Глава 2103

Ей очень не хотелось признавать, что ее отец был подонком, но правда в том, что ей всегда нравилось смотреть в лицо. Джоанна была уверена, что ее отец — подонок.

— Жениться — ваше дело. Мне не нужно сообщать. Я все равно не поеду. — сердито сказала Джоанна холодным голосом.

«Энн, папа хочет, чтобы ты подошла сюда и показала папе лицо, хорошо?» Как только Цяо Давэй услышал, как его дочь говорит таким тоном, он был немного расстроен.

«Если ты действительно хочешь лицо, ты не должен так рано жениться, по крайней мере, на год или два. Как ты можешь заставить свою мать жить?» Джоанна не может этого вынести. Ее голос взволнованно гремит. Некоторые одноклассники смотрят на нее странными глазами. Кажется, они знают, что ее родители развелись, а у ее отца появился новый мужчина.

«Энн, папе тяжело это делать». Цяо Давэй также намеревается заставить ее.

«Я действительно не хочу идти. Сделай это сам». Когда Джоанна закончила, он повесил трубку.

Лю Юянь посмотрела на слезы в глазах цяоань. Она похлопала ее по плечу и утешила: «Ан’ан, не грусти. Скоро урок. Вытри слезы».

Джоанна несколько раз вытерла тыльную сторону ладони, но слезы все равно не могли остановиться. Она просто упала на стол, чувствуя себя очень грустной.

Днем Джоанне снова позвонила старушка.

«Энн, твой отец сказал, что ты не придешь, когда он женится, не так ли?» «? Как вы делаете дочь? Вы не даете своему отцу такое маленькое лицо. Вы напрасно воспитывались?»

Цель Цинь руруроу — усилить негодование и противоречие между Цяоаном, его отцом и семьей Цзи.

Она также знает, что Джоанна крутая девушка. Если она будет так работать против семьи Цяо, рано или поздно у нее будут проблемы.

«Ты не думаешь, что у меня уже давно нет внучки? Мне не нужно, чтобы ты учил меня, как себя вести». Джоанна взяла его обратно.

«Как ты можешь разговаривать с бабушкой, ты бессердечная девочка? Неприятно иметь добродетель с твоей матерью». Как только старушка услышала это, она так разозлилась, что у нее чуть не случился сердечный приступ. Она сразу ее отругала.

Джоанна усмехнулась: «Я тебе никогда не нравилась».

«Когда вы смотрите на своего брата Сяосюаня, у него сладкий рот в молодом возрасте, и он может звать людей. Когда вы смотрите на свое детство, вы знаете только, как быть непослушным и нравиться людям». Старушка тут же сравнила.

«Почему бы вам просто не сказать, что он сын, а я дочь. Если он сможет унаследовать благовония, я буду истекать кровью, как вода». Губы Джоанны стали резкими. Каждое слово старушки можно было заблокировать в ответ.

Старушка была слишком зла и сразу повесила трубку. Она сказала, ругаясь: «Эта мертвая девушка, никаких слов приятно слышать».

Цинь Рору потер плечо и спину старушке. Движения были легкими и мягкими. Услышав неровное дыхание старушки, Цинь Руруру сразу же утешил ее: «Мама, не сердись. Энн такой персонаж. Может быть, она была действительно избалована с детства, поэтому она была такой высокомерной».

«Дело не в том, что все они обвиняют Чжан Сючжу. Давайте посмотрим, что она сделала с моей внучкой. Ей было очень весело с ней. Ее трудно любить». Старушка с ненавистью стиснула зубы и обвинила во всем этом мать Джоанны.

«Мама, ты всегда должна следить за своим здоровьем. Не позволяй какой-то неуместной популярности испортить твое здоровье. Давай, я специально приготовила тебе кашу из птичьих гнезд. Выпей два стакана, чтобы посмотреть, не понравится ли тебе вкус». Цинь руурору любит слушать, как старушка ругает мать и дочь Чжан Сючжу. Теперь для нее естественно давать особенное представление.

Чем больше старушка видела Цинь руроу, чем больше она смотрела на нее, тем больше она сразу же брала кашу и улыбалась, «руроу, или ты, знающий холод и знающий горячее, и кто внимательный и сыновний. несравненный с Чжан Сючжу. Если моя семья Давэй встретила тебя раньше, зачем нам создавать эти проблемы?»

«Мама, это благословение встретиться с тобой сейчас». Цинь сказал мягко и сладко.

«Да, если бы ты только могла родить еще одного сына для нашей семьи Цзицзя. Сын всегда одинок». Старушка немедленно сменила тему и уставилась на плоский живот Цинь Руо. Она думала, что ее желудок может родить сына, поэтому она ей очень нравилась.

Выражение лица Цинь Руро было жестким. Она хочет, чтобы у нее был сын. Старушка без ума от своего внука?

Ей нелегко выйти замуж за семью Цяо со своим сыном. Она уже несколько лет не живет богатой женой. Она хочет, чтобы у нее был ребенок. Она не хочет этого делать. Разве не хорошо воспользоваться ее молодой и безудержной жизнью?

«Мама, мы с Давэем еще не поженились. Еще рано говорить о ребенке?» Цинь Рору не смеет сказать «нет», поэтому ей приходится уйти.

«Кстати, твоя свадьба в конце месяца, декорации, которые я позволил Давэю сделать, никогда не повредят тебе». Когда старушка упомянула об этом, она очень обрадовалась и улыбнулась.

«Нет необходимости делать что-то большое, просто ведите себя сдержанно. Символически пригласите двух человек пообедать…»

«Как ты можешь это делать? Ты жена, на которой Давэй Мин собирается жениться. Ты не можешь быть слишком злой. Это шутка». Старая дама теперь действительно довольна Цинь Рору, поэтому она не против потратить больше денег. Цинь Роруру почувствовала мрачное предчувствие. Конечно, она хотела грандиозной свадьбы, которая убьет и Джоанну, и ее дочь. Она также могла поднять брови и спросить обо всех обидах, которые она перенесла за эти годы, и позволить взглянуть на нее тем, кто когда-то высмеивал ее. Теперь она праведная госпожа Цяо.

«Спасибо, мама. Я не знаю, чем отплатить тебе за твою доброту». Цинь Руро очень счастлив и благодарен.

«Если хочешь отплатить мне, заведи еще одного внука». Цинь руруроу были возмущены тремя словами пожилой женщины о том, что она не должна оставлять своего ребенка.

Цинь рууроу усмехается в глубине души. Твоя старая кость жива уже несколько лет. Боюсь, что она не сможет увидеть свою реинкарнацию, даже если будет в гробу.

«Мама, давай отложим это дело. Я поговорю со старым Джо». Цинь Руруру продолжает утешать старушку.

Вечером Цинь руроу ложится в постель и говорит Цяо Давэю: «Твоя мать хочет, чтобы я снова подарил тебе сына».

«Как ты можешь жить, когда ты стар?» У Цяо Давэя болит голова, когда он упоминает детей. Его старшая дочь непослушна, что разбивает ему сердце.

— Да, у нас сейчас нет условий для регенерации, но твоя мать, кажется, очень хочет регенерировать, старый Джо. Ты должен найти способ. Я не могу отказать ей перед ее стариком, она будет грустить. .» Цинь рууроу сама не хотела быть плохим человеком, поэтому она ловко попросила Цяо Давэя рассказать об этом.

Цяо Давэй сжала ее за талию. Она сказала: «Мне все равно. Ты должен убедить свою мать. В любом случае, у меня не будет еще одного ребенка. Нам лучше родить Сяосюань».

«Хорошо, дай мне поговорить». Цяо Давэй также не хочет иметь еще одного ребенка. Он доволен одним сыном и одной дочерью.

Цинь рууроу доволен тем, что может положиться на его улыбку. Пока она достаточно умна, никто не хочет ее расстраивать.