Глава 1917. На одной лодке

Увидев великолепие сокровищ в глазах Лю Мэй, сердце Ся Шу Ран очень расстроилось. Действительно ли план Ся Синь достоин ее похвалы?

Хотя она была несчастна, Ся Шу Ран могла только подавить смех. Она сказала: «Я просто хотела добавить немного цветов к вашему дизайну, небольшой подарок от вас. Если хотите, я дам вам эту карту. Но вы должны кое-что для меня сделать».

Только тогда Лю Мэй поняла, что все не так просто. Она тут же отложила телефон и с любопытством спросила: «Какую помощь миссис Он хочет, чтобы я вам помог?»

«Я хочу, чтобы вы поторопились и закончили эти эскизы для меня». Я хочу, чтобы вы поторопились и закончили эти эскизы для меня. Смысл Ся Шу Ран был очень ясен. Она держала пари, что Ся Синьян будет использовать эти фотографии в конкурсе. Если бы они были, то она бы скопировала их, что испортило бы ее репутацию.

«Что ты имеешь в виду?» Лю Мэй нахмурилась, не понимая, почему она это сделала.

«Не угадывай, что я имею в виду. Я просто хочу знать, не хочешь ли ты помочь мне с этой маленькой услугой». Ся Шу Ран хотела утащить ее в воду. Если она согласится и возьмет чертежи, Лю Мэй будет на ее пиратском корабле.

«Эти проекты действительно имеют довольно хорошее настроение. По совпадению, мое вдохновение в последнее время ослабевает, но босс всегда просил нас реформировать и заново изобретать себя, и я искал во многих странах только для вдохновения. слишком стар, чтобы разглядеть красоту этого мира, и я никак не могу решиться, но, посмотрев на эти ваши картины, я вдруг понял, как их рисовать. Миссис Хе, я готов помочь вам, но не могли бы вы сначала сказать мне, чья это карта?» Лю Мэй также была проницательной женщиной, вода в классе богатых была слишком глубокой, было много уловок, она не хотела вмешиваться.

«Хорошо, я вам скажу, это было разработано таким ненавистным человеком, как я. Она бесстыдная женщина, она увела моего мужа, я ненавижу ее в своем сердце, поэтому я взял ее дизайн, я просто хочу опозорить ее. » Сказал Ся Шу Ран с ненавистью в голосе и обиженным выражением лица.

Как женщина, Лю Мэй лучше всего понимала эту боль. В прошлом ее тоже предал мужчина, из-за чего она впала в депрессию. Таким образом, пока это была женщина, они все ненавидели бы такого рода вещи.

— Ваш муж нашел Маленького Сана? Лю Мэй сочувственно посмотрела на нее.

«Да, в глазах посторонних такие богатые жены, как мы, — славное существование. Однако сколько страданий мы пережили? Кто бы понял?» Пока Ся Шу Ран говорил, он выпил все вино из своего бокала на одном дыхании. Затем он посмотрел в окно с отвращением и сказал: «Эта женщина использовала какую-то уловку, чтобы смутить сердце моего мужа. Лю Мэй, умоляю вас, помогите мне один раз, только один раз, и я дам вам некоторые преимущества».

Лю Мэй увидела печаль в ее глазах и, похоже, не притворялась, кивнула: «Хорошо, если ты мстишь любовнице своего мужа, а я готова тебе помочь, мы, женщины, слабы, мужчины ищут беспорядочно, и мы все еще должны помочь ему сделать добро. Мы ищем случайным образом, и это моральное разложение, это действительно несправедливо».

«Спасибо. Я надеюсь, что вы сможете поторопиться завтра и отправить мне фотографии снова. Я хочу разозлить ее до смерти, надев одежду, которую она разработала». Ся Шу Ран вскрикнула от боли.

«Хорошо, я позову кого-нибудь, когда вернусь. Я обязательно помогу тебе исполнить твое желание». Лю Мэй кивнула.

— Я не позволю тебе сделать это ни за что. Сердце Ся Шу Ран наполнилось радостью. Наконец, она использовала свои актерские способности, чтобы обмануть другого человека.

Цзи Сяохань и его жена были очень рады известию о том, что Ся Юй Чен согласился остаться в семье Цзи на несколько дней.

Во второй половине дня они пунктуально появились у школьных ворот, ожидая, когда можно будет забрать внука.

Цзи Сяохань по-прежнему был председателем компании, но передал свои полномочия своему старшему сыну Цзи Мученгу. Он управлял делами компании, поэтому он

ed, чтобы наслаждаться жизнью со своей женой.

С тех пор, как она встретила Цзи Сяохан, жизнь Тан Юю была беззаботной. Каждый день она жила комфортной жизнью, и в этом мире не было ничего счастливее, чем быть избалованным другими. Муж души не чаял в ней, а четверо детей баловали ее.

«Я был прав насчет него. Я думаю, что он довольно хорош. Я знаю, что мы хотим забрать его домой на несколько дней». Тан Юю сказал с удовлетворением.

«В ней твой темперамент. Наверное, поэтому она нравится моему сыну». Цзи Сяохань тихо сказал.

«О? Какой у меня темперамент?» — с любопытством спросила Тан Юю.

«Сильный, уважающий себя и непреклонный характер. Конечно, самое главное — быть разумным и внимательным». Цзи Сяохань подумал об этом и сказал много хороших слов.

«Вот как? Я не знал, что у меня так много хороших качеств», — скептически отнесся Тан Юю.

Цзи Сяохань громко рассмеялся: «Посмотри на наших двух дочерей, на всех них твоя тень».

«Ты сказал, что Тинъянь похожа на меня, я не возражаю, но Сийи?? Как я могла быть такой непослушной, такой глупой». действительно известный. Цзи Сяохань громко рассмеялся. На кого похожа эта маленькая девочка?

«Над чем ты смеешься? Должно быть, это похоже на тебя». Тан Юю закатила глаза, глядя на него.

радость

«Я чувствую, что она очень похожа на мою бабушку??» Цзи Сяохань вдруг рассмеялся. Хотя его бабушка уехала, в его памяти бабушка была такой же, как и его младшая дочь. Он слышал, что она была молода, и ему это тоже не нравилось, но его дедушка очень любил ее.

«Это так?» «О да, я еще не рассказал твоей маме о Ю Чене», — внезапно сказал Тан Юю.

«Они живут за границей. Пока не беспокойте их. Через какое-то время». Цзи Сяохань вздохнул.

— Как ты согласился позволить им жить вместе? Тан Юю никогда не осмеливалась задать этот вопрос, так как всегда чувствовала, что это коснется боли Цзи Сяоханя.

«В их возрасте у них не так много времени осталось». Цзи Сяохань понизил голос.

Тан Юю был ошеломлен. Она протянула руку и взяла его. «Спасибо.»

«Они живут за границей, и их никто не знает». Цзи Сяохань пробормотал, что все это было им устроено. Пять лет назад, после того как его мать серьезно заболела, он вдруг понял, как важно жить с любимыми людьми. Поскольку человек, о котором всегда заботилась его мать, все еще был в этом мире, кем бы он ни был и кем бы ни был, он должен был исполнить желание своей матери.

«Ну, мой папа всегда хотел, чтобы я благодарил тебя». — мягко сказал Тан Юю.

Цзи Сяохань опустил взгляд, чтобы посмотреть на нее. Ее глаза были такими же нежными и чистыми, как ночное небо. Как будто он относился к ней снисходительно на протяжении многих лет.

В этот момент дверь школы открылась. Дворецкий вышел за Маленьким Ю Ченом, и Цзи Сяохань толкнула дверь.

«Дед!» Малыш увидел это издалека и побежал к нему.

Цзи Сяохань наклонился и обнял его.