лань Яньси не спала спокойно, но чувствовала, как мужчина целует ее. Однако ее тяжелые веки не могли открыться ни на мгновение.

Когда она снова проснулась, Лань Яньси увидела свою мать. Ее глаза были красными и опухшими, как будто она только что плакала.

«Мама!» «Ты здесь.» Лань Яньси протянула руку, чтобы пожать ей руку. «Не плачь, я в порядке».

Голос матери Лана был задушен эмоциями: «Мо Фэн сказал мне, что этот проклятый ублюдок твоего второго дяди действительно заслуживает возмездия. Он убил твоего отца и причинил вред нашей семье, он должен отправиться в ад».

Лань Яньси знала, что ее мать будет очень опечалена. Когда ее отец был еще жив, их отношения были довольно хорошими. Если бы ее отец не ушел первым, насколько счастливой была бы семья из трех человек?

«Мама, не грусти. Я точно не позволю папе умереть несправедливо. Я позволю злым людям получить свое возмездие». Лань Яньси утешил ее.

«Я знаю, Мо Фэн тоже обещал мне. Я знаю, что вы все не позволите убийце Сяо Яо уйти». Эмоции матери Лана, наконец, немного улеглись.

Мать Лань сопровождала Лань Яньси и болтала больше часа. В этот момент небо уже потемнело, и после того, как Линг Мофэн разобрался со своими делами, он снова пришел в больницу. На этот раз он пришел не с пустыми руками, а принес ди Лань Яньси.

э.

Увидев, что Линг Мофэн прибыл, мать Лана немедленно уступила ему место. «Мо Фэн здесь, я ухожу первым. Завтра утром мама принесет тебе еды».

— Хорошо, мама, будь осторожна в пути. Лань Яньси предупредил ее.

Линг Мофэн немедленно сказал: «Мама, я попрошу Чу Ли отправить тебя обратно».

«Не надо, я возьму такси. Ничего страшного». Мать Лана была человеком, который не любил беспокоить других. Даже если бы ее зять был таким выдающимся, она бы не зазналась и не стала бы пытаться воспользоваться его властью и влиянием, чтобы выпендриться. Она только надеялась, что он и ее дочь смогут жить лучше.

«Мама, не будь со мной вежливой. Это просто по пути??»

«Там действительно нет необходимости». Мать Лана быстро махнула рукой и повернулась, чтобы уйти.

Линг Мофэн хотел покрасоваться перед свекровью, но, похоже, у него даже не было возможности.

«Ты не возражаешь, если моя мама такая». Когда Лань Яньси увидела, как Линг Мофэн застыла на месте, она не знала, что делать. Она улыбнулась, чтобы утешить его.

Лин Мофенг сухо рассмеялся. Он подошел к кровати с теплоизоляционным ящиком и сказал: «Я попросил кое-кого сделать вам отвар. Вам нужно».

Лань Яньси кивнул и хотел сесть. Увидев это, мужчина поспешно протянул руку, чтобы осторожно нести ее, и сел.

— Будет ли еще кровь? Красивое лицо мужчины покраснело, когда он задал этот вопрос. Было видно, что он стесняется.

Лань Яньси был еще более застенчивым. Она закусила губу и покачала головой. «Крови больше нет, но низ живота все еще немного болит. Врач сказал мне не двигаться слишком много и наблюдать».

Когда Линг Мофэн услышал, как она сказала, что ему было больно, он тут же нахмурился: «Если это слишком больно, скажи это. Не сдерживайся».

«Я буду.» Уголок рта Лань Яньси слегка приподнялся, она вдруг почувствовала, что у нее такой заботливый муж, наверное, она спасла Млечный Путь в прошлой жизни, верно?