Глава 2003. Взаимная зависть

Очевидно, она просто пыталась напугать его, но он испугался ее. Однако неприкрытые глубокие эмоции и яркие глаза Цзи Тинъянь заставляли его чувствовать, что она ведет себя легкомысленно. Наоборот, он любил ее глаза, полные его глаз.

«Сяонай, мне действительно не следовало запирать тебя здесь и причинять тебе столько страданий. Пальцы Ши Тин нежно гладили ее лицо, обвиняя себя в своих действиях. Ей следовало жить в шумном городе, а не в пустыне, сопровождать его в прохождении через все опасности.

Цзи Тинъянь моргнула, огляделась и тихо сказала: «Я бессознательно сопровождала тебя в этих грустных вещах. Если я состарюсь, это будет самое особенное воспоминание в моей жизни».

Ее оптимистичные и утешительные слова заставили Сяо Тина улыбнуться, когда он обнял ее.

«Обстановка здесь сейчас нехорошая. Давайте просто потерпим еще немного. Такая прекрасная вещь должна произойти в лучшее время». — хрипло сказал Ба Тин.

«Это лучшее время». Цзи Тинъянь с силой оттолкнула его, ее глаза были полны разочарования: «Ты боишься нести ответственность за меня?»

Красивое лицо Фу Тина было наполнено шоком. Как он мог этого бояться?

Цзи Тинъянь повернулась спиной и сказала приглушенным голосом: «Би Тин, ты боишься, что если ты останешься со мной и не захочешь брать на себя ответственность за это в будущем, мой старший брат выследит тебя? «, вам не нужно об этом беспокоиться. Я могу взять на себя ответственность за свои дела, и мой старший брат не из таких неразумных людей.»

Он должен был признать, что действительно немного боялся, что семья Цзи доставит ему неприятности, но это было определенно не потому, что он хотел избежать ответственности. Он боялся, что не будет достаточно уверен в себе, чтобы семья Цзи выдала за него свою драгоценную дочь.

«Сяонай, о чем ты думаешь в своей голове день и ночь? Но, честно говоря, я не знаю, будет ли твой брат разумным или нет, но я знаю, что он меня точно не отпустит». Он думал, что она зрелая женщина, а оказывается, когда женщины злятся, они совсем как дети, не любят рассуждать и всякий раз, когда хотят действовать, делают это вне очереди.

Цзи Тинъянь внезапно обернулась и посмотрела на мужчину своими затуманенными глазами: «Ни за что, мой старший брат сказал, что пока мне это нравится или я хочу, он не будет вмешиваться в мой выбор».

«Сяонай, мы уже взрослые люди, почему мы обсуждаем это здесь? Разве это не такая вещь, когда вода течет, все идет по течению?» Ба Тин был почти удивлен ее обиженным взглядом.

Глаза Цзи Тинъянь погасли, только сейчас она поняла, что уже взрослая женщина. Правильно, зачем ей говорить с ним на такие детские темы?

— Забудь о тебе, хмф! Цзи Тинъянь по-детски посмотрел на него и повернулся, чтобы уйти.

Би Тин напрягся, окаменев на месте. Она злилась?

Несмотря на то, что она вытащила пулю, ее рана все еще не зажила. В этот момент ее лицо было бледным и усталым, когда она лежала на траве за дверью. Сегодня светило солнце, поэтому она чувствовала себя расслабленной.

Она увидела, как Цзи Тинъянь прошла мимо нее, затем повернулась и посмотрела на Тан Вэй Синя.

Тан Вэй Синь изо всех сил пыталась использовать одну из своих рук, чтобы поддержать себя, но Цзи Тинъянь быстро присела на корточки, чтобы помочь ей.

«Первая мисс семьи Цзи, для меня большая честь встретить вас здесь». Тан Вэй Синь рассмеялась над собой.

«Ты меня знаешь?» Цзи Тинъянь был удивлен.

«Как я мог не знать вас? У обычных людей может не быть возможности узнать вас, но я уже видел информацию о вашей семье Цзи раньше», — с улыбкой спросил Тан Вэй Синь.

«Эн!» Цзи Тинъянь не отрицала этого, но когда она увидела, что Тан Вэй Синь все еще улыбается, она не могла не нахмуриться: «Я слышала, что ты серьезно ранен, но ты действительно силен. Ты можешь улыбаться, даже когда ты в таком состоянии». боль.»

«Когда женщина полна решимости что-то сделать, она всегда будет сильной. Разве ты не такой же? А потом ты попал в ловушку и, похоже, не испугался», — оценила Цзи Тинъяня Тан Вэй Синь. В ее глазах не было ни следа страха. Наоборот, было совершенно спокойно. Это была сила любви, верно? Это заставило ее забыть, что она в опасности.

Цзи Тинъянь покраснел и сухо рассмеялся: «Я не боюсь, потому что доверяю ему».

«Мн, он определенно станет бесстрашным, чтобы защитить тебя». За все эти годы работы она давно забыла, что значит быть слабой женщиной. Она всегда заставляла себя быть смелее и решительнее мужчины.

Цзи Тинъянь отчетливо это услышал и был слегка озадачен.

изд.

«Старшая сестра, пришло время сменить лекарство». Джек внезапно подбежал к ней и позвал.

Тан Только Синь встала, погладила сухую траву на своем складе одежды, улыбнулась Цзи Тинъянь и ушла.

Цзи Тинъянь необъяснимо завидовала такой сильной и независимой женщине, как Тан Вэй Синь. У нее была своя любовь к ней, своя цель, своя решительность и настойчивость, в отличие от нее самой, когда у нее было хорошее настроение, она делала несколько штрихов, а когда у нее было плохое настроение, она отпускала себя. Хотя он не был плохим человеком, он был немного стар. Хотя у него был хороший характер, когда он злился, он мог заставить людей избегать его. Единственной хорошей вещью в нем было его семейное происхождение.

Цзи Тинъянь поджала губы и поняла, что книга в ее руках исчезла. Она держала только карандаш, испугалась и сразу же посмотрела на Ши Тина, который был вдалеке. Когда она шла, она увидела блокнот Ши Лэя, и ее сердце онемело.

Цзи Тинъянь закрыла лицо руками. Казалось, что она потеряет все свое лицо перед Сяо Тином.

В двадцать восемь лет она, казалось, никогда не думала о любви, но, увидев нежное счастье в глазах Цзи Тинъянь, когда она упомянула Би Тин, почувствовала, что ее спровоцировали. Она тоже была женщиной, как могла быть такая большая разница? Неудивительно, что ее отец беспокоился, что она не сможет выйти замуж при жизни. Кто женится на тигрице, а потом начнет с ней ссориться? Сколько мужчин в этом мире могли бы победить ее? Ее IQ тоже не был низким. У нее был низкий EQ. Она была уверена, что сможет победить своего противника, даже если бы захотела.

Чем больше Тан Чжэн думал об этом, тем больше он чувствовал, что будет одиноким до конца своей жизни, поэтому ему не следовало жениться.

Она чувствовала себя такой потерянной и неуютной внутри. Если бы ее судьба была действительно такой тяжелой, что бы она сделала?

Так не пойдет, даже если я не смогу выйти замуж, мне все равно придется постараться понравиться мужчине. Глаза Тан Чжэна сузились, когда он внезапно уставился на комнату, где Сяо Сюнь наклонился, чтобы разрезать марлю.

Он сразу стал недоволен: «Ты что, кот?» Почему нет звука при ходьбе? Ты напугал меня. «

Тан Вэй Синь немедленно использовала свою силу, чтобы пройти два шага, и сказала с улыбкой: «Тогда я буду издавать некоторые звуки с этого момента. Таким образом, я не буду вас пугать».

Глаза Сяо Сюня потемнели, когда он посмотрел на нее. — Как ты стал таким послушным?