Глава 1863. Тот, кто ревнует и не знает об этом

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

После ди

э, Ся Синь решила оставить время паре отца и сына, когда она взяла свой ноутбук и некоторые документы наверх.

Экономка отправила ее в гостевую комнату, где отныне будет жить Ся Синьи.

«Мисс Ся, если вам что-нибудь понадобится, просто скажите мне. Рядом с вашей есть спальня!» Сказав это, дядя дворецкий ушел.

Красивые брови Ся Синьянь нахмурились. Здесь было так много комнат, почему они должны были идти по соседству с этим человеком?

Было ли это намеренно?

Ся Синь вздохнул. Забудь об этом, она не будет возражать по этому поводу. В любом случае, этот мужчина точно ничего ей не сделает.

Ся Синьсинь сидела на диване, держа кисть и рисуя без остановки. Рядом с ней были несколько кусков хлама, который она выбросила.

Она не знала почему, но у нее не осталось вдохновения. Как будто ее ум был ограничен, и ее ум стал притупленным.

Наконец Ся Синьян отложила кисть и вышла из комнаты.

Выходя из гостиной, она услышала звук пианино, играющего песню, которая была ей очень знакома. Когда-то она любила играть эту песню.

Его настроение поднялось, когда он подумал о днях, когда он рос в семье Ся. Ему было очень грустно на душе.

Если бы не подстава пять лет назад, дедушка не обращался бы с ней так. Его дедушка всегда относился к ней очень хорошо, и все, что случилось, было разрушено Ся Сяораном.

Она подумала о себе восьми-девятилетней, сидящей перед пианино и играющей эту песню. В это время ее дедушка садился позади нее и закрывал глаза, чтобы слушать.

Неосознанно по его лицу текли слезы.

Внезапно пианино перестало играть. Ся Синьян вдруг поняла, что потеряла самообладание, и расплакалась. Она тут же развернулась и вышла из гостиной.

У дуэта отца и сына, которые вышли, держась за руки, были улыбки на лицах.

«Папа, я иду к маме!» Малыш вдруг начал скучать по мамочке.

Одна из теток-служанок указала на улицу: «Мисс Ся только что вышла!»

Цзи Му Чэн был поражен: «Что она там делает?»

«Я не уверен, но мне кажется, что я плачу!»

«Папа, а мамочка не привыкла здесь жить? Почему она плачет?» Красивое личико мальчугана было встревоженным и озабоченным.

Цзи Му Ченг не ожидал, что эта женщина будет играть так много сцен. Она будет чувствовать себя обиженной, просто живя здесь?

«Юй Чен, подожди здесь. Я пойду и найду твою мать!» Цзи Му Сити должен знать, сколько ей стоит плакать.

Ся Синь внезапно услышала знакомую мелодию и подумала о ком-то, кого больше никогда не увидит. Ее сердце болело, а глаза были влажными.

В одиночестве она шла по садовой дорожке под фонарем.

Вокруг было тихо, и ее настроение постепенно нормализовалось.

Внезапно она услышала позади себя звук ровных шагов. Она не могла не повернуть голову, чтобы посмотреть, только чтобы увидеть высокое и изящное тело, шагающее к ней из тусклого желтого света.

Ся Синьянь была так напугана, что выражение ее лица изменилось. Она быстро подняла руку, чтобы вытереть слезы, которые она не успела вытереть.

«О чем ты плачешь?» — раздался холодный голос мужчины с вопросительным тоном.

Ся Синьян фыркнула и тут же легко сказала: «Кто сказал, что я плачу?!»

В мгновение ока Цзи Му Ченг уже стоял перед ней. При свете уличного фонаря он видел влажные уголки ее глаз, и все же она все еще осмеливалась быть упрямой.

«Я плохо с тобой обращался? Или ты хочешь остаться со мной и отпустить свои слезы?» Причина, по которой Цзи Мученг был так зол, заключалась в том, что он услышал беспокойство своего сына. Если бы эта женщина продолжала плакать, это повлияло бы на чувство принадлежности его сына.

Он бы никогда не позволил этому случиться.

Сердце Ся Синьян было в беспорядке, когда она внезапно услышала его вопрос. У нее был характер: «Это не имеет к тебе никакого отношения. Если я хочу плакать, я буду плакать. Почему ты все еще заботишься обо мне?»

«Конечно, я не забочусь о тебе, но пусть твой сын не узнает, что ты плачешь». Цзи Мученг понизил голос и предупредил: «Тебе лучше подумать о чувствах своего сына».

— Как он узнал? Ся Синьян нахмурилась и тихо пробормотала.

Цзи Мученг увидел, как она опустила голову, и ее густые, заплаканные ресницы мерцали на свету, как крылья бабочки, так завораживающе.

Цзи Му Чэн, казалось, еще не обращал пристального внимания на ее лицо, но в этот момент он смог успокоить свое сердце и восхититься ее красотой.

Черты лица Ся Синьяна были маленькими и изящными, с мягкими и красивыми линиями. Ее кожа тоже была белой и нежной, с оттенком розового цвета молодой девушки.

Джи Му Сити привык видеть женщин с ярким макияжем. Это чистое и я

Индивидуальная девушка перед ним вызывала у него особое чувство, как гибискус, распустившийся утром после дождя.

Ся Синьян прикусила нижнюю губу, подняла глаза и встретилась с дерзким взглядом мужчины. Все ее тело напряглось.

Цзи Му Ченг оставался невозмутимым даже после того, как она его поймала.

«Сын, есть место, как ты!» Безразличный тон Цзи Му Чэна развеял его смущение.

Ся Синьян повернулась спиной, она не хотела, чтобы он смотрел на нее с таким необузданным взглядом.

э.

«Я родился, конечно, это как я!» Ся Синьян сердито сказал.

«Твоя кожа похожа на твою, очень светлая!» — поддразнил Цзи Му Ченг.

Ся Синьян обернулась и посмотрела на него, чувствуя, что этот мужчина насмехается над ней.

«Кроме его кожи, он весь такой же, как я!» Цзи Мученг слегка приподнял брови, чувствуя себя очень гордым.

— Я не могу с тобой возиться! Ся Синь разозлился еще больше, когда подумал о том, что его сын, которого он вырастил с огромным трудом, не унаследовал ее внешность. Это уже было душераздирающе, но теперь этот человек собирался сказать это вслух с таким гордым тоном.

«Почему ты плачешь?» Цзи Му Чэн внезапно протянул руку и схватил ее тонкое запястье: «Если ты не дашь мне повода, я тебя не отпущу!»

«Отпусти меня!» Ся Синьян не ожидала, что этот человек на самом деле возьмет ее в свои руки. Его съела собака?

— Это потому, что ты слышал мелодию, которую я только что сыграл? Голос мужчины упал, когда он раскрыл правду одним предложением.

Разум Ся Синьян отключился, когда она повернулась, чтобы посмотреть на него.

«Эта песня что-нибудь значит для вас?» Увидев выражение ее глаз, Цзи Мученг понял, что его догадка верна.

«Почему я должен говорить вам?» Ся Синьянь была так зла, что ее лицо побледнело.

«Даже если бы ты этого не говорил, я бы догадался. Ты думал о Хэ Цзясюане?» Ты грустный? «

«Как смешно!» Когда Ся Синьян услышала имя, которое вызвало у нее отвращение, выражение ее лица мгновенно стало уродливым. Она яростно отбросила его руку и быстро побежала вперед.

Она была так взволнована, могла ли она угадать правильно?

«Хе Цзясюань!» Мужчина стиснул зубы, тихо повторяя это имя. Его настроение мгновенно стало взволнованным.

Эта женщина вспоминала того мужчину? Она плакала не из-за Джи Му Сити, а из-за этого ублюдка?

Думая об этой причине, выражение лица мужчины становилось все более мрачным и неприглядным.

Цзи Му Сити курил сигарету у входа. Немного успокоившись, он поднялся наверх.

Ся Синьсинь уже выкупала сына. Она достала из коробки пару пижам и надела их на него. Она надела их ему на руки и ноги, а потом положила на кровать, как убегающую дикую лошадь, прыгающую и катающуюся по кровати и напевающую какую-то мелодию.